網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《琴詩(shī)》 - 蘇軾 |
| 釋義 | 《琴詩(shī)》 - 蘇軾蘇軾 若言琴上有琴聲,放在匣中何不鳴? 若言聲在指頭上,何不于君指上聽(tīng)? 這首詩(shī)前原有一小序:“武昌主簿吳君亮采,攜其友人沈君十二琴之說(shuō),與高齋先生空同子之文太平之頌以示予。予不識(shí)沈君,而讀其書(shū)如見(jiàn)其人,如聞十二琴之聲。予昔從高齋先生游,嘗見(jiàn)其室一琴,無(wú)銘無(wú)識(shí),不知其何代物也。請(qǐng)以告二子,使從先生求觀之。此十二琴者,待其琴而后和。元豐五年六月?!闭f(shuō)明此詩(shī)的寫(xiě)作時(shí)間和緣起。 詩(shī)分兩聯(lián),每聯(lián)各成一單元。每聯(lián)之前,先設(shè)一個(gè)假定的前提,然后再提出問(wèn)題,實(shí)際上是以問(wèn)語(yǔ)的形式進(jìn)行否定。以否定形式寫(xiě)出肯定的意思。這個(gè)肯定又成為下一聯(lián)的前提,然后對(duì)此前提再加否定。如此反復(fù)設(shè)了兩個(gè)前提,來(lái)了兩次否定。兩個(gè)前提相續(xù)相生,兩個(gè)否定步步層進(jìn),經(jīng)過(guò)否定之否定,從而得到肯定的答案?!翱隙ā钡拇鸢冈诓谎灾校屪x者通過(guò)思考而得出,極盡機(jī)巧之能事。 假若光有琴,它能發(fā)聲嗎?如果能夠的話,那么“放在匣中何不鳴?”可見(jiàn)光有琴是不行的。 假若光有指,它能發(fā)聲嗎?既然琴要彈撥才發(fā)聲,光有彈撥的指頭能行嗎?如果能的話,那么“何不于君指上聽(tīng)?” 從兩重否定上可見(jiàn)“聲”是“琴”和“指”的統(tǒng)一,只有以指彈琴,琴才發(fā)聲。結(jié)合詩(shī)序理解,作者的意思是光有琴而無(wú)十二琴之說(shuō),或光有十二琴之說(shuō)而無(wú)琴,都不能聽(tīng)到美妙的樂(lè)曲聲。 就詩(shī)面上說(shuō),詩(shī)寫(xiě)了“指”與“琴”不可偏廢的關(guān)系,或是琴和琴說(shuō)的二者必兼的關(guān)系,但也由此可觸發(fā)讀者作理性的思考:主觀、客觀是辯證統(tǒng)一的關(guān)系。二者分離,則萬(wàn)事無(wú)成;二者統(tǒng)一,則各事可為。佛家《楞嚴(yán)經(jīng)》說(shuō):“雖有妙音,若無(wú)妙指,終不能發(fā)?!碧K軾可能受其啟發(fā),可是他扣緊琴與指的條件談聲,既通俗易曉,又更為熨貼無(wú)隙,在睿智機(jī)鋒中豁顯了客觀真理。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。