網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 蝶戀花 |
| 釋義 | 蝶戀花這是一首悼亡詞,通篇運(yùn)用比興手法,借明月少圓長缺、燕子呢喃、蝴蝶雙棲,表達(dá)對(duì)亡妻深摯的愛情和相思的痛苦。 作者寫過不少悼念亡妻的詞作,大多運(yùn)用白描手法,即事抒情,顯得物象凄切,詞境壓抑而沉哀入骨。這首《蝶戀花》則用托物抒情,故于空靈雋永外,流溢出哀艷綿長的情思,似為別具一格?!靶量嘧顟z天上月,一昔如環(huán),昔昔都成玦?!睔v來詠月詩篇大多是怨月少圓長缺,此處詞人則以之比喻夫妻之間,別多會(huì)少。納蘭成德為宮中一等侍衛(wèi),常從康熙在外巡行,所以與妻子相處的機(jī)會(huì)極少,因此這個(gè)比喻不但有實(shí)在的具體內(nèi)容,而且還是作者親身的真切體會(huì)?!耙晃簟?一夜,“玦”,半環(huán)形的玉佩?!靶量唷迸c“憐”語意都是雙關(guān)的。自己長年離家在外奔波,留著妻子獨(dú)守空閨,兩人均飽嘗相思之苦。以月之少圓長缺喻夫妻會(huì)少離多,表面上是憐月實(shí)乃自憐。于曠達(dá)中含蘊(yùn)著無限的傷痛與悲苦?!叭羲圃螺喗K皎潔,不辭冰雪為卿熱?!倍鋸奶焐限D(zhuǎn)到人間。意思是說愛妻如果象天上的明月那樣,始終皎潔。那么我情愿履冰臥雪,為你犧牲一切。真可謂生死以之。作者在《沁園春》一詞的小序中記夢(mèng)見亡妻,臨別云:“銜恨愿為天上月,年年猶得向郎圓?!北憩F(xiàn)其妻銜恨永別,愿化作明月,永照留在人間的心上人。此“若似”三句正是對(duì)亡妻寄語的回答。感情真摯強(qiáng)烈,充分表達(dá)對(duì)亡妻的悼念。 詞的下片一轉(zhuǎn),又跌回現(xiàn)實(shí)?!盁o那塵緣容易絕?!睙o奈愛妻生命短促,過早地離開了人間,明月長在而伊人蹤跡杳然,美好的姻緣無奈這么容易地?cái)嘟^了。這一句傳達(dá)出作者一片癡情化為無限深沉的感慨! “燕子依然,軟踏簾鉤說”二句,說燕子無知不了解人的悲傷,自然雙雙地踏在簾鉤上歡悅地作呢喃軟語。這里以雙燕反襯自己形影孤單,以燕子呢喃軟語,反襯自己憂愁悲戚。這種以樂景寫悲哀,含有無限的辛酸,讀之催人淚下。結(jié)句“唱罷秋墳愁未歇,春叢認(rèn)取雙棲蝶。”引用李賀詩句與梁祝、韓憑夫婦死后化鴛鴦和蝴蝶的故事來寄托自己對(duì)愛情的堅(jiān)貞不貳、永不泯滅的情懷。李賀《秋來》詩:“秋墳鬼唱鮑家詩,恨血千年土中碧?!贝笠馐钦f秋墳之鬼,唱著鮑家詩,其恨血入土,千年之后,化為碧玉。作者在此以碧玉比喻愛情的純潔與堅(jiān)固,雖長埋地下,但其光輝卻永不磨滅,可以與天地共長存?!半p棲蝶”是化用韓憑夫婦和梁山伯、祝英臺(tái)死后化成鴛鴦和蝴蝶的故事。雙棲,指韓憑夫婦被宋康王所拆散,二人雙雙殉情,化作鴛鴦,棲于樹上悲鳴不已;雙蝶,指梁山伯、祝英臺(tái),兩人同窗相愛,遭到封建勢(shì)力的阻撓不能成婚,死后化作蝴蝶,比翼齊飛。這里作者想象,自己和愛妻也能象韓憑夫婦和梁祝一樣,化作鴛鴦和蝴蝶,雙飛雙宿,永不分離。篇末采用美麗的神話作結(jié),以一種擺脫塵俗的幻想來達(dá)到與亡妻的重新歡會(huì),顯得哀艷纏綿,癡情無限,讀之令人神往。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。