網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 洞庭湖柳毅傳書 |
| 釋義 | 洞庭湖柳毅傳書柳毅傳書的故事出于唐李朝威的《柳毅傳》。這個(gè)故事最早來(lái)源于給水神寄信的傳說(shuō),在六朝志怪里廣為流傳,主人公和情節(jié)結(jié)構(gòu)各有不同。例如《搜神記》卷四有一個(gè)胡母班傳書的故事: 胡母班,字季友,泰山人也。曾至泰山之側(cè),忽于樹間逢一絳衣騶,呼班云:“泰山府君召”。班驚愕,逡巡未答。復(fù)有一騶了,呼之。遂隨行數(shù)十步,騶請(qǐng)班暫瞑。少頃,便見宮室,威儀甚嚴(yán)。班乃入閣拜謁。主為設(shè)食,語(yǔ)班曰:“欲見君,無(wú)他,欲附書與女婿耳。”班問(wèn):“女郎何在?曰:“女為河伯婦?!卑嘣纾骸拜m當(dāng)奉書,不知緣何得達(dá)?”答曰:“今適河中流,便扣舟呼青衣,當(dāng)自有取書者?!卑嗄宿o出。昔騶復(fù)令閉目,有頃,忽如故道。遂西行,如神言而呼青衣。須臾,果有一女仆出,取書而沒。少頃復(fù)出,云:“河伯欲暫見君?!辨疽嗾?qǐng)瞑目。遂拜謁河伯。河伯乃大設(shè)酒食,辭旨殷勤。 ……這里是泰山府君托胡母班給河伯寄信,胡母班進(jìn)入水府,受到河伯的殷勤款待。不過(guò)河伯接受的是他丈人的信,而不是女兒的信。類似的故事亦見于《異苑》卷五: 秦時(shí)中宿縣十里外有觀亭江神祠壇,甚靈異。經(jīng)過(guò)有不恪者,必狂走入山變?yōu)榛?。晉中朝有質(zhì)子將歸洛,反路見一行旅,寄其書云:“吾家在觀亭,亭廟前石間有縣藤即是也。君至,但扣藤,自有應(yīng)者?!奔皻w,如言,果有二人從水中出,取書而沒。尋還云:“江伯欲見君?!贝巳艘嗖挥X隨去,便睹屋宇精麗,飲食鮮香。語(yǔ)言接對(duì),無(wú)異世間。今俗咸言觀亭有江伯神也。(《太平廣記》卷二九一引作《南越志》) 這也是一個(gè)給水神寄信的使者,寄信的情節(jié)相似,扣藤呼應(yīng)的信號(hào)到了《柳毅傳》里就變?yōu)榭劢蹣淙碌暮籼?hào)了。 到了唐代,寄信故事就擴(kuò)展成為《廣異記》里的三衛(wèi)(警衛(wèi)官名)傳書故事,開始改變?yōu)樗竦呐畠和腥思男沤o娘家,她的丈夫卻是華岳神的第三子。原文開頭一段如下: 開元初,有三衛(wèi)自京還青州。至華岳廟前,見青衣婢,衣服故惡,來(lái)白云:“娘子欲見?!币蛞靶?。遇見一婦人,年十六七,容色慘悴,曰:“已非人,華岳第三新婦,夫婿極惡。家在北海,三年無(wú)書信。以此尤為岳子所薄。聞君遠(yuǎn)還,欲以尺書仰累。若能為達(dá),家君當(dāng)有厚報(bào)?!彼煲詴吨F淙艘嘈攀恳?,問(wèn)北海于何所送之。婦人云:“海池上第二樹,但扣之,當(dāng)有應(yīng)者?!毖杂櫾E去。及至北海,如言送書??蹣洚?,忽見朱門在樹下,有人從門中受事。人以書付之。入頃之,書云:“大王請(qǐng)客入?!彪S行百余步,后入一門,有朱衣人長(zhǎng)丈余,左右侍女?dāng)?shù)千百人。