成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 說疑
釋義

說疑

凡治之大者,非謂其賞罰之當(dāng)也。賞無功之人,罰不辜之民,非所謂明也。賞有功,罰有罪,而不失其人,方在于人者也,非能生功止過者也。是故禁奸之法,太上禁其心,其次禁其言,其次禁其事。今世皆曰:“尊主安國者,必以仁義智能”,而不知卑主危國者之必以仁義智能也。故有道之主,遠(yuǎn)仁義,去智能,服之以法。是以譽(yù)廣而名威,民治而國安,知用民之法也。凡術(shù)也者,主之所以執(zhí)也;法也者,官之所師也。然使郎中日聞道于郎門之外,以至于境內(nèi)日見法,又非其難者也。

〔注釋〕 ① 不辜: 沒有罪。辜,罪。?、?太上: 最重要的,第一位的?!、?師: 學(xué)習(xí),遵循?!、?郎中: 官名,主管侍衛(wèi)、通報(bào)工作。郎門: 即廊門。郎,通“廊”。

昔者有扈氏有失度,讙兜氏有孤男,三苗有成駒,桀有侯侈,紂有崇侯虎,晉有優(yōu)施,此六人者,亡國之臣也。言是如非,言非如是,內(nèi)險(xiǎn)以賊,其外小謹(jǐn),以征其善;稱道往古,使良事沮;善禪其主,以集精微,亂之以其所好: 此夫郎中左右之類者也。往世之主,有得人而身安國存者,有得人而身危國亡者。得人之名一也,而利害相千萬也,故人主左右不可不慎也。為人主者誠明于臣之所言,則別賢不肖如黑白矣。

〔注釋〕?、?有扈(hù)氏: 又稱戶氏,夏朝一個(gè)部落的名稱。失度: 人名,傳說是有扈氏的相。?、?讙(huān)兜氏: 堯時(shí)一個(gè)部落的名稱。孤男: 人名,事跡不詳。?、?三苗: 又稱有苗,古代南方的一個(gè)部落。成駒: 人名,事跡不詳。?、?桀(jié): 夏代最后一個(gè)君主。侯侈(chǐ): 人名,一作推哆(chǐ),傳說是夏桀的寵臣。?、?紂(zhòu): 商代最后一個(gè)君主。崇侯虎: 人名,商紂的寵臣。?、?晉: 春秋時(shí)諸侯國名,范圍包括今山西大部和河南、河北、陜西的部分地區(qū)。優(yōu)施: 晉獻(xiàn)公的優(yōu),名施?!、?征: 通“證”,證明?!、?禪: 通“擅”,專擅、控制。

若夫許由、續(xù)牙、晉伯陽、秦顛頡、衛(wèi)僑如、狐不稽、重明、董不識(shí)、卞隨、務(wù)光、伯夷、叔齊,此十二人者,皆上見利不喜,下臨難不恐,或與之天下而不取,有萃辱之名,則不樂食谷之利。夫見利不喜,上雖厚賞,無以勸之;臨難不恐,上雖嚴(yán)刑,無以威之: 此之謂不令之民也。此十二人者,或伏死于窟穴,或槁死于草木,或饑餓于山谷,或沉溺于水泉。有民如此,先古圣王皆不能臣,當(dāng)今之世,將安用之?
若夫關(guān)龍逄、王子比干、隨季梁、陳泄治、楚申胥、吳子胥,此六人者,皆疾爭強(qiáng)諫以勝其君。言聽事行,則如師徒之勢;一言而不聽,一事而不行,則陵其主以語,待之以其身,雖身死家破,要領(lǐng)不屬,手足異處,不難為也。如此臣者,先古圣王皆不能忍也,當(dāng)今之時(shí),將安用之?

