南方有鳥焉,名曰蒙鳩
①,以羽為巢,而編之以發(fā),系之葦苕
②。風至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也!
——《荀子·勸學篇》
【注釋】
①蒙鳩:鳥名,又名鷦鷯(jiao liao),筑巢精巧。②葦苕:苕(tiao), 蘆葦?shù)幕ㄋ?。葦苕?蘆葦?shù)幕ā?br>【意譯】
南方有一種小鳥,名叫蒙鳩。它用美麗的羽毛筑成一個小小的窩,再用細細的發(fā)絲密密地編結(jié)起來,然后把蛋產(chǎn)在窩里,出門之前為了安全把自己的窩系在蘆葦穗上。還沒等蒙鳩飛遠,一陣大風吹來,折斷了蘆葦,也殃及了鳥窩,鳥蛋破碎了,雛鳥也跌死了。鳥窩并不是做得不完善,而是它系托、依靠的事物使它落得如此下場的。
【解說】
荀子有言:“君子生(xing)非異也,善假于物也?!薄懊渗F為巢”這則寓言正是從反面驗證了這一點。蒙鳩的小巢不可謂不精美,最終卻落了個“卵破子亡”的可悲下場,這責任,實在應歸于蒙鳩“不善假于物”,它把棲身之處交給隨風倒的蘆葦是欠妥的。蘆葦輕則輕矣,巧則巧矣,與美麗的小巢也非常相配,但作為蒙鳩巢的承受物,它實在是不勝其力,蒙鳩找錯了作為基礎(chǔ)的外物。這一教訓頗為深刻。
【相關(guān)名言】
君子生非異也,善假于物也。
——荀子
一日萬機,一人聽斷,雖復憂勞,安能盡善。
——吳兢