成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 留別
釋義

留別

鄭之升


悵望溪亭夕照明,綠楊如畫掩春城。無人為唱陽關(guān)曲,唯有青山送我行。


詩題是“留別”,似乎還應(yīng)有送別的一方才對。但詩中寫的離別卻沒有送行的人。這和歷來的送別、留別之作不同。作者系朝鮮人,擅長漢詩。
首句中抒情主人公就亮相了:“悵望溪亭夕照明”。這里的“溪亭”不是一般的亭臺,而是送別場所的長亭。這時夕陽西下,天色向晚,他應(yīng)該出發(fā)了,但為什么還沒動身呢?他在“悵望”。也許他是在盼望一個人,相約或者估計會趕來相送的?;蛟S根本就沒有這樣的人,而只是行人迷惘中自作多情罷了。他看到的是什么呢?“綠楊如畫掩春城”。這使讀者想起王維《送元二使安西》中的“客舍青青柳色新”來,大約這也是雨過天晴呢,不然綠楊為什么特別鮮明呢。正因為人已出城,到了“溪亭”才看得見城在綠楊里,于是乎感到人在畫圖中。
春天雨霽的傍晚,景物是這樣可愛,勾留得行者都不想動身了。但畢竟已是出發(fā)的時候,也許舟子或腳伕在催促了。有人送行的,自然是“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝咽”。無人送行的沒有那份傷感,轉(zhuǎn)覺無聊。于是詩人自我解嘲道:“無人為唱陽關(guān)曲,唯有青山送我行?!薄蛾栮P(guān)曲》系琴曲,其歌辭即王維《送元二使安西》,詩有“勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人”,故以得名。后來《陽關(guān)曲》就成了離別歌的代稱。王維詩句以深刻寫出了送別的普遍人情而膾炙人口。所以歷來送別詩多提到它。如劉禹錫“故人唯有何戡在,更與殷勤唱渭城”(《渭城曲》即《陽關(guān)曲》),是說僅遇了一個熟識的歌者,還不得不分手。翻出新意:白居易“相逢且莫推辭醉,聽唱陽關(guān)第四聲”,第四聲即“西出陽關(guān)無故人”,這是用王維詩來勸酒。也翻得有趣。而沈德潛評鄭之升此詩道:“情致纏綿,比唐人作更翻得別致?!笔堑模盁o人為唱陽關(guān)曲,唯有青山送我行”,首先好在俯拾旅途情景。匆匆行路的人,由于遠近景物在視角中相對位置移動變化,便會產(chǎn)生遠山追隨自己前進的錯覺。在詩人多情的目光下,便成了“唯有青山送我行”了。其次詩中寫無情作有情,便覺情致纏綿動人。青山如洗,垂楊如畫,即使沒有人送行,行者自能從大自然美景中得到安慰、得到一種精神的補償。
看來,詩題“留別”,也不一定非針對具體的某人不可。從詩中的情調(diào)看,它完全可以是留給春天的,留給春城的,留給青山與綠楊的,留給曾經(jīng)生活過的地方的依依惜別之情。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 22:04:16