辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》
明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見2。
【注釋】
1.黃沙:指黃沙嶺,在上饒西南。
2.社林:土地廟周圍的樹林。
今譯
皎潔的明月
驚起了枝上的烏鵲,
清爽的夜風(fēng)
流走著美妙的蟬鳴。
稻香一陣陣襲來,
伴著一片片蛙聲,
似在談著好年景。
遙遠(yuǎn)的天邊
幾顆星兒閃爍,
腳下的山前
幾滴雨兒飄落。
那熟悉的酒店
在哪兒來著?
噢!拐彎過了溪橋,
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見——
就在社廟的樹林旁邊。