〔注釋〕?、?許由: 人名,傳說堯想把天下讓給他,他不接受而逃隱到箕山下。續(xù)牙: 人名,傳說是舜的七友之一。晉伯陽: 人名,也稱伯陽,傳說是舜的七友之一。秦顛頡: 人名,事跡不詳。衛(wèi)僑如: 人名,事跡不詳。狐不稽: 人名,事跡不詳。重明: 人名,事跡不詳。董不識(shí): 疑即“東不訾(zī)”,傳說是舜的七友之一。卞隨、務(wù)光: 均為人名,傳說商湯滅夏后想把君位讓給他們,他們都不接受,投河而死。伯夷、叔齊: 均為人名,商朝末年孤竹國君主的兩個(gè)兒子,都不肯繼承君位,逃到周,后又諫阻周武王伐紂,逃隱到首陽山不食周粟而餓死?!、?萃(cuì): 通“瘁”,勞累?!、?食谷: 指享受俸祿?!、?關(guān)龍逄(páng): 人名,夏桀的大臣,因直諫被殺。比干: 人名,商紂王的叔父。隨: 春秋時(shí)諸侯國名,位于今湖北北部。季梁: 人名,隨國大夫,勸隨侯內(nèi)修國政,外不與楚為敵。泄治: 人名,春秋時(shí)陳國大夫,因向陳靈公直諫而被殺。申胥: 人名,即葆申,楚文王大臣,直諫楚王,以為“王罪當(dāng)誅”。子胥: 即伍子胥,先是楚人,后為吳國大夫,因諫吳王夫差(chāi)被疏遠(yuǎn),后自殺。?、?要領(lǐng)不屬(zhǔ): 指身首異處。要,同“腰”。領(lǐng),頭顱。屬,連接。

若夫齊田恒、宋子罕、魯季孫意如、晉僑如、衛(wèi)子南勁、鄭太宰欣、楚白公、周單荼、燕子之,此九人者之為其臣也,皆朋黨比周以事其君,隱正道而行私曲,上逼君,下亂治,援外以撓內(nèi),親下以謀上,不難為也。如此臣者,唯圣王智主能禁之,若夫昏亂之君,能見之乎?
若夫后稷、皋陶、伊尹、周公旦、太公望、管仲、隰朋、百里奚、蹇叔、舅犯、趙衰、范蠡、大夫種、逄同、華登,此十五人者為其臣也,皆夙興夜寐,卑身賤體,竦心白意;明刑辟、治官職以事其君,進(jìn)善言、通道法而不敢矜其善,有成功立事而不敢伐其勞;不難破家以便國,殺身以安主,以其主為高天泰山之尊,而以其身為壑谷鬴洧之卑;主有明名廣譽(yù)于國,而身不難受壑谷鬴洧之卑。如此臣者,雖當(dāng)昏亂之主尚可致功,況于顯明之主乎?此謂霸王之佐也。

〔注釋〕?、?田恒: 人名,即田常,又稱田成子,春秋末期齊國執(zhí)政的卿。子罕: 人名,戰(zhàn)國時(shí)宋國的大臣。季孫意如: 人名,即季平子,春秋末期魯國執(zhí)政的卿。僑如: 人名,事跡不詳。子南勁: 人名,春秋時(shí)衛(wèi)國將軍子南彌牟的后代。太宰欣: 人名,事跡不詳。白公: 即白公勝,楚平王孫。單(shàn)荼(tú): 人名,事跡不詳。子之: 人名,戰(zhàn)國時(shí)燕王噲(kuài)的相?!、?后稷(jī): 周族的始祖,傳說是堯帝的農(nóng)官。皋陶(yáo): 古代夷族部落首領(lǐng),傳說在堯的時(shí)代掌管刑法。伊尹: 商湯的相,幫助湯滅了夏,建立商朝。周公旦: 即姬旦,又稱周公。太公望: 即呂望,一名姜尚。管仲: 人名,齊桓公的相。隰(xí)朋: 人名,齊桓公的右相。百里奚: 人名,春秋時(shí)虞國大夫。蹇(jiǎn)叔: 人名,春秋時(shí)秦國大夫。舅犯: 即狐偃,字子犯,晉文公的舅父,人稱舅犯。趙衰(cuī): 人名,晉文公的卿。范蠡: 人名,春秋末期越國大夫。大夫種: 即文種,越國大夫。逄(páng)同: 人名,越國大夫。華登: 人名,春秋時(shí)期宋國司馬華費(fèi)遂的兒子,后入?yún)菫榇蠓??!、?壑(hè)谷: 山溝。鬴(fǔ): 水名,即復(fù)鬴,古代九河之一,位于今河北境內(nèi)。洧(wěi): 水名,今河南雙洎河。

