網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 碩鼠 |
| 釋義 | 碩鼠碩鼠碩鼠, 無(wú)食我黍! 三歲貫女, 莫我肯顧。 逝將去女, 適彼樂(lè)土? 樂(lè)土樂(lè)土, 爰得我所? 碩鼠碩鼠, 無(wú)食我麥! 三歲貫女, 莫我肯德。 逝將去女, 適彼樂(lè)國(guó)? 樂(lè)國(guó)樂(lè)國(guó), 爰得我直? 碩鼠碩鼠, 無(wú)食我苗! 三歲貫女, 莫我肯勞。 逝將去女, 適彼樂(lè)郊? 樂(lè)郊樂(lè)郊, 誰(shuí)之永號(hào)? 大老鼠呀大老鼠,不要吃我種的黍! 多年來(lái)辛辛苦苦養(yǎng)活你,可我的生活卻無(wú)人管。發(fā)誓從此離開(kāi)你,尋找那理想的樂(lè)土。樂(lè)土啊樂(lè)土,才是我安居樂(lè)業(yè)的好地方! 大老鼠呀大老鼠,不要吃我的大麥粒! 多年來(lái)辛辛苦苦養(yǎng)活你,我拼死拼活有誰(shuí)感激過(guò)?發(fā)誓從此離開(kāi)你,尋找那理想的樂(lè)國(guó)。樂(lè)國(guó)啊樂(lè)國(guó),勞動(dòng)所得歸我自己! 大老鼠呀大老鼠,不要吃我種的苗! 多年來(lái)辛辛苦苦養(yǎng)活你,流血流汗誰(shuí)曾慰勞過(guò)?發(fā)誓從此離開(kāi)你,尋找那理想的樂(lè)郊。樂(lè)郊啊樂(lè)郊,還不是徒勞呼號(hào)! 《碩鼠》三章,章八句。關(guān)于這首詩(shī)的主旨,《詩(shī)序》說(shuō):“碩鼠,刺重?cái)恳?。?guó)人刺其君重?cái)?,蠶食于民,不修其政,貪而畏人,若大鼠也。”這種解說(shuō)大體不錯(cuò)。《魯詩(shī)》和《齊詩(shī)》又能明確地從社會(huì)性質(zhì)、賦稅制度等方面分析,更揭示出具有根本性質(zhì)的問(wèn)題?!遏斣?shī)》說(shuō): “履畝稅而《碩鼠》作?!?王符《潛夫論·班祿篇》)《齊詩(shī)》云:“周之末涂,德惠塞而耆欲眾,君奢侈而上求多,民困于下,怠于公事,是以有履畝之稅,《碩鼠》之詩(shī)是也?!?桓寬《鹽鐵論·取下篇》),這比《詩(shī)序》說(shuō)的比較明確些。朱熹《詩(shī)集傳》說(shuō)本詩(shī)是“民困于貪殘之政,故托言大鼠害己而去之也?!边@話都是有道理的。余冠英先生也是這樣認(rèn)為: “這篇詩(shī)表現(xiàn)農(nóng)民對(duì)統(tǒng)治者沉重剝削的怨恨與控訴……農(nóng)民年年為剝削者勞動(dòng),得不到他們絲毫的恩惠,只得遠(yuǎn)尋‘樂(lè)土’,另覓生路。所謂‘樂(lè)土’ 在當(dāng)時(shí)只是空想罷了?!?(《詩(shī)經(jīng)選》) 這是一首最古的也是最好的農(nóng)民反對(duì)重租重稅剝削的詩(shī)。它比《伐檀》又進(jìn)了一層,不僅對(duì)統(tǒng)治階級(jí)進(jìn)行揭露和冷嘲熱諷,而且還表現(xiàn)出對(duì)美好生活的向往和追求。開(kāi)頭兩句語(yǔ)調(diào)急促而充滿了怨怒的感情。詩(shī)中把剝削階級(jí)比作偷食勞動(dòng)果實(shí)的大老鼠,活畫(huà)出了統(tǒng)治階級(jí)的可憎可鄙的貪婪嘴臉,揭露了他們的兇殘本性。