網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《石門庵》 |
| 釋義 | 《石門庵》山到極深處,石門為洞名。 嵐蒸空壁壞,雪映小齋清。 果落群猿拾,林昏一虎行。 山僧何所事,高坐若無情。 翁卷一生布衣,遨游徜徉于永嘉為中心的浙南一帶,留有不少紀(jì)游之作,《石門庵》即為其中可稱翹楚者。全詩四聯(lián)八句,依次寫山洞、瀑布、猿虎、山僧。景、物、人交替出現(xiàn),相映成趣,描繪了一個(gè)清寂幽邃的世界,詩人向往禪僧超然塵外之情,亦在詩中透出。 首聯(lián)先交代石門庵所在之石門洞位置和洞名之由來。石門洞在今浙江青田縣城西北括卷山深處大溪南岸,傳為我國道教第十二洞天,自南朝宋永嘉太守謝靈運(yùn)稱道后,著名于世。后也有佛寺建筑。洞中水匯入大溪處有鐘鼓兩山,崇崖壁立,對峙如門,石門洞即由此得名?!皹O深處”點(diǎn)出洞庵之僻靜,也為全詩定下清幽之基調(diào)。 頷聯(lián)由洞而及瀑。石門洞之景以瀑為最,洞內(nèi)有瀑自絕壁頂端飛瀉而下,彌灑半空。李白曾有詩云:“瀑布掛北斗,莫窮此水端。噴壁灑素雪,空濛生晝寒?!薄皪埂?、“雪” 皆指濺如跳珠,散如輕霧,沖激飛揚(yáng)之瀑布水,兩字用得形象逼真?!罢簟弊郑刃稳菟畾庵畯浡?,又點(diǎn)明庵寺歷史久遠(yuǎn),故墻壁在此潮濕環(huán)境中,漸遭侵蝕頹壞。一個(gè) “清”字,又寫盡齋庵之空寂靜謐,與柳宗元“以其境過清,不可久居” ( 《至小丘西小石潭記》) 之 “清”,有同工之妙。作者著此一字而境界全出,看似信手拈來,實(shí)為詩人推敲苦吟而成。他以 “嵐蒸”、“雪映”、“清”這些平常之語,創(chuàng)造了一個(gè)幽寂的意境。 頸聯(lián)將筆觸伸向洞外,只見那萬山紅遍,香滿枝頭的野果樹下,成群猿猴矯捷跳躍,爭拾落果;同時(shí)可以想象,那古木參天,遮天蔽日的密林叢中,一定是老虎吟嘯獨(dú)行之處吧?詩人筆下,出現(xiàn)了一幅充滿生機(jī)的畫面。初看,似乎此處所寫與前兩聯(lián)意境不諧,但細(xì)想,一則,清幽寂靜有時(shí)恰需借助聲響來襯托,如為人傳誦的“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽”(王籍《入若耶溪》),此聯(lián)寫洞外猿虎之活動,更可顯出石門庵之清幽。二則,這洞外猿虎相安,無拘無束之情景,正說明深山密林中石門庵人跡罕至,環(huán)境幽僻。故這兩句不僅與全詩氣氛諧合,亦顯現(xiàn)作者空靈活潑之筆力。 尾聯(lián)再將眼光轉(zhuǎn)向洞內(nèi)?!吧缴嗡?,高坐若無情。”不管是洞內(nèi)瀑飛水濺,抑或洞外猿跳虎行,端坐合什的山僧都視而不見,聽而不聞,無動于衷,可見其心平如鏡,心地淡泊,全無雜念。對塵世間萬物,山僧確是六根已凈,超然度外。作者寫山僧之焚香禮佛,離塵出世,而其向往之情也溢于言表。如翁卷這樣不求聞達(dá)之人,對山僧的逃名入定,對這種與世紛無緣,潔身自好的超脫生活,無疑是贊美和向往的。劉克莊曾有贈翁卷詩云:“有時(shí)千載事,只在一聯(lián)中”,這兩句所寫,正是詩人內(nèi)心世界的表露。此聯(lián)可視為全詩的點(diǎn)睛之筆,前邊寫山洞寫瀑布寫動物,實(shí)在都是為了表現(xiàn)其贊美、向往之意。 《四庫提要》曾評云:“蓋四靈之詩,雖鏤心鉥腎,刻心雕琢,而取徑太狹,終不免破碎尖酸之病?!逼叫亩?,此詩境界委實(shí)算不得闊大,但若譏之“破碎尖酸”則也有失公允。作者鏤刻雖頗具匠心,卻不乏自然樸素之情趣,通篇不作奇句,少有斧鑿之痕,具野逸清瘦之風(fēng)概,其意境頗具禪味,得晚唐姚合賈島之神韻,表現(xiàn)了四靈詩歌特色的一個(gè)方面。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。