若夫周滑之、鄭王孫申、陳公孫寧、儀行父、荊芋尹申亥、隨少師、越種干、吳王孫頟、晉陽成泄、齊豎刁、易牙,此十二人者之為其臣也,皆思小利而忘法義,進(jìn)則掩蔽賢良以陰暗其主,退則撓亂百官而為禍難;皆輔其君,共其欲,茍得一說于主,雖破國殺眾,不難為也。有臣如此,雖當(dāng)圣王尚恐奪之,而況昏亂之君,其能無失乎?有臣如此者,皆身死國亡,為天下笑。故周威公身殺,國分為二;鄭子陽身殺,國分為三;陳靈公身死于夏征舒氏;荊靈王死于乾谿之上;隨亡于荊;吳并于越;知伯滅于晉陽之下;桓公身死七日不收。故曰: 諂諛之臣,唯圣王知之,而亂主近之,故至身死國亡。

〔注釋〕?、?滑之: 人名,事跡不詳。王孫申: 春秋時(shí)鄭國人,事跡不詳。公孫寧: 即孔寧,春秋時(shí)陳國大夫。儀行父: 春秋時(shí)陳國大夫,與孔寧一同引誘陳靈公淫亂。荊: 楚國的別名。芋尹: 楚國官名。申亥: 人名,楚靈王的臣子。少師: 春秋時(shí)隨國大夫,與楚交戰(zhàn),被楚軍俘虜。種(chóng)干: 人名,事跡不詳。王孫頟(é): 一作王孫雒(luò),春秋時(shí)吳國大夫。陽成泄: 人名,春秋末期晉國智伯瑤的家臣。豎刁: 人名,齊桓公的近臣。易牙: 人名,齊桓公的近臣?!、?共: 通“供”,提供,滿足?!、?說: 同“悅”,喜歡,高興?!、?周威公: 戰(zhàn)國時(shí)周天子屬下大臣周桓公的兒子?!、?子陽: 戰(zhàn)國時(shí)鄭國大臣。?、?陳靈公: 春秋時(shí)陳國君主。夏征舒: 人名?!、?荊靈王: 即楚靈王,春秋時(shí)楚國君主。乾谿: 地名,位于今安徽亳州東南。?、?知伯: 即智伯瑤,春秋時(shí)晉國執(zhí)政之一。

圣王明君則不然,內(nèi)舉不避親,外舉不避仇。是在焉,從而舉之;非在焉,從而罰之。是以賢良遂進(jìn)而奸邪并退,故一舉而能服諸侯。其在記曰: 堯有丹朱,而舜有商均,啟有五觀,商有太甲,武王有管、蔡。五王之所誅者,皆父兄子弟之親也,而所殺亡其身殘破其家者何也?以其害國傷民敗法類也。觀其所舉,或在山林藪澤巖穴之間,或在囹圄緤紲纏索之中,或在割烹芻牧飯牛之事。然明主不羞其卑賤也,以其能,為可以明法,便國利民,從而舉之,身安名尊。
亂主則不然,不知其臣之意行,而任之以國,故小之名卑地削,大之國亡身死,不明于用臣也。無數(shù)以度其臣者,必以其眾人之口斷之。眾之所譽(yù),從而悅之;眾之所非,從而憎之。故為人臣者破家殘賥,內(nèi)構(gòu)黨與、外接巷族以為譽(yù),從陰約結(jié)以相固也,虛相與爵祿以相勸也。曰:“與我者將利之,不與我者將害之?!北娯澠淅倨渫骸氨苏\喜,則能利己;忌怒,則能害己?!北姎w而民留之,以譽(yù)盈于國,發(fā)聞?dòng)谥?。主不能理其情,因以為賢。彼又使譎詐之士,外假為諸侯之寵使,假之以輿馬,信之以瑞節(jié),鎮(zhèn)之以辭令,資之以幣帛?,使諸侯淫說其主,微挾私而公議。所為使者,異國之主也;所為談?wù)撸笥抑艘?。主說其言而辯其辭,以此人者天下之賢士也。內(nèi)外之于左右,其諷一而語同。大者不難卑身尊位以下之?,小者高爵重祿以利之。夫奸人之爵祿重而黨與彌眾,又有奸邪之意,則奸臣愈反而說之,曰:“古之所謂圣君明王者,非長幼世及以次序也?;以其構(gòu)黨與,聚巷族,逼上弒君而求其利也?!北嗽唬骸昂沃淙灰??”因曰:“舜逼堯?,禹逼舜?,湯放桀?,武王伐紂?。此四王者,人臣弒其君者也,而天下譽(yù)之。察四王之情,貪得之意也;度其行,暴亂之兵也。然四王自廣措也,而天下稱大焉;自顯名也,而天下稱明焉。則威足以臨天下,利足以蓋世,天下從之?!庇衷唬骸耙越駮r(shí)之所聞,田成子取齊,司城子罕取宋,太宰欣取鄭,單氏取周?,易牙之取衛(wèi)?,韓、魏、趙三子分晉,此八人者,臣之弒其君者也?!奔槌悸劥耍B然舉耳以為是也。故內(nèi)構(gòu)黨與,外攄巷族,觀時(shí)發(fā)事,一舉而取國家。且夫內(nèi)以黨與劫弒其君,外以諸侯之權(quán)矯易其國,隱正道,持私曲,上禁君,下?lián)现握?,不可勝?shù)也。是何也?則不明于擇臣也。記曰:“周宣王以來?,亡國數(shù)十,其臣弒其君而取國者眾矣。”然則難之從內(nèi)起與從外作者相半也。能一盡其民力,破國殺身者,尚皆賢主也。若夫轉(zhuǎn)身易位,全眾傳國,最其病也。

