網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《紙錢灰燒得團團轉(zhuǎn)》 |
| 釋義 | 《紙錢灰燒得團團轉(zhuǎn)》紙錢灰燒得團團轉(zhuǎn), 小寡婦淚漣漣, 手捧著三牲在靈前獻, 燒包紙兒,哭了一聲天兒。 “夫!聽我言: 好處安身,苦處用錢; 你丟的我二八青春誰為伴? ” ——清·無名氏輯《新鐫南北時尚絲弦小曲》> 本篇寫出了封建社會年輕寡婦對亡夫的悼念和守寡的痛苦。 紙錢,舊俗祭祀時燒化給死人當(dāng)錢用的紙錠之類。 “紙錢灰燒得團團轉(zhuǎn)”,本因錢燒成灰之后,其重量減輕了,經(jīng)風(fēng)一吹,紙灰自然團團而轉(zhuǎn)。但民間迷信的說法,卻認為這是死去的親人顯靈,來拿紙錢了。因此這就不禁使燒紙的“小寡婦淚漣漣”。她“手捧著三牲在靈前獻,繞包紙兒,哭了一聲天兒”。三牲,古代指用于祭祀的牛、羊、豬,后也以雞、魚、豬為“三牲”。靈前,指死人的靈位或靈柩前。她一邊獻上祭祀的貢品,燒上紙錢,一邊哭著說道:“夫!聽我言:好處安身,苦處用錢?!边@表現(xiàn)了她對亡夫的深情厚誼。可是與此同時,她又責(zé)怪亡夫:“你丟的我二八青春誰為伴?”二八,即十六歲。如此青春年華喪偶,這已經(jīng)夠令人痛苦的了,更令人難以容忍的是,封建禮教還要求寡婦守貞節(jié),不得改嫁,使她只有終生守寡,沒有伴侶。這種孤苦伶仃的生活,豈不比亡夫“好處安身,苦處用錢”還要百倍難熬么? “你丟的我二八青春誰為伴?”這在封建社會不只是一個小寡婦的責(zé)問,而且它代表了千千萬萬小寡婦共同的心聲。這是對封建禮教不準(zhǔn)寡婦改嫁的強烈控訴,是對中國婦女悲慘命運的生動寫照。 這位小寡婦對她的亡夫是那樣虔誠地祭祀,是那樣地忠心耿耿,既考慮到他在陰間的“好處”,又考慮到他在陰間的“苦處”,這表現(xiàn)了她的善良和多情??墒巧邔τ谒勒呤侨绱吮M心盡力,而死者對于生者又如何呢?難道應(yīng)要求生者終生守節(jié),不再婚配么?作者正是以這種生者對于死者和死者對于生者的兩相對比,使讀者強烈地感受到,不準(zhǔn)寡婦改嫁的封建禮教是極端不合理的,是扼殺人性的,實在太殘酷無情了!死者即使在黃泉有靈,也會于心不忍、不安的。全篇雖然只字未提封建禮教如何不合理,但是在這種兩相對比之中,卻對封建禮教不準(zhǔn)寡婦改嫁的極端殘忍性產(chǎn)生了巨大的控訴力量。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。