“無(wú)食我黍”,語(yǔ)氣輕蔑、嚴(yán)峻,強(qiáng)烈地表達(dá)了勞動(dòng)人民對(duì)統(tǒng)治階級(jí)極端鄙視、切齒痛恨的厭惡感情。這是對(duì)奴隸主的警告而不是祈求。三、四兩句,指出了“無(wú)食我黍”的原因。年年歲歲,奴隸們辛勤地勞動(dòng)把奴隸主喂足,而統(tǒng)治者對(duì)奴隸的死活,卻絲毫不顧。奴隸們對(duì)這種時(shí)間長(zhǎng)、程度深的剝削和迫害,實(shí)在忍無(wú)可忍,所以他們終于發(fā)出了“逝將去女”的決絕誓言。五、六兩句就是寫(xiě)奴隸們決心擺脫這樣的壓迫和剝削,去尋求那個(gè)“樂(lè)土”社會(huì)。奴隸主敲骨吸髓,肆無(wú)忌憚地攫取,必然會(huì)激起奴隸們的憤怒和不滿,一個(gè)“逝”字,表現(xiàn)出奴隸們與之決裂的堅(jiān)強(qiáng)意志。這可以理解為在當(dāng)時(shí)歷史條件下的一種反抗的方式。奴隸們發(fā)誓離開(kāi)兇殘的剝削者,到什么地方去呢?最后兩句說(shuō)明,他們要到那沒(méi)有剝削、沒(méi)有壓迫的地方去。“樂(lè)土”是奴隸們向往的理想境界。在存在著階級(jí)壓迫和階級(jí)剝削的社會(huì)里,是不可能出現(xiàn)的。 這首詩(shī)也采用了重章疊句的形式。后兩章的內(nèi)容也是與第一章基本相同,也只是改了幾個(gè)字。不過(guò)通過(guò)反復(fù)吟唱,擴(kuò)大和深化了第一章所表達(dá)的思想感情?!拔饮湣薄ⅰ拔颐纭闭諔?yīng)“我黍”,說(shuō)明大老鼠無(wú)所不食,無(wú)所不貪,甚至連剛出土的“苗”也不放過(guò)。“莫我肯德”、“莫我肯勞”,緊接“莫我肯顧”,把奴隸主忘恩負(fù)義的豺狼本性和盤托出來(lái)了。“爰得我直”具體說(shuō)明“我所”是一個(gè)勞動(dòng)者可以得到合理報(bào)酬的理想社會(huì);“誰(shuí)之永號(hào)”是“爰得我直”的自然結(jié)果,又是“爰得我所”的理想所在。全詩(shī)反映了奴隸們對(duì)奴隸主強(qiáng)烈的憤恨情緒。 朱熹《詩(shī)集傳》說(shuō):“比者,以彼物比此物也?!痹?shī)中使用了十分精當(dāng)貼切的比喻,它用令人憎惡的偷食的老鼠比喻貪得無(wú)厭的統(tǒng)治者。本詩(shī)是兩千多年前中國(guó)勞動(dòng)人民對(duì)統(tǒng)治者的一篇血和淚的控告。 本詩(shī)和《伐檀》結(jié)構(gòu)相似,都分三章,每首詩(shī)的第二、第三章都與第一章句數(shù)相同,句式相同。也都采用了重章疊句,反復(fù)詠嘆的手法。本詩(shī)是把連續(xù)反復(fù)和間隔反復(fù)交錯(cuò)使用的。如一章在重章疊唱中又運(yùn)用了重復(fù)的詞句,這里的重復(fù)是把上句末兩個(gè)字在下句重復(fù)疊用。像這樣的重復(fù)可以稱為疊句的變式。這不僅增強(qiáng)了詩(shī)的形象性,而且加強(qiáng)了語(yǔ)氣的音樂(lè)性。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。