〔注釋〕?、?并: 通“摒”,排除?!、?記: 歷史載記,典籍?!、?丹朱: 傳說為堯的兒子?!、?商均: 傳說為舜的兒子?!、?啟: 夏禹的兒子,繼承禹的君位。五觀: 啟的五個(gè)兒子?!、?太甲: 商湯的孫子?!、?武王: 指周武王。管、蔡: 指管叔、蔡叔,周武王的兩個(gè)弟弟?!、?囹圄(líng yǔ): 監(jiān)獄。緤紲(xiè xiè): 繩索?!、?割烹: 宰割烹調(diào),指做廚師。芻(chú)牧: 割草放牧。飯牛: 喂牛?!、?瑞節(jié): 使者所執(zhí)的憑證。瑞,玉做的憑證。節(jié),竹做的憑證?!? 幣帛: 古代贈(zèng)送用的禮物?!? 尊: 通“撙”,限制,節(jié)省,表示卑屈謙讓。 ? 世及: 指王位傳承?!? 舜逼堯: 傳說堯德衰,為舜所囚。 ? 禹逼舜: 傳說禹黜舜而立商均?!? 湯放桀: 傳說商湯滅夏后,把夏桀流放到南巢(位于今安徽巢縣東北)?!? 武王伐紂: 周武王聯(lián)合西方各部落討伐商紂王,滅商?!? 單氏取周: 史實(shí)不詳。 ? 易牙之取衛(wèi): 易牙是齊國人,齊桓公的寵臣?!? 周宣王: 西周天子。

為人主者,誠明于臣之所言,則雖罼弋馳騁,撞鐘舞女,國猶且存也;不明臣之所言,雖節(jié)儉勤勞,布衣惡食,國猶自亡也。趙之先君敬侯,不修德行,而好縱欲,適身體之所安,耳目之所樂,冬日罼弋,夏浮淫,為長夜,數(shù)日不廢御觴,不能飲者以筒灌其口,進(jìn)退不肅、應(yīng)對(duì)不恭者斬于前。故居處飲食如此其不節(jié)也,制刑殺戮如此其無度也,然敬侯享國數(shù)十年,兵不頓于敵國,地不虧于四鄰,內(nèi)無群臣百官之亂,外無諸侯鄰國之患,明于所以任臣也。燕君子噲,邵公奭后也,地方數(shù)千里,持戟數(shù)十萬,不安子女之樂,不聽鐘石之聲,內(nèi)不湮污池臺(tái)榭,外不罼弋田獵,又親操耒耨以修畎畝,子噲之苦身以憂民如此其甚也,雖古之所謂圣王明君者,其勤身而憂世不甚于此矣。然而子噲身死國亡,奪于子之,而天下笑之。此其何故也?不明乎所以任臣也。

