網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 貽謀得中,有養(yǎng)廉之資 |
| 釋義 | 貽謀得中,有養(yǎng)廉之資古者產(chǎn)屬王朝,無(wú)生可治,士亦不治生。朝夕稻粱置之若遺,況儲(chǔ)余財(cái)及后。故孔子居官則器服備具,失職則疏食或絕。后世如諸葛武侯,亦有桑田以給子孫。宋室官俸優(yōu)渥,而溫公猶于初命士,皆首問(wèn)其世業(yè),以為無(wú)衣食憂,則居職易廉,故以業(yè)遺子孫而守之。后世之勢(shì),亦后世之禮矣,致之有義利,守之有本末耳。先公廉儉,所遺與武侯“死日無(wú)負(fù)”之語(yǔ)不愧。吾輩遭逢知己,有如溫公,將嘉我先公,貽謀得中,有養(yǎng)廉之資。子孫如殖貨無(wú)厭者,則先公所惡也。勤儉則歲積有余,積久漸多,宜遇大事能散,然后非治生之俗子。 【注釋】疏:粗。渥:wò,優(yōu)厚。殖貨:經(jīng)商。 【譯文】遠(yuǎn)古時(shí)代所有財(cái)產(chǎn)都屬于王朝,沒(méi)有生計(jì)可以治理,讀書(shū)人也不管生計(jì)。稻米早晚隨便堆放在那里,像遺棄在外面一樣,更談不上儲(chǔ)存余財(cái)留給后人了。所以孔子做官時(shí)衣物齊備,離開(kāi)官職以后便粗茶淡飯,甚至絕糧。到后世像諸葛武侯也能留下桑田給子孫。宋朝給當(dāng)官的俸祿十分優(yōu)厚,但司馬溫公還在任命官員之初,首先問(wèn)及他們的祖業(yè)情況,認(rèn)為只有無(wú)衣食之憂的人,才會(huì)做官廉潔,所以把產(chǎn)業(yè)留給子孫持守。后世形成這樣的局面,也是禮義所必需的;但是,留下財(cái)產(chǎn)要合乎道義和利益的準(zhǔn)則,子孫守業(yè)也要分清本末。先父廉潔節(jié)儉,留下的遺產(chǎn)不愧與諸葛武侯說(shuō)的“死的時(shí)候沒(méi)有對(duì)不起后人”的話一樣。我輩遇到像司馬溫公一樣的知己,嘉獎(jiǎng)我先父留下的謀略切合中道,所以讓我們擁有養(yǎng)廉的家資。子孫經(jīng)商如果貪得無(wú)厭,就是先公所厭惡的。勤儉起來(lái)每年都能積下余財(cái),積累久了就越來(lái)越多,遇到大事就能適度散財(cái),這樣以后治理生計(jì)的就不是凡俗的后代。 【評(píng)析】諸葛武侯能有“桑田以給子孫”,宋朝“官俸優(yōu)渥”,官員也能“以業(yè)遺子孫”,這是朝廷為官員能夠公正廉潔地工作而提供的必要的“養(yǎng)廉之資”,這些“資”或“業(yè)”雖然也是必要的,但都是為養(yǎng)廉服務(wù)的;只有養(yǎng)廉才是根本。后世一些貪官污吏利用手中的權(quán)力瘋狂斂財(cái),不僅早已超出養(yǎng)廉的界限,而且徑直撞到犯罪的邊緣,已經(jīng)顛倒了古代吏治一貫倡導(dǎo)的正確的“廉”、“資”關(guān)系。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。