坐畢,乃曰:“三年不得女書。”讀書,大怒曰:“奴輩敢爾!”乃傳教,召左右虞候。須臾而至,悉長(zhǎng)丈余,巨頭大鼻,狀貌可惡。令調(diào)兵五萬(wàn),至十五日,乃西伐華山,無(wú)令不勝。……(《太平廣記》卷三百引) 在《三衛(wèi)》故事里,情節(jié)充實(shí)了。寄信的是北海神的女兒,嫁的丈夫很粗暴。她受到了虐待,因此才求三衛(wèi)帶信給她父親。北海大王看到女兒訴苦的信,立即大怒,下令發(fā)兵五萬(wàn)去打華山。這些情節(jié)結(jié)構(gòu)就給《柳毅傳》作者以很多啟發(fā),在一個(gè)寄信故事里寫出了婦女受丈夫壓迫欺凌的社會(huì)問(wèn)題。與《搜神記》的胡母班傳書故事相比,寄信人由泰山府君變?yōu)槿A山神的媳婦,收信人水神由女婿而改成了丈人,其間有一定的傳承關(guān)系,又有推陳出新的發(fā)展,已經(jīng)體現(xiàn)了由六朝志怪演進(jìn)為唐代傳奇的歷史軌道。 婦女反抗壓迫和追求人身自由、婚姻自主的主題,到《柳毅傳》里才得到了充分的發(fā)揮。大約在《廣異記》之后二三十年,李朝威把傳書故事再創(chuàng)作為《柳毅傳》,充實(shí)了故事的社會(huì)內(nèi)容,增加了愛情成分,加強(qiáng)了人物性格的描寫,思想性和藝術(shù)性都大大提高了。 《柳毅傳》收在《太平廣記》卷四一九,引自《異聞集》。宋人曾所編《類說(shuō)》卷二十八《異聞集》里,這篇題作《洞庭靈姻傳》,可能還是它的原名?!读銈鳌芬婚_頭寫儒生柳毅路過(guò)涇陽(yáng),看到一個(gè)婦人在道旁牧羊,愁眉苦臉的像是受到了委屈,就主動(dòng)去問(wèn)她來(lái)歷。她向柳毅訴說(shuō),自己是洞庭龍君的小女,嫁給涇陽(yáng)龍君的次子,受到丈夫的厭惡和公婆的凌虐,請(qǐng)求柳毅替他寄一封信給洞庭湖的父母。柳毅慨然答應(yīng)給她帶信。按照龍女的指點(diǎn),到了洞庭湖邊找到一棵大桔樹,扣樹三下,就有武士從水中出來(lái)接他進(jìn)入龍宮。洞庭君看到了信,十分感謝柳毅。洞庭君的弟弟錢塘君,性格非常暴躁,聽到龍女受苦的消息,立即化為赤龍,飛身前去,打敗了涇陽(yáng)龍子,把龍女救了回來(lái)。洞庭君大張宴席,盛設(shè)歌舞,款待柳毅,還拿出許多珍寶送他,表示謝意。這時(shí)錢塘君突然提出,要把龍女嫁給柳毅,而且用了威嚇的手段強(qiáng)迫柳毅當(dāng)場(chǎng)答應(yīng)。柳毅卻不畏強(qiáng)暴,義正辭嚴(yán)地拒絕了。錢塘君也就自認(rèn)無(wú)禮,向柳毅謝罪。次日,洞庭君夫人設(shè)宴送別,教龍女出來(lái)親自向柳毅拜謝,柳毅見了龍女,也不免有留戀之意。柳毅出了龍宮回家,先后娶了兩個(gè)妻子,都死亡了。最后娶到了一個(gè)盧氏,面貌很像龍女,但是她不認(rèn)前事。過(guò)年后生了兒子,她才向柳毅說(shuō)明白: 余即洞庭君之女也。涇川之辱,君能救之,自此誓心求報(bào)。洎錢塘季父論親不從,乖負(fù)宿心,悵望成疾。中間父母欲配嫁于濯錦小兒,某遂閉戶剪發(fā),以明無(wú)意。