網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 醉人擊虎 |
| 釋義 | 醉人擊虎世言虎不食醉人,必坐守之以俟其醒;非俟其醒,俟其懼也。有人夜自外歸,見有物蹲其門,以為豬狗類也。以杖擊之,即逸①去。至山下月明處,則虎也。是人非有以勝虎, 而氣已蓋②之矣。 ——《蘇東坡全集·書孟德傳后》 【注釋】 ①逸:逃跑。②蓋:壓到。 【意譯】 世人傳說老虎不直接吃酒醉了的人,總是坐守在他邊上等他醒來,實際上并不是等他醒,而是在等他醒來后表現(xiàn)出對它的害怕。有個人喝醉了夜里從外面回家,看見有個東西蹲在他家門口,他以為是豬狗一類家畜,就用木棍敲打那東西。那東西馬上逃走了,到山下月亮光照得到的地方,才看得出,逃走的原來是一只老虎。這個人并沒有什么能打得過老虎的本領(lǐng),不過是在氣勢上壓倒了它罷了。 【解說】 以上兩則寓言都出自《書孟德傳后》,寓旨相同,我們就一起來分析。草此寓言時,北宋政壇正為變法派把持,炙手可熱,所有反對變法的人都遭到打擊迫害。蘇軾也在被打擊者之列。但他并不因此改變信念,仍不屈不撓,堅持與其政敵斗爭,寓言隱曲地表現(xiàn)了作者的這種立場和信念。《書孟德傳后》是一篇極妙的文章。從題目看理應(yīng)論及曹操,但全文敘說兩則老虎故事,對孟德其人其事竟只字不提。只因有題目來標(biāo)示,我們不難明白,作者實際是以虎譬喻曹操。曹操在東漢末,擁百萬大軍,挾天子以令諸侯,權(quán)勢傾天下,所謂虎威不可一世。即令如此,猶有若禰衡輩在,正是“不懼之人,威無所從施歟!”不過,如果停留在虎喻曹操,對本文的理解還是皮相的,必須進一層看到,作者借虎論曹操,旨在喻古諷今,鼓勵當(dāng)時的忠臣義士,“不懼皆如嬰兒醉人”,那么與曹操一類的奸邪專權(quán)的當(dāng)政者,其虎威權(quán)勢就無從施展,甚至氣蓋虎威,當(dāng)權(quán)者的倒行逆施也不得不有所收斂,退避三尺。兩篇寓言,離則都可獨立成篇,合則成一整體,螺旋鋪展,層層渲染,文勢累如貫珠,特有說服力地闡明了“虎畏不懼己者”的道理,給人以可感受可仿效的行動榜樣。這在當(dāng)時是一篇不可多得的正氣凜然的虎繪文章。 【相關(guān)名言】 有時勇氣甚至打動征服者的心。 ——意大利·浮吉爾 無所畏懼者與具有威懾力量的人同樣剛強。 ——德國·席勒 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。