網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 理性憑借的希望雖說甜蜜 [法國(guó)]維奧 |
| 釋義 | 理性憑借的希望雖說甜蜜 [法國(guó)]維奧顯露的創(chuàng)痛如何掩飾得?。?p> 身中的毒箭任我逃到哪里, 一切救援都不能為我拔除。 我來到無人之境任熱淚橫流, 那大地蕭索太陽(yáng)也確萎靡, 我用流成小溪的淚水,不住 灑向霧空又澆上那片土地。 沿這荒涼地拖著如許的悔恨, 我獨(dú)自步入密林中那片陰森, 里邊棲有惡兆海雕和貓頭鷹, 那里唯一可維護(hù)我的倚仗, 正是有人來追我也毫不擔(dān)心 那塊連太陽(yáng)也不涉足的地方。 (葉汝璉譯) 【賞析】 泰奧菲爾·德·維奧是法國(guó)新古典主義文學(xué)時(shí)期的巴羅克詩(shī)人和劇作家。他前期的詩(shī)作歌頌自然、歌頌愛情;后期則深化了主題,把重點(diǎn)放在沉思人類的處境和歸宿上。 “我本赤裸裸來到人世,/怎樣去生活原也糊涂;/倘我死去而身無長(zhǎng)物,/此生就算我無分得失。”看維奧的這一首十四行詩(shī),很容易讓人聯(lián)想到《紅樓夢(mèng)》里賈寶玉稱賞的那段曲文:“……赤條條來去無牽掛。哪里討煙蓑雨笠卷單行?一任俺芒鞋破缽隨緣化!”詩(shī)如其人,文以顯志,看維奧一生的經(jīng)歷,倒也的確和寶玉這位紅樓公子有幾分相似,生前風(fēng)光,死后寂寥。在詩(shī)人眼里,人在世上如匆匆過客,生命轉(zhuǎn)瞬即逝,命運(yùn)難以捉摸。活在這世上最大的愿望,就是希望能自由自在地戀愛、創(chuàng)作和戰(zhàn)斗。 維奧的思想十分復(fù)雜,他效忠王室,又不屈于權(quán)力,他從小就是個(gè)新教分子,后來卻背叛新教,皈依了天主教。他沒有信仰,但有信念,這信念就是忠于自己,捍衛(wèi)自由,所以他無法忍受任何外來的壓迫和束縛。 很顯然,維奧這種放蕩不羈的獨(dú)立精神也反映在了他的詩(shī)歌創(chuàng)作當(dāng)中。維奧的詩(shī)歌語(yǔ)言明晰富有節(jié)律,和當(dāng)時(shí)他所崇拜的馬萊伯的主張相吻合。但是他所歌詠的東西,又像他的為人一樣,大膽直率,無拘無束,而且刁鉆古怪。他不寫應(yīng)酬之作,強(qiáng)調(diào)有感而發(fā),力圖在詩(shī)中反映出自己的切身感受和真實(shí)個(gè)性,而且在詩(shī)藝上也精益求精,這就使得他的詩(shī)在當(dāng)時(shí)擁有眾多的讀者(17世紀(jì)一百年間,維奧的詩(shī)出了93版,而同時(shí)代的古典主義創(chuàng)始人馬萊伯的詩(shī)只出了16版,由此可見維奧在當(dāng)時(shí)受歡迎的程度)。如果不是品行和道德方面的原因,相信歷代的史學(xué)家和文學(xué)家都不會(huì)忘記他。 由于不畏強(qiáng)權(quán),蔑視宗教,維奧遭到了當(dāng)權(quán)者和教派的痛恨與迫害。《理性憑借的希望雖說甜蜜》這首詩(shī)歌描繪的正是詩(shī)人當(dāng)時(shí)艱難的處境?!袄硇詰{借的希望雖說甜蜜,/顯露的創(chuàng)痛如何掩飾得住”,維奧想憑借自己的理性和信念,尋找生活下去的勇氣和希望,但是感性的創(chuàng)痛卻讓他再怎么努力也沒法掩藏。 這一句話,為全詩(shī)定下了一個(gè)悲觀痛苦的基調(diào)。社會(huì)的迫害就像射在詩(shī)人背上的毒箭,不管他逃到哪里,都沒有辦法從體內(nèi)消除。在這樣的境況下,詩(shī)人只能幻想自己來到一塊無人之境,徹徹底底地痛哭流涕,發(fā)泄自己的憤懣。在這塊無人之地上,大地蕭瑟、密林陰森,連太陽(yáng)也不涉足,蒼涼得沒有一點(diǎn)生機(jī)。詩(shī)人獨(dú)自步入這塊土地,尋找人世間唯一可以護(hù)佑他、讓他免于世俗攻擊的倚仗。 塵世的喧囂、世俗的迫害,讓詩(shī)人想逃離這個(gè)世界,尋找靈魂的最后一塊凈土,但這樣的愿望在現(xiàn)實(shí)生活中要實(shí)現(xiàn)又是多么困難的一件事。1623年,維奧因“《林神巴那斯》事件”而被捕入獄,最后被逐出巴黎,次年客死他鄉(xiāng)。 (柴田) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。