網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 秋懷 |
| 釋義 | 秋懷
【釋】 1.《秋懷》詩(shī)為一組詩(shī),共十六首?!肮鹿且闺y臥”是第一首。這組詩(shī)大概作于詩(shī)人晚年。 2.孤骨:詩(shī)人自指。孟郊年老無(wú)子,常以孤骨、病骨、老骨等自稱(chēng)。唧唧:秋蟲(chóng)鳴叫聲。 3.“老泣”二句:年歲衰老連哭泣都流不出眼淚來(lái),而秋露似乎就是胸中淚水,為我貧病孤老的身世境遇哭泣滴瀝。 4.去壯:壯年逝去。暫:快,迅速。來(lái)衰:衰老來(lái)臨。張華詩(shī)“榮與壯俱去,賤與老相尋。”孟郊詩(shī)意本此,而聯(lián)想更豐富,比喻更生動(dòng)新奇。 5.觸緒:感觸思緒。新心:新鮮愉快的感受。叢悲:聚集紛繁的悲哀。余憶:遺留下來(lái)的回憶。 6.詎忍:豈忍,怎忍。逐南帆:指南歸返還鄉(xiāng)里。“江山踐往昔”句式倒裝,意即踐往昔之江山。 【譯】 我這把老骨頭孤獨(dú)無(wú)依, 最難過(guò)是夜里,四周如墨如漆, 靜聽(tīng)著秋蟲(chóng)鳴叫唧唧。 人老了,欲哭也沒(méi)有淚水, 那秋露就為我清清地滴瀝飲泣。 青春、壯歲的逝去真如快剪, 衰老的來(lái)臨如織絲般雜亂綢密。 感觸外物再也沒(méi)有新鮮愉悅的思緒, 倒是許多悲哀的回憶在心頭云集。 唉!我怎能將南歸的風(fēng)帆揚(yáng)起, 回到那處處留有昔日足跡的故里? 【評(píng)】 人言“郊寒島瘦”,此詩(shī)可見(jiàn)。詩(shī)寫(xiě)老年孤苦無(wú)依、寂寞難遣的心境,及對(duì)衰老來(lái)臨、青春難再的生命體驗(yàn),最為真切。 “孤骨夜難臥”是全詩(shī)發(fā)端感興的具體場(chǎng)景,全詩(shī)皆由孤獨(dú)失眠所感發(fā);“吟蟲(chóng)相唧唧”則是自我形象的總體象征?!袄掀鼰o(wú)涕淚”,非老境貧寒、經(jīng)千難萬(wàn)苦者難以道出;“秋露為滴瀝”,與李賀之“天若有情天亦老”相若而更悲?!叭褧喝缂簦瑏?lái)衰紛似織”,為全詩(shī)精妙所在,將對(duì)個(gè)人的、具體的體會(huì)升華為人類(lèi)的、概括的、哲理的詠嘆,而這種具有人生哲理思辯的概括,又以貼切的形象出之,如剪似織,去者何其快捷,來(lái)者何其紛亂!“觸緒無(wú)新心,叢悲有余憶”,以“有”“無(wú)”相對(duì),新事與憶舊相比,將老年人憶舊之心寫(xiě)活。結(jié)句“詎忍逐南帆,江山踐往昔”承“憶”而來(lái),卻以轉(zhuǎn)折出之,平添一層跌宕。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。