雖君子棄絕,分無(wú)見期,而當(dāng)初之心,死不自替。他日父母憐其志,復(fù)欲馳白于君,值君累娶張韓二氏,理不可遣。追張韓繼卒,君卜居于茲,故余之父母,得以為心矣。誠(chéng)不意今日獲奉君子,感喜終世,死無(wú)恨矣(文字據(jù)《虞初志》本) 龍女愛上了柳毅,不是天命宿緣,也不是一見傾心,而是建立在感激和信任上的感情。神女和人相愛的故事,在漢魏以至唐代小說(shuō)里,也是屢見不鮮的。還有像曹植《洛神賦》那樣描寫水神出現(xiàn)的韻文作品,乃至謝靈運(yùn)的《江妃賦》、江淹的《水上神女賦》,都把水神寫得撲朔迷離,真有些“飄忽若神”的感覺?!读銈鳌防锏凝埮?,卻完全是封建社會(huì)里良家婦女的形象,她不是來(lái)自天上,也不是來(lái)自水府,而是來(lái)自現(xiàn)實(shí)生活。她雖然是洞庭龍君的女兒,但是遠(yuǎn)嫁異鄉(xiāng)之后,也像《紅樓夢(mèng)》里的迎春一樣,受盡丈夫和公婆的壓迫,以至被趕到野外去牧羊(實(shí)為雨工)。當(dāng)柳毅問(wèn)到她的時(shí)候,不禁聲淚俱下地傾訴自己的身世:“父母配嫁涇川次子,而夫婿樂逸,為婢仆所惑,日以厭薄。既而將訴于舅姑,舅姑愛其子,不能御。迨訴頻切,又得罪舅姑,舅姑毀黜以至此?!边@個(gè)龍女孤苦無(wú)援,行動(dòng)不能自由,連家信也沒法寄,根本不象是有神通變化的龍。幸而遇到了熱心俠膽的柳毅,替她送信回家,錢塘君一怒之下,就把她解救出來(lái)了。她對(duì)于柳毅的感激之情,當(dāng)然是銘心刻骨。柳毅答應(yīng)為她送信時(shí),曾半開玩笑地說(shuō):“吾為使者,他日歸洞庭,慎勿相避?!饼埮卮鹫f(shuō):“寧止不避,當(dāng)如親戚耳?!边@時(shí)候,她對(duì)于柳毅已經(jīng)有了親切的好感。龍女回宮后,錢塘君恃酒使氣,偏要用威勢(shì)強(qiáng)求柳毅和龍女結(jié)婚,不料引起了柳毅的反感。于是故事發(fā)生了波折。 也許有人認(rèn)為,龍女對(duì)柳毅的感情是一種報(bào)恩思想,還不是真正的愛情。然而在古代封建社會(huì)里,女人對(duì)于男子的感激,往往轉(zhuǎn)化為由衷的愛.只能以終身相托作為報(bào)答。龍女對(duì)于第二次婚姻,并沒有屈從父母之命,再嫁給濯錦小兒。她不像從前那么懦弱溫順,居然違抗家長(zhǎng)作主、門第相當(dāng)(濯錦小兒也該是水神之子)的婚姻制度,一片癡情地等待柳毅。最后托名盧氏,嫁給了柳毅,直到生了兒子以后,才吐露衷情,說(shuō);“始不言者,知君無(wú)重色之心;今乃言者,知君有愛子之意。婦人匪薄,不足以歡厚永心,故因君愛子以托賤質(zhì),未知君意如何?愁懼兼心,不能自解。君附書之日,笑謂妾曰:‘他日歸洞庭,慎無(wú)相避?!\(chéng)不知當(dāng)此之際,君豈有意于今日之事乎?”她這樣卑微委曲地求得柳毅的愛,除了出于感恩報(bào)德的心意,還表現(xiàn)了她一定程度的自卑感。在古代男尊女卑的社會(huì)里,婦女從屬于丈夫,在生子之前,她在夫家的地位還不穩(wěn)固,還怕柳毅嫌棄她。