〔注釋〕?、?罼(bì): 捕捉鳥獸用的長柄小網(wǎng)。弋(yì): 射鳥用的帶絲繩的箭。 ② 先君: 前代君主。敬侯: 指趙敬侯,戰(zhàn)國時(shí)趙國的君主?!、?御觴(shāng): 指喝酒。觴,酒杯?!、?燕君子噲(kuài): 即燕王噲,戰(zhàn)國時(shí)燕國的君主?!、?邵公奭(shì): 即召公奭,周武王的弟弟。?、?湮(yān): 修治。污池: 大而深的池子。臺(tái)榭(xiè): 筑在高臺(tái)上的敞屋?!、?耒(lěi)耨(nòu): 農(nóng)業(yè)生產(chǎn)工具。耒,古代耕地的工具。耨,古代除草的工具。畎(quǎn)畝: 田地。

故曰: 人臣有五奸,而主不知也。為人臣者,有侈用財(cái)貨賂以取譽(yù)者,有務(wù)慶賞賜予以移眾者,有務(wù)朋黨徇智尊士以擅逞者,有務(wù)解免赦罪獄以事威者,有務(wù)奉下直曲、怪言、偉服、瑰稱以眩民耳目者。此五者,明君之所疑也,而圣主之所禁也。去此五者,則譟詐之人不敢北面立談;文言多、實(shí)行寡而不當(dāng)法者,不敢誣情以談?wù)f。是以群臣居則修身,動(dòng)則任力,非上之令不敢擅作疾言誣事,此圣王之所以牧臣下也。彼圣主明君,不適疑物以窺其臣也。見疑物而無反者,天下鮮矣。故曰: 孽有擬適之子,配有擬妻之妾,廷有擬相之臣,臣有擬主之寵,此四者,國之所危也。故曰: 內(nèi)寵并后,外寵貳政,枝子配適,大臣擬主,亂之道也。故《周記》曰:“無尊妾而卑妻,無孽適子而尊小枝,無尊嬖臣而匹上卿,無尊大臣以擬其主也。”四擬者破,則上無意、下無怪也;四擬不破,則隕身滅國矣。

〔注釋〕 ① 譟詐之人: 浮躁奸詐的人。?、?適: 主,引申為專注、只是?!、?孽(niè): 孽子,即庶子,妾所生的兒子。適(dí): 通“嫡”,即嫡子,正妻所生的兒子。 ④ 配: 婚配,指夫婦?!、?政: 通“正”,指執(zhí)政的正卿。?、?枝子: 庶子。配: 匹配,匹敵?!、?《周記》: 即《周書》?!、?嬖(bì)臣: 君主親近寵幸的臣子。上卿: 國家地位最高的臣子。?、?意: 通“臆”,懷疑,顧慮。

