網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《松濤集》編后記 |
| 釋義 | 《松濤集》編后記散文、詩8家, 都100篇,各家皆自選錄,編者略為編次而已。 留居孤島作家,善散文工詩者, 當不乏人, 此編未能廣為網(wǎng)羅,殊覺遺憾。然此8家,于抗戰(zhàn)爆發(fā)后,其以文字報祖國者較活躍,輯為一集, 自亦有其意義。涸轍之鮒,相濡以沫,要在不忘于江湖,而為生命之掙扎。 散文與詩,較之小說戲曲,抒情更為直接。而情之為物,如蒼波起伏,如巨鷹翔空,既難捉摸,亦無定在,故散文與詩不易工;然雖不易工, 但能于此中見真性情。 8家所作,風格互異, 而氣分相若, 白曙詩多于文, 沉郁而挺拔,時作放歌, 不失朝氣。石靈文多于詩,妥貼而堅實,如灰發(fā)老人,暢數(shù)家珍,語多憂患,更見血肉。寶玨清麗如初春晨空, 聞好鳥佳音, 見光明更多于黑暗。桂芳寄情于事,疑似于散文小說之間,別有悠遠境界??蚂`筆致秀挺,敘事宛約處如石靈,而抒情較放。風子簡練樸茂,無一蕪語, 《拾得的夢》與《心的故事》諸篇, 尤與魯迅翁《野草》相近。關(guān)露詩格暢明, 不求華飾,而斗志彌強。平萬飽經(jīng)風霜,足跡遍南北, 為我輩中小說散文老手,此間所集,均為東北風光,使人讀后感慨無限。然凡所述,均系私見,未足稱為公允。另境兄囑寫后記, 因略記如上。1939年2月20日, 巴人記。時當黑夜彌天, 孤燈如豆, 煞星高照, 困守如年之日也。 (《松濤集》,世界書局1939年7月出版) 賞析 抗日戰(zhàn)爭期間,一部分作家留居上海的外國租界內(nèi),繼續(xù)以自己手中的筆作為武器,與日本侵略者作頑強的斗爭。孔另境編輯出版的《松濤集》,便是留居孤島的8位散文家、詩人的作品集。由白曙、石靈、寶玨(盧豫冬)、武桂芳、風子(唐弢)、柯靈、關(guān)露、戴平萬等8家合著。其所說作品皆由各家自選,編者依次編為8輯,詩文共計101篇。巴人受孔另境囑托,寫了這篇編后記。 留在孤島的作家,生活和寫作環(huán)境相當艱難,但其高揚的愛國熱情和斗志,卻閃耀著不朽的光芒。他們雖是“涸轍之鮒”,卻“相濡以沫,要在不忘于江湖,而為生命之掙扎”,共同為了民族的生存和祖國的解放貢獻自己的力量。詩文報國,書生意氣,雖無硝煙戰(zhàn)火,卻殊途同歸,共表同仇敵愾之心。 之所以編選孤島作家詩文集, 巴人在后記中作了簡要的說明。因為在國難當頭、民族危亡的關(guān)鍵時刻,整個國家處于風云多變的所謂“抒情時代”,其所造就的作家也必然深烙著時代的印記。他們的感情積郁胸中如巖漿般火熱沸騰,噴發(fā)也勢必猛烈強勁,一切敘事文體如小說、戲曲在他們眼里顯得那么蒼白無力,他們根本沒有時間和心情有條不紊地塑造人物形象、組織故事情節(jié)。而更貼近自我的散文、詩歌便成了他們手中最有力的文學(xué)體裁。他們完全把自我融入其中,赤裸裸地表現(xiàn)出自己的體驗與感觸。因此,真摯的感情消融了它在藝術(shù)上的缺陷。 曹丕在《典論·論文》中以“氣”來解釋作家創(chuàng)作風格的異同, “文以氣為主,氣之情濁有體,不可力強而致”。他所說的氣,就是作家的氣質(zhì)和素養(yǎng)。巴人評述這8位作家,也是以“氣”為著眼點,簡明扼要地指出了他們之間的異同,語氣蒼涼而悲郁,實則為這8人的詩文所動,感時傷事而發(fā)。正如白曙的“沉郁”、石靈的“憂患”、平萬的“飽經(jīng)風霜”等等,他們均筆帶感情,融個人恩怨和家國之恨于一體,造就了一種特殊的意境。巴人困守孤島, 內(nèi)心茫然失落,處于極度苦悶之中。因而,巴人的評述,與作家們的心靈相互應(yīng)和,共鳴而共振。尤其結(jié)尾句, “時當黑夜彌天,孤燈如豆,煞星高照”,一句話點明了作者的心境,雖未動聲色,但平靜中給予我們的是泰山般的沉重,卻無法逃脫。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習材料。