龍女到了人間,就成了異類,又成了遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的弱女子,況且她又是再婚之婦,因此怕再次為夫婿厭薄,“愁懼兼心,不能自解”。這樣刻畫入微的性格描寫,充分體現(xiàn)了古代婦女深受壓迫的痛苦。不像有些小說(shuō)里的神女那樣,飄然而來(lái),忽然而去,行動(dòng)自由,戀愛主動(dòng),被愛的男子卻受命于她,就像《后土夫人傳》(又名《韋安道傳》,即《太平廣記》卷二九九《韋安道》)那樣。在人神相愛的唐代小說(shuō)故事里,《柳毅傳》最富于社會(huì)生活的內(nèi)容。 唐代小說(shuō)多數(shù)以描塑女性形象見長(zhǎng),在愛情故事里,男主角的形象往往是軟弱的,消極的,暗淡的?!读銈鳌穮s不同,不僅龍女的性格的十分鮮明,柳毅的性格也非常突出。柳毅是一個(gè)落第儒生,個(gè)性卻很剛強(qiáng)豪爽。他一聽龍女訴說(shuō)的委屈,就說(shuō):“吾義夫也,聞子之說(shuō),氣血諸動(dòng),恨無(wú)毛羽,不能奮飛,是何可否之謂乎?”他見義勇為,慨然為她傳書。當(dāng)錢塘君救回龍女之后,在宴席上提出把龍女許配給他。這本來(lái)是好意,可是錢塘君以勢(shì)壓人。一開口就說(shuō)什么“如可,則俱在云霄;如不可,則皆夷糞壤,引起了柳毅的反感,他嚴(yán)肅地回答說(shuō): 毅以為剛決明直無(wú)如君者,蓋犯之者不避其死,感之者不愛其生,此真丈夫之志。奈何簫管方洽,親賓正和,不顧其道,以威加人,豈仆之素望哉!若遇公于洪波之中,玄山之間,鼓以鱗須,被以云雨,將迫毅以死,毅則以禽獸視之,亦何恨哉!今體被衣冠,坐談禮義,盡五常之志性,窮百行之微旨,雖人世豪杰有不如者,況江河靈類乎!而欲以介然之軀,悍然之性,乘酒假氣,將迫于人,豈近直哉?且毅之質(zhì),不足以藏王之一甲之間,然而敢以不伏之心,勝王不道之氣,惟王籌之。 柳毅這一番話,竟把粗暴剛強(qiáng)的錢塘君說(shuō)服了。他慷慨陳辭,嚴(yán)正周密,表現(xiàn)了他的正直勇敢,真是威武不能屈的大丈夫。他路見不平,仗義為龍女報(bào)信訴冤,本來(lái)毫無(wú)私心夾雜其間,因此當(dāng)錢塘君以威勢(shì)迫使他聯(lián)姻時(shí),就堅(jiān)決拒絕了。然而當(dāng)龍女到宴席上親自拜謝而殷勤話別時(shí),柳毅也不免“殊有嘆恨之色”。后來(lái)千里姻緣一線牽,有情人終成眷屬,柳毅回答龍女的問(wèn)話時(shí)作了真誠(chéng)的表白: 夫始以義行為志,寧有殺其婿而納其妻者耶?一不可也。某素以操貞為志尚,寧有屈于已而伏于心者乎?二不可也。且以率肆胸臆,酬酢紛綸,唯直是圖,不遑避害。然而將別之日,見君有依然之容,心甚恨之,終以人事扼束,無(wú)由報(bào)謝。吁!今日君盧氏也,又家于人間,則吾始心未為惑矣。從此以往,永奉歡好,心無(wú)纖慮也。 這一番話表達(dá)了柳毅內(nèi)心的衷情,說(shuō)明他的性格也不是只有剛強(qiáng)豪爽的一面,他的感情也不是靜止地沒有變化?!