【鑒賞】 本篇的篇名《說疑》,即是解說君主對(duì)社會(huì)上流行的關(guān)于“尊主安國”方法的疑慮之意。封建君主最關(guān)心的,自然是如何才能防止奸邪發(fā)生,使君主尊貴、國家安定。但正是在這個(gè)問題上,傳統(tǒng)的觀點(diǎn)讓人疑慮重重。
傳統(tǒng)的觀點(diǎn)認(rèn)為,使君主尊貴、國家安定的最好辦法,是一定要采用仁義智能。這主要是當(dāng)時(shí)的儒家和墨家等“顯學(xué)”的觀點(diǎn)。但歷史的經(jīng)驗(yàn)卻證明這是錯(cuò)誤的。許由、續(xù)牙、晉伯陽……卞隨、務(wù)光、伯夷、叔齊等人,過去都是被人們稱為“仁義”的典范,例如許由,堯把天下讓給他也不接受,逃到箕山下隱居起來;卞隨、務(wù)光不接受商湯把天下讓給他們的要求,竟然投河而死;伯夷、叔齊也不愿意繼承君位,又不同意周武王伐紂,都逃隱到首陽山餓死了。關(guān)龍逄、王子比干、申胥、伍子胥一類人,以往都被視為是舉世公認(rèn)的忠臣,但這些所謂的忠臣,都喜歡用激烈的爭辯與勸諫來說服君主。君主按他們的意見辦事,那么他們和君主之間就搞得如同師徒一般親密;否則就強(qiáng)硬地拼死抗?fàn)?,連身家性命也不顧。更有一些所謂的“明智”之臣,例如有扈氏的失度、讙兜氏的孤男、三苗的成駒、夏桀時(shí)的侯侈、商紂王的崇侯虎、晉國的優(yōu)施,口是心非,說一套做一套;周滑之、鄭國的王孫申、齊國的豎刁、易牙等見利忘義,為取悅君主不惜破國殺眾;還有齊國的田常、宋國的子罕、楚國的白公、燕國的子之等人,個(gè)個(gè)結(jié)黨營私,隱藏著劫主篡權(quán)之心。歷史上這些人,前者被推崇為“仁義”的代表,后者被說成是一群“明智”之士,但韓非子認(rèn)為這些傳統(tǒng)的說法實(shí)在大可懷疑,所謂“仁義”和“明智”實(shí)際上只是表象。失度、孤男、成駒、侯侈、崇虎、優(yōu)施這些人外表善良卻內(nèi)心險(xiǎn)惡,他們的所作所為,完全是顛倒黑白,目的是要取得君主的信任,控制君主。許由、卞隨、務(wù)光、伯夷、叔齊的所謂“仁義”之舉,則是只為自己的名聲,不為君主和國家服務(wù),于社會(huì)沒有任何價(jià)值。關(guān)龍逄、比干、楚申胥、伍子胥完全顛倒了上下主從關(guān)系,他們要君主聽從自己的主張,不聽則以死相逼。這哪里有一點(diǎn)的“仁義”與“明智”?
那么,在韓非子看來,有沒有或什么樣的臣子才是“仁義”與“明智”的呢?當(dāng)然是有的,例如韓非子在這篇文章中所列舉的從后稷、皋陶、伊尹、周公旦、太公望,到管仲、隰朋、百里奚、范蠡等,他們就是這類代表。韓非子認(rèn)為這些“仁義”或“明智”之臣的特點(diǎn)是,修明刑法、整頓吏治來侍奉君主,向君主提出好的建議并作出正確的處理,但卻不夸耀自己的功勞;為了國家的利益不怕?lián)p害個(gè)人的私利,把君主當(dāng)作高高的上天一樣來尊崇,為了君主的安全甚至不怕犧牲自己的生命。而嚴(yán)格地來說,韓非子這里說的實(shí)際就是他心目中的“法術(shù)之士”。這些人一是堅(jiān)決推行法制,二是一心為公(這個(gè)“公”也就是君主),三是將功勞歸于君主,但卻勇于為君主承擔(dān)責(zé)任。
老實(shí)說,韓非子這里提出的“仁義”與“明智”之臣的標(biāo)準(zhǔn)也實(shí)在是太高了,不僅他所否定的許由、務(wù)光、伯夷、叔齊、比干、子胥,以及田常、子罕、白公、子之等等,夠不上“仁義”或“明智”之士,就是他所推舉為“仁義”與“明智”典范的管仲、隰朋、范蠡、舅犯等等,也未必真的算得上“仁義”與“明智”。例如,韓非子在前面的《難一》到《難四》中,就多次對(duì)管仲借口卑賤不治富貴,向齊桓公要地位、要富貴的行為提出質(zhì)疑,認(rèn)為這完全是貪圖富貴,根本沒有一點(diǎn)一心為國、克己奉公的影子。傳說范蠡其人,原是春秋末期越國的大夫,曾幫助越王勾踐消滅吳國,成為霸主,但他最后卻攜越國的美女西施泛舟江湖,為自己打算,終成一代富翁——這其實(shí)也與韓非子前文所批判的“先古圣王皆不能臣”的“高尚之士”沒有什么區(qū)別。
所以說,在韓非子眼中,除了他自己,恐怕真的沒有人能符合他的“仁義”和“明智”的標(biāo)準(zhǔn)。甚至連他自己恐怕也很難真正做到“仁義”與“明智”。這是因?yàn)?,其一,韓非子是個(gè)“性惡論”者,認(rèn)定人人都是自私自利,貪利惡害的,而韓非子自己又豈能違背人的這一本性?其二,他認(rèn)為所謂“圣王明君”,只要懂得“法術(shù)”,可以“不修德行,好縱欲,適身體之所安,耳目之所樂”。一句話,胡作非為都是可以的。但試想想,如天下遇到的都是這樣的君主,卻要他的臣下都成為忠心耿耿為其服務(wù)的“仁義”和“明智”之士,有這種可能嗎?這恐怕也只有韓非子能夠設(shè)想出來。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 20:19:17