澳門(mén)自明中葉為西洋市埠,園亭樓閣,如游海外。怪石古木,珍禽上下,多海外種。其樊禽之所,網(wǎng)其上以銅絲,縱橫十丈,高五丈。其中池沼樹(shù)木,飛浴啄息,空曠自如,忘其在樊也。
園主人曰委理多,葡萄亞國(guó)人。好客,延登其樓,有洋琴如半幾,架以銅絲,請(qǐng)其鼓,則辭不能。俄入內(nèi),出其室①,按譜鼓之,手足應(yīng)節(jié),音調(diào)妍妙,與禽聲、海濤聲隱隱應(yīng)和。鼓罷,復(fù)出其二子,長(zhǎng)者九歲,冰肌雪膚,瞳翦秋水②,中原未之見(jiàn)也。主人聞?dòng)枘芪模蛄魯?shù)句,喃喃誦之,大喜,贈(zèng)洋畫(huà)而別。(《古微堂集》)
此篇是《澳門(mén)花園聽(tīng)夷女洋琴歌》前面的一則序言,介紹了澳門(mén)的一座洋人花園、花園主人及其妻兒。由于澳門(mén)長(zhǎng)期被葡萄牙殖民主義者侵占,那里的一切都帶有異國(guó)的情調(diào),“如游海外”。作者描寫(xiě)此島,也特別注意攝取當(dāng)?shù)靥禺愶L(fēng)情。
作者描寫(xiě)的范圍限制在一個(gè)葡萄牙人的家庭。首先這家私人花園相當(dāng)別致。怪石、樹(shù)木、禽鳥(niǎo),多為海外品種。飼養(yǎng)禽鳥(niǎo)的地方相當(dāng)開(kāi)闊,棲息條件很好,鳥(niǎo)在其中,非常自由,“忘其在樊”。不象中國(guó)人將鳥(niǎo)兒關(guān)在一個(gè)窄小的籠子里。
其次,這一家子很有教養(yǎng)。主人委理多熱情好客,他帶作者參觀自家的花園,又 “延登其樓”,讓妻子出來(lái)表演洋琴,又“出其二子”。他性格爽朗,當(dāng)面朗讀作者的詩(shī)文,“喃喃誦之,大喜,贈(zèng)洋畫(huà)而別”。其妻琴技高超,所奏琴曲,“音調(diào)妍妙,與禽聲、海濤聲隱隱應(yīng)和”。她能當(dāng)面給一位陌生的外國(guó)客人表演,可見(jiàn)西方婦女解放的程度,不象中國(guó)有那么多繁文縟節(jié),設(shè)置了層層封建禮防。他們的孩子也很可愛(ài),潔白的皮膚,一雙動(dòng)人的眸子,也跟中國(guó)小孩不大一樣,“中原未之見(jiàn)也”。
這個(gè)澳門(mén)葡萄牙人的家庭,透露出西方文明的氣息,魏源對(duì)此感到新鮮好奇,并以欣賞的態(tài)度形諸筆墨,表現(xiàn)了近代早期啟蒙主義者的思想傾向。