網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《國(guó)殤》 |
| 釋義 | 《國(guó)殤》
(黃壽祺 梅桐生譯) 【注】 本篇在 《九歌》中地位相當(dāng)特別。蓋它篇所迎頌者皆天地神祗,此篇獨(dú)為人鬼?!皻憽北局肝礉M二十歲而死的人?!皣?guó)殤”則特指為國(guó)捐軀的將士。劉永濟(jì)說(shuō)本篇“通體皆寫(xiě)衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng),皆招衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)死者之魂而祭之之詞”。詩(shī)中場(chǎng)面系敵強(qiáng)我弱,有其特定歷史背景。戰(zhàn)國(guó)的秦楚爭(zhēng)雄,從懷王后期開(kāi)始,屢次以楚方戰(zhàn)爭(zhēng)失利了結(jié)?!妒酚洝こ兰摇酚涊d: “(懷王) 十七年,與秦戰(zhàn)丹陽(yáng)。秦大敗我軍,斬甲士八萬(wàn),虜大將屈匄,遂取漢中郡。楚悉國(guó)兵復(fù)襲秦,大敗于蘭田?!?“二十八年,秦與齊、韓、魏共攻楚,殺楚將唐昧,取重丘。” “二十九年,秦復(fù)攻楚,大敗楚軍,死者二萬(wàn),殺將軍景缺?!?“三十年,秦復(fù)伐楚,取八城?!?“(頃襄) 元年,秦攻楚,大敗楚軍,斬首五萬(wàn)?!?由此可見(jiàn)楚國(guó)在抗秦的戰(zhàn)爭(zhēng)中傷亡的慘重。而當(dāng)時(shí)楚國(guó)的士氣民情,并不低落,在懷王入關(guān)而不返,死在秦國(guó)后,民間就有 “楚雖三戶,亡秦必楚”的口號(hào)。屈原這篇追薦陣亡將士的祭歌,就反映了這樣一種同仇敵愾和忠勇的愛(ài)國(guó)激情。 全詩(shī)可分兩段。第一段從 “操吳戈兮被犀甲”到 “嚴(yán)殺盡兮棄原野”,描繪嚴(yán)酷壯烈的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面。詩(shī)一開(kāi)始就用開(kāi)門(mén)見(jiàn)山、放筆直干的寫(xiě)法: 戰(zhàn)士們披堅(jiān)執(zhí)銳,白刃拼殺。古時(shí)作戰(zhàn)乘戰(zhàn)車(chē),作用有如近代的坦克,雙方輪轂交錯(cuò),是近戰(zhàn),是 “短兵 (相)接”。詩(shī)從戰(zhàn)斗最激烈處寫(xiě)起,極為簡(jiǎn)勁。在這個(gè) “近景”描寫(xiě)后,詩(shī)中展開(kāi)了一個(gè)戰(zhàn)斗的 “全景”: 旌旗遮天蔽日,秦軍陣容強(qiáng)大。敵若云,箭似雨。處于劣勢(shì)的楚國(guó)將士卻并沒(méi)被危險(xiǎn)與敵威所壓倒,他們爭(zhēng)先恐后,奮不顧身,其勇猛有逾于困獸。但終因寡不敵眾,被敵方?jīng)_亂了行列與陣腳,越軍陷入被動(dòng),敗局已定。就在這千鈞一發(fā)之際,詩(shī)人用了“特寫(xiě)”方式,著力刻劃楚方主將: 他高踞戰(zhàn)車(chē)之上,身先士卒,臨難不茍。他的左右驂乘一死一傷,車(chē)輪如陷泥淖,駟馬彼此牽絆,進(jìn)退不得,卻繼續(xù)援槌擊鼓,指揮沖殺,直到流盡最后一滴血,直到全軍覆沒(méi)?!皣?yán)殺盡兮棄原野”,這是一個(gè)“定格”的畫(huà)面: 戰(zhàn)場(chǎng)上尸橫狼藉。喊殺聲停止了,籠罩著一片死樣的沉寂。楚國(guó)將士身首離異,然而還佩著長(zhǎng)劍,挾持秦弓 (有人認(rèn)為這“秦弓”是奪到手的武器,頗能得間) 。敵人勝利了,但是“殺人三千,自損八百”,這是一場(chǎng)令其思之膽寒的勝利。楚軍失敗了,這是一場(chǎng)令人肅然起敬的悲壯的失敗。