曖曖白日,引曜西傾。①啾啾雞雀,群飛赴楹。
皎皎明月,煌煌列星。嚴(yán)霜凄愴,飛雪覆庭。
寂寂獨(dú)居,寥寥空室。飄飄帷帳,熒熒華燭。
爾不是居,帷帳何施?爾不是照,華燭何為?
【注釋】 ①曖曖:暗昧貌。曜:日光。
【譯文】 昏昧黯淡的白日,將暉光導(dǎo)引西傾。啾啾鳴噪的鳥雀,群集飛赴堂楹。皎潔清亮的明月,輝煌璀璨的繁星。凝霜寒重凄冷,飛雪覆蓋院庭。我寂寞孤苦地獨(dú)居,幽室冷落空闊。帷帳隨風(fēng)飄揚(yáng),燭光時(shí)明時(shí)滅。沒有你在這兒居住,帷帳將為誰而安置?光亮照不見你的身影,華燭將為誰而擺設(shè)?
【集評(píng)】 清·陳祚明:“前段景中寓情,殊饒雋致。叔夜四言,乃類于是。”又:“飛雪覆庭景活?!?《采菽堂古詩選》卷四)
【總案】 此詩前八句以景寄情,融情于景,交織成一凄涼意境,以渲染愁緒;后八句則直抒胸襟,極寫孤獨(dú)之感。寂寥二句是實(shí)寫,飄帷二句是烘托,見出思念之殷切凄苦?!昂问薄昂螢椤?出以反問,更體現(xiàn)情誼醇厚,忠貞誠篤。全詩十六句,半用疊字形容:曖曖、皎皎、煌煌,以色彩變化顯示時(shí)間流動(dòng);啾啾狀聲音,寥寥寫空間,飄飄風(fēng)吹,熒熒燭搖,以動(dòng)襯靜,借聲寫寂。錯(cuò)綜變化,回環(huán)復(fù)沓,“復(fù)而不厭,賾而不亂”,生動(dòng)地傳達(dá)出客觀物象的意態(tài)神情,增進(jìn)了人物主觀情感的強(qiáng)度,使詩歌形象顯得異常豐富。