读銈鳌匪鶎懙哪行孕蜗螅谔迫诵≌f(shuō)中最為出色。柳毅雖是一個(gè)儒生,但性格卻非常豐富,作者沒有把他寫成一個(gè)才子,也沒有把他寫成一個(gè)俠客,他只是仗義傳書,解救龍女的行動(dòng)是由錢塘君去實(shí)現(xiàn)的,而柳毅的正直勇敢卻在對(duì)待龍女的婚事上表現(xiàn)出來(lái)。 《柳毅傳》是唐代小說(shuō)的一篇杰作,它把神怪和愛情、婚姻、家庭等多方面的題材結(jié)合起來(lái),構(gòu)成一個(gè)情節(jié)曲折而內(nèi)容深刻的故事?!读銈鳌返奈牟梢埠芫?,它的主體是散文,基本上是傳記體的敘事文學(xué),但傳中也用了不少整齊的排句,用以鋪敘,如寫龍女的儀態(tài),“蛾臉不舒,巾袖無(wú)光,凝聽翔立,若有所伺”;如寫龍宮的景物,“柱以白璧,砌以青玉,床以珊瑚,簾以水精,雕琉璃于翠楣,飾琥珀于虹棟”;如寫錢塘君發(fā)怒時(shí)的情狀,“俄有赤龍長(zhǎng)萬(wàn)馀尺,電目血舌,朱鱗火鬣,項(xiàng)掣金鎖,鎖牽玉柱,千雷萬(wàn)霆,繳繞其身,霰雪雨雹,一瞬皆下,乃擘青天而飛去”;如寫龍女還宮時(shí)的氣氛,“俄而祥風(fēng)慶雨,融融怡怡,憧節(jié)玲瓏,簫韶以隨,紅妝千萬(wàn),笑語(yǔ)熙熙,中有一人,自然蛾眉,明珰滿身,綃參差,迫而視之,前所寄辭,然而若喜若悲,零淚如絲。”這些近于辭賦的句子,又豐富了小說(shuō)的表現(xiàn)手法,開拓了“傳奇體”的道路,如宋人趙彥衛(wèi)所歸納的“可以見史才、詩(shī)筆、議論”。傳 文中還穿插了洞庭君、錢塘君和柳毅的三首楚歌,作為小說(shuō)人物的抒情作品,更增添了傳奇的文采,也點(diǎn)綴了洞庭湖畔的鄉(xiāng)土風(fēng)光。 《柳毅傳》對(duì)后來(lái)的小說(shuō)戲曲有很大影響。如晚唐無(wú)名氏《靈應(yīng)傳》里的龍女九娘子引用《柳毅傳》的典故,說(shuō):“頃者涇陽(yáng)君與洞庭外祖世為姻戚,后以琴瑟不調(diào),棄擲少婦,遭錢塘之一怒,傷生害稼,懷山襄陵,涇水窮鱗,尋斃外祖之牙齒?!迸徼櫋秱髌妗分械氖挄缫苍蚵迤铸埮椊嬙儐?wèn):“近日人世或傳柳毅靈姻之事,有之乎?”佚名《燈下閑談》中的《湘妃神會(huì)》一篇,也有洞庭龍女出場(chǎng)。孫光憲《北夢(mèng)瑣言》記載云安縣小湯溪風(fēng)雷回薄入溪中,提到“有柳毅洞庭之事,與此相符”,(《太平廣記》卷四二四引)可見《柳毅傳》故事早已為人熟知,后世詩(shī)人引為典實(shí),也不必譏笑其鹵莽失考。宋代的官本雜劇有《柳毅大圣樂》(《武林舊事》卷十)。金代的諸宮調(diào)也有《柳毅傳書》(《西廂記諸宮調(diào)》卷一)。 元代有尚仲賢的《柳毅傳書》雜劇,全名叫作“涇河岸三娘訴恨,洞庭湖柳毅傳書”。尚仲賢把龍女稱為三娘,又加出了柳毅的母親張氏。故事情節(jié)大體上按照《柳毅傳》原作,但根據(jù)戲曲藝術(shù)的要求,改變了一些細(xì)節(jié),最重要的一點(diǎn)是洞庭君要招柳毅為婿時(shí),柳毅有一句背工獨(dú)白,說(shuō):“想著那龍女三娘在涇河岸上牧羊那等模樣,憔悴不堪,我要他做甚么。”