整個(gè)前段,詩(shī)人通過(guò)有限的畫(huà)面,表現(xiàn)了意味極為豐富的內(nèi)容。 詩(shī)中主將的遭遇,容易使人想到項(xiàng)羽《垓下歌》的前兩句: “力拔山兮氣蓋世,時(shí)不利兮騅不逝”。然而《垓下歌》的結(jié)尾是軟弱無(wú)力的,遠(yuǎn)不能與《國(guó)殤》的結(jié)尾相提并論。任何的徒呼奈何、嗚呼,乃至泣血流淚,都是愧對(duì)烈士英靈的。此詩(shī)的后一段則取一種氣薄云天的慨慷之音,對(duì)死國(guó)者作了熱烈贊頌。“出不入兮往不返”二句,與荊軻《易水歌》同致?!皦咽恳蝗ベ獠粡?fù)還”,是以身許國(guó)者共有的豪言壯語(yǔ)。烈士們用鮮血實(shí)踐了他們的誓言。他們死不倒威,死而不悔,可殺而不可侮。他們生命終結(jié)而精神不朽,到了另一個(gè)世界,也仍是出類(lèi)拔萃的“鬼雄”! 與詩(shī)發(fā)端的開(kāi)門(mén)見(jiàn)山相應(yīng),結(jié)尾是斬釘截鐵,令人振奮的。 詩(shī)經(jīng)中有不少以戰(zhàn)爭(zhēng)為題材或背景的作品,除《大雅·常武》中少量文字外,一般只寫(xiě)出征的一方,卻不見(jiàn)激烈的戰(zhàn)斗場(chǎng)面。如《秦風(fēng)·無(wú)衣》僅言“王于興師,修我戈矛,與子同仇”,《小雅·車(chē)攻》僅言“我車(chē)既攻,我馬既同”、“之子于征,有聞無(wú)聲”,都未及正面的接仗。而《國(guó)殤》中卻大寫(xiě)秦人狂風(fēng)驟雨的憑凌,楚軍浴血奮戰(zhàn)與抵抗,兩軍短兵相接的激戰(zhàn)。在戰(zhàn)爭(zhēng)詩(shī)的創(chuàng)作上譜寫(xiě)了全新的一頁(yè)?!秶?guó)殤》緊湊而凝煉,具有較強(qiáng)的藝術(shù)概括力。有人認(rèn)為詩(shī)中的戰(zhàn)將非泛寫(xiě),是指戰(zhàn)敗于丹陽(yáng)之戰(zhàn)的屈匄。其實(shí)是難于指實(shí)的。詩(shī)中所祭頌?zāi)顺?guó)歷來(lái)之“國(guó)殤”,并不限于一戰(zhàn)。而詩(shī)人卻用了藝術(shù)概括的手法,集中描寫(xiě)了一場(chǎng)浴血奮戰(zhàn)的場(chǎng)面,在刻劃中運(yùn)用了類(lèi)乎“蒙太奇”的語(yǔ)言,顯得形象鮮明凸出。堪稱短小精悍。詩(shī)篇旨在歌頌陣亡將士的勇武,卻沒(méi)有簡(jiǎn)單地丑化敵人,相反地對(duì)敵方力量的強(qiáng)大作了夸張的描寫(xiě),“疾風(fēng)知?jiǎng)挪荨?,這對(duì)陣亡者的大無(wú)畏精神恰恰起到了有力的襯托作用。后來(lái)唐詩(shī)寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng)仍多用類(lèi)似手法(如“黑云壓城城欲摧”之類(lèi))。在《國(guó)殤》中,一掃詩(shī)人習(xí)用的香草美人那一套比興手法,通篇直賦其事,造成一種剛健樸質(zhì)的風(fēng)格,在 《九歌》中獨(dú)樹(shù)一幟。宣揚(yáng)的輕身報(bào)國(guó)的精神,曾激起過(guò)世代愛(ài)國(guó)志士的共鳴: “捐軀報(bào)明主、身死為國(guó)殤” (鮑照) 、“國(guó)殤毅魄今何在?十載招魂竟不知” (陳子龍) 、“希文憂樂(lè)關(guān)天下,算但哀時(shí)作國(guó)殤” (柳亞子) ……。對(duì)于后代的戰(zhàn)爭(zhēng)詩(shī),尤其是唐人邊塞詩(shī)中愛(ài)國(guó)主題的作品,《國(guó)殤》確有首開(kāi)先河的作用。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。