網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 谷梁傳《公子重耳對(duì)秦客》 |
| 釋義 | 谷梁傳《公子重耳對(duì)秦客》晉獻(xiàn)公之喪,秦穆公使人吊公子重耳,且曰: “寡人聞之: ‘亡國(guó)恒于斯,得國(guó)恒于斯?!?雖吾子儼然在憂(yōu)服之中,喪亦不可久也,時(shí)亦不可失也,孺子其圖之①!” 以告舅犯②。舅犯曰: “孺子其辭焉。喪人無(wú)寶,仁親以為寶。父死之謂何? 又因以為利,而天下其孰能說(shuō)之?孺子其辭焉!” 公子重耳對(duì)客曰: “君惠吊亡臣重耳,身喪父死,不得與于哭泣之哀,以為君憂(yōu)。父死之謂何?或敢有他志,以辱君義!”稽顙而不拜③,哭而起,起而不私。 子顯以致命于穆公。穆公曰: “仁夫,公子重耳! 夫稽顙而不拜,則未為后也,故不成拜; 哭而起,則愛(ài)父也。起而不私,則遠(yuǎn)利也?!?/p> 【注釋】 ①吾子:對(duì)對(duì)方的尊稱(chēng)。儼然:莊重的樣子。喪:?jiǎn)适У匚?,逃亡在外。孺子:古代稱(chēng)天子、諸侯等的繼承人。②犯:狐偃,字子犯,重耳的舅舅。③稽顙(qisang):古代的一種跪拜禮儀。顙,額頭。 【譯文】 晉獻(xiàn)公死了,秦穆公派人慰問(wèn)晉公子重耳,并且對(duì)他說(shuō): “寡人聽(tīng)說(shuō)過(guò)這樣的話(huà): ‘失去君位常常在這個(gè)時(shí)候,得到君位也常常在這個(gè)時(shí)候?!?雖然您還處于為父王服喪的悲痛之中,但是喪失地位,逃亡在外也不要太久了,這個(gè)時(shí)機(jī)不要輕易丟掉,孺子您可要好好考慮考慮?!?重耳把這話(huà)對(duì)舅舅狐偃說(shuō)了。舅舅狐偃說(shuō): “孺子您還是辭謝秦君的好意吧。逃亡在外的人沒(méi)有什么寶物,仁慈的父母才是寶貴的。父親的死何等重大? 卻想乘機(jī)謀取利益,那普天之下還有誰(shuí)能夠替您辯白呢?孺子您還是辭謝秦君的好意吧?!?/p> 公子重耳對(duì)秦穆公派來(lái)的使者說(shuō): “蒙君王惠愛(ài),來(lái)慰問(wèn)逃亡之臣重耳,我自己逃亡在外,又遭遇父親死去的厄運(yùn),無(wú)法參與為父親哭泣的哀悼之禮,而成為君王您憂(yōu)心的事。父親死去何等重大? 我怎么敢別有所圖,以辱沒(méi)君王您的高義?”說(shuō)完,對(duì)使者只行了稽顙之禮而不行拜禮。哭著站起來(lái),起來(lái)后對(duì)使者也不再私下說(shuō)話(huà)。 秦國(guó)使者子顯向穆公復(fù)命。穆公說(shuō): “仁厚啊公子重耳! 這光稽顙而不拜的禮節(jié),表示自己還不是繼承人,所以不成拜禮; 哭著站起來(lái),表示愛(ài)父親; 起來(lái)而不再私下交談,表示他遠(yuǎn)避私利?!?/small2> 【鑒賞】 晉國(guó)公子重耳逃亡在外十九年,以舅舅狐偃為首的幾位老臣時(shí)時(shí)給以輔佐、匡正,使他日漸成熟。晉獻(xiàn)公死時(shí)秦穆公勸重耳借此機(jī)會(huì)回國(guó)繼位,但狐偃認(rèn)為時(shí)機(jī)不成熟,所以讓重耳謝絕了秦穆公的好意。此后重耳在外又過(guò)了十幾年的流亡生活,最終在秦穆公的有力支持下返回國(guó)內(nèi)登上君位,并在日后成為一代霸主。 重耳聽(tīng)了秦穆公的話(huà)很有些動(dòng)心,但他還是要請(qǐng)教舅舅并聽(tīng)從了舅舅的話(huà)。文章突出重耳的 “孝”,但實(shí)際上秦穆公、狐偃、重耳等人都是在利用晉獻(xiàn)公的死這件事作文章,居父喪不過(guò)是重耳一個(gè)冠冕堂皇的理由罷了。文章通過(guò)對(duì)話(huà),寫(xiě)出了秦穆公的試探與狡詐,狐偃的老謀深算,以及重耳“稽顙而不拜,哭而起,起而不私” 的有義、有利、有節(jié),人物形象在對(duì)話(huà)中鮮明突現(xiàn)。 字?jǐn)?shù):1176 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。