這一下卻把柳毅的形象破壞了,不免對(duì)原作精神有所損傷。接著柳毅對(duì)洞庭君說(shuō):“我柳毅只為一點(diǎn)義氣,涉險(xiǎn)寄書,若殺其夫而奪其妻,豈足為義士!且家母年紀(jì)高大,無(wú)人侍奉,情愿告回?!边@些推辭的話倒說(shuō)得十分冠冕堂皇,振振有詞。后來(lái)龍女三娘還宮后親自出來(lái)拜謝,柳毅又說(shuō):“這個(gè)是龍女三娘。比那牧羊時(shí)全別了也。早知這等,我就許了那親事也罷。”幸而三娘一心要報(bào)答柳毅,假托盧氏之女,由柳母作主定親,終于結(jié)成婚姻。雜劇里沒有讓柳毅先娶張氏、韓氏,而是由柳母出場(chǎng),在柳毅還沒有到家時(shí)就替他定了下苑陽(yáng)盧氏之女,還是按照父母之命,媒妁之言辦事,在思想境界上不如唐代傳奇的作者高明。雜劇由正旦龍女主唱,在曲詞上有一些新的創(chuàng)造,顯示了作者的才華。如第一折的唱詞: 〔混江龍〕往常時(shí)凌波相助,則我這翠鬟高插水晶梳。到如今衣裳襤褸,容貌焦枯,不學(xué)他蕭史臺(tái)邊騎鳳客,卻做了武陵溪畔牧羊奴。思往日,憶當(dāng)初,成繾綣,效歡娛。他鷹指爪,蟒身軀,忒躁暴,太粗疏,但言語(yǔ),便喧呼。這琴瑟,怎和睦。可曾有半點(diǎn)兒雨云期,敢只是一劃的雷霆怒。則我也不戀你榮華富貴,請(qǐng)?jiān)甘荟姽压陋?dú)?!灿秃J〕則我這頭上風(fēng)沙臉上土,洗面皮惟淚雨。鬢蓬松除是冷風(fēng)梳。他不去那巫山廟里尋神女,可教我在涇河岸上學(xué)蘇武。這些時(shí)坐又不安,行又不舒。猛回頭凝望著家何處,只落的一度一嗟吁。〔天下樂〕俺家在南天水國(guó)居,就兒里非無(wú)尺素書。奈衡陽(yáng)不傳鴻雁羽,黃犬又筋力疲,錦鱗又性格愚,幾遍家待相通常間阻。 這些曲詞真是文情并茂,唱出了龍女的心聲,刻畫了劇情的細(xì)節(jié),語(yǔ)匯豐富,對(duì)仗工整,典雅而不古奧,通俗而不淺薄,應(yīng)該說(shuō)是發(fā)揮了元曲特長(zhǎng)之作。 明代有黃維楫的《龍綃記》傳奇,是演柳毅傳書故事的,但沒有流傳下來(lái)?,F(xiàn)存的是許自昌的《桔浦記》,全劇雖以柳毅傳書為題材,可是增加了許多人物和情節(jié),添出了虞世南的女兒湘靈嫁給柳毅和虞公子、丘伯義陷害柳毅等錯(cuò)綜復(fù)雜的戲劇矛盾。實(shí)際上是喧賓奪主,把柳毅和虞湘靈的婚姻作為主線,傳書故事反而成為陪襯,龍女也就成為配角了。作者把龍女看作異類,不許她作柳毅的正妻,讓她自已提出愿為妾媵,虞湘靈自然就成為柳毅的正妻了。柳毅與虞湘靈并無(wú)愛情可言,只是由于柳毅救了一條靈蛇,靈蛇想報(bào)恩,偷了虞世南的玉帶送給柳毅,結(jié)果反而害他陷入冤獄。靈蛇噴毒使虞湘靈得病,又把金丸送給柳母去給湘靈治病,因而湘靈愿嫁柳毅?!督燮钟洝啡珓∪?,篇幅冗長(zhǎng),頭緒紛繁,柳毅傳書的中心線索卻被掩蓋了。這對(duì)《柳毅傳》的主題是一種大膽的篡改。 清初李漁編了一本《蜃中樓》傳奇,也是敷演柳毅傳書故事,又加上了張羽煮海的情節(jié)。張羽故事見于元李好古的《張生煮?!冯s劇,來(lái)源不能確考,煮海的構(gòu)思大概出自唐人張讀《宣室志》的陸颙吐消面蟲和任頊救黃龍故事。《蜃中樓》為了增添枝葉、擴(kuò)展劇情,反柳毅傳書改寫成柳毅、張羽和龍女舜華、瓊蓮兩對(duì)男女的婚姻喜劇。除了增加人物之外,主要的情節(jié)變化如柳毅在海邊蜃樓上遇見了洞庭湖龍王的女兒舜華和東海龍王的女兒瓊蓮,先私自訂了婚約。后來(lái)舜華卻由錢塘君作主許配給涇河龍子,涇河小龍遇蠢無(wú)知,又受丑婢的欺騙,厭惡舜華。舜華被迫結(jié)婚后受到虐待,在河邊牧羊時(shí)遇見柳毅,又托他傳書。實(shí)際上他們是先有婚約,后又重逢,而傳書的中心任務(wù)卻由柳毅的朋友張羽去完成,因而辭婚這一場(chǎng)戲就由張羽去演了。龍王不肯把女兒嫁給柳毅,東華上仙奉玉帝之命借給張羽御風(fēng)扇、竭海潮、元元至寶錢三件法寶,教給張羽煮干海水,迫使龍王把女兒嫁給他們兩人。這本戲雖然熱鬧,但與《柳毅傳》的情節(jié)出入很大。一是柳毅與龍女本有婚約,中間經(jīng)過(guò)波折,終于重圓,傳出故事已經(jīng)成為無(wú)關(guān)緊要的插曲了。二是龍王不許女兒自主婚姻,最后借助東華上仙抬出天使宿緣假手張羽煮海威脅龍王,強(qiáng)迫成婚。這對(duì)柳毅這個(gè)正直俠義人物的形象大為削弱,對(duì)原著的精神也有許多歪曲。李漁在《閑情偶寄》里大力主張要“減頭緒”、“戒荒唐”,然而在《蜃中樓》的編寫中卻又增添頭緒,橫生枝節(jié),有許多荒唐生硬而不合情理的地方。這就是明清傳奇追求情節(jié)離奇和場(chǎng)面熱鬧的風(fēng)氣所造成的,李漁也未能免俗。不過(guò),李漁在劇中先確定了龍女和柳毅自主婚姻,有一定的愛情基礎(chǔ)。似乎還有一點(diǎn)新意。 《柳毅傳》對(duì)于蒲松齡的《聊齋志異》是有很大影響的,最明顯的就是《織成》一篇。寫一個(gè)姓柳的文士在洞庭湖里遇上了水神,愛上了水神的侍姬織成,被抓住了即將被斬,柳生向水神申辯說(shuō):“聞洞庭君為柳氏,臣亦柳氏;昔洞庭落第,今臣亦落第;洞庭得遇龍女而仙,今臣醉戲一姬而死:何幸不幸之懸殊也! ”洞庭君考試了他的文才,竟送他黃金十斤和水晶界方一塊,結(jié)果他又真娶到了織成。這篇故事的末尾,又附錄了一段傳說(shuō): 相傳唐柳毅遇龍女,洞庭君以為婿。后遜位于毅。又以毅貌文,不能攝服水怪,付以鬼面,晝戴夜除;久之漸習(xí)忘除,遂與面合而為一。…… 這個(gè)傳說(shuō)可能也是蒲松齡新創(chuàng)的,正好為《織成》中“洞庭君為柳氏”的說(shuō)法作證。柳毅傳書的故事在后世戲曲、小說(shuō)中有許多新的發(fā)展,如京劇、越劇、豫劇等都有《柳毅傳書》或《龍女牧羊》的劇目,成就各不相同??偟膩?lái)看,足以說(shuō)明《柳毅傳》影響之深遠(yuǎn)。它在文學(xué)藝術(shù)上的獨(dú)特貢獻(xiàn)值得我們深入研究。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。