網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《茅屋為秋風所破歌》(杜甫) |
| 釋義 | 《茅屋為秋風所破歌》(杜甫)杜甫 八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅, 茅飛渡江灑江郊。 高者掛罥長林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。 南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊。 公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得! 歸來倚杖自嘆息。 俄頃風定云墨色,秋天漠漠向昏黑。 布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。 床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。 自經(jīng)喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹! 安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏, 風雨不動安如山。 嗚呼!何時眼前突兀見此屋?吾廬獨破受凍死亦足! 杜甫定居成都后,在地方官和朋友幫助下,辛辛苦苦在浣花溪營建了草堂,大概是因草草建成的,第二年秋天便被一場大風把屋上茅草掀走了。此詩即如實地寫出了風吹茅飛和雨落屋漏長夜難眠的情狀,同時抒吐了由此引發(fā)出來的憂時恤民之情,把古代賢圣那種“人饑己饑,人溺己溺”的理想化為詩的具體形象。宋代的政治改革家王安石在《題子美畫像》中曾熱誠地贊頌了杜甫的這種精神: “瘦妻僵前子仆后,攘攘盜賊生戈矛。……寧令吾廬獨破受凍死,不忍四海赤子寒颼颼?!?/p> “八月秋高”五句為一解,寫風吹茅飛的情狀?!帮L怒號”,言風大?!叭孛保^茅本不多。正因茅少風大,故才被卷走。有人說一重有四、五寸厚,三重便有一尺多厚,這樣的茅屋比瓦房還講究。這種解釋違反生活常識?!懊╋w”三句寫茅被吹走的情景:由江這邊吹到了江那邊,可謂茅草滿天飛矣。“高者”、“下者”二句為對偶句,“掛罥”與“飄轉(zhuǎn)”為動詞相對,“長林”與“沉塘”為名詞定語相對,“梢”與“坳”為名詞相對。掛罥,掛結(jié)也。飄轉(zhuǎn),飄動旋轉(zhuǎn)而下落也。有人以“塘坳”為詞,實誤,當以“沉塘”為詞,謂無水泥塘也。此二句出曹植《吁嗟篇》: “自謂終天路,忽然下沉泉?!薄疤炻贰迸c“沉泉”相對甚明。“沉”,《風俗通·山澤篇》釋為“澤之無水”者,與藪、澤、湖、渠、溝、洫同義?!肚f子·達生》“沉有履”,《釋文》引司馬云: “沉,水污泥也?!扁仔拧缎@賦》: “實無水而恒沉?!臂辏拖绿幰??!澳洗濉蔽寰錇橐唤?,寫茅草被南村群童抱走時的焦急情態(tài)?!盀楸I賊”,謂干出盜賊所為之事。此乃杜甫實寫自己氣急時罵人的話,語氣雖重,但所謂“罵人無好言”也,并不象有人說的那樣,真的把孩子當作“盜賊”對待?!岸眄暋卑司錇橐唤?,寫雨來屋漏、長夜無眠的窘?jīng)r。屋破雨漏,以至床頭無干處,欲睡無地;勉強睡下,蓋的也是“冷似鐵”的舊被子、破被子。雨又下個不停,長夜沾濕,這日子何時得到盡頭呢?自己是“生常免租稅”之人,身經(jīng)喪亂,境況尚且如此,那些不如自己的窮人呢? “平人固騷屑”,杜甫是早就知道這一點的。正是在這樣的時候迸發(fā)出結(jié)尾五句發(fā)自肺腑的、久積深蘊于心的崇高名言: “安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山!嗚呼!何時眼前突兀見此屋?吾廬獨破受凍死亦足”! “安得”,怎么才能得到,與下文“何時”相呼應(yīng),為急迫欲得而又苦于不能之語氣。有人說這里“士”專指讀書人,杜甫想的也只能是這些人。實則不然,“士”,本有“人”義,在《詩經(jīng)》中其例甚多,如“他士”,他人也; “庶士” “吉士”,皆指普通男人?!笆渴狡涞隆薄盁o與士耽”的“士”,也是泛稱男人?!妒酚洝び蝹b列傳》: “不愛其軀,赴士之厄困。”士,亦泛指人。在杜甫詩中,其例也甚多,如“有士荷戈戟”、“士庶塞關(guān)中”、“古來杰出士”,“因悲中林士”等,“士”皆泛指人,非讀書人的專稱。這本是常識,而有人偏要說成專指讀書人,這就只能說有意曲解了。結(jié)尾五句,用錯落不齊的句式,句句押韻而又變換韻腳,這完全是為了充分表達那一剎時的激情。三個九字句,寫得一氣貫注,頓挫淋漓,含蘊深長。 此詩即事引發(fā),起得突兀,收得斬截。秋風怒號,茅飛漫天,黑云漠漠,雨腳如麻,床上屋漏,綿綿人憂,這一連串意象色彩頗濃的詞語詩句,有力地突出了喪亂時代給人造成的壓迫感和焦慮感?!伴L夜沾濕何由徹”,詩人所發(fā)出的嘆息和呼號,實際上是喪亂中廣大人民共同感情的聚焦和折射。而結(jié)尾處陡轉(zhuǎn): “廣廈”之愿,“大庇”之懷,“安如山”之希望,“獨凍死”之甘心,雖說是慘澹時代中的一線閃光,是我們?nèi)嗣袷朗来嗫嘧非蟮慕诨孟氲睦硐?,但它卻把一顆偉大的火熱的心呈獻給我們,使我們充滿信心,為驅(qū)逐黑暗和貧困,永遠奮進。 老杜《茅屋為秋風所破歌》云: “自經(jīng)喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹?……”樂天《新制布裘》云: “安得萬里裘,蓋裹周四垠。穩(wěn)暖皆如我,天下無寒人?!薄缎轮凭c襖成》云: “百姓多寒無可救,一身獨暖亦何情。心中為念農(nóng)???,耳里如聞饑凍聲。爭得大裘長萬丈,與君都蓋洛陽城。”皆伊尹身任一夫不獲之辜也。或謂:子美詩意,寧苦身以利人;樂天詩意,推身利以利人。二者較之,少陵為難。然老杜饑寒而憫人饑寒者也,白氏飽暖而憫人饑寒者也;憂勞者易生于善慮,安樂者多失于不思,樂天宜優(yōu)?;蛴种^白氏之官稍達,而少陵尤卑,子美之語在前,而長慶在后,達者宜急,卑者可緩也;前者唱導,后者和之耳。同合而論,則老杜之仁心差賢矣。(黃徹《碧溪詩話》卷九》) 注謂此詩因郭英乂作,或是。然秋風破屋,必有是事,有感而借之以起興耳?!皬V廈萬間”、“大庇寒士”,創(chuàng)見故奇,襲之便覺可厭。然亦真有此想頭,故說得出?!皢韬簟币晦D(zhuǎn),固是曲終余音,亦是通篇大結(jié)。(王嗣奭《杜臆》卷十) 末從安居,推及人情,大有民胞物與之意。(仇兆鰲《杜詩詳注》卷十)起五句完題,筆亦如飄忽之來,疾卷了當?!澳洗濉蔽寰?,述初破不可耐之狀,筆力恣橫。單句縮住黯然?!岸眄暋卑司?,述破后拉雜事,停“風”接“雨”忽變一境;滿眼“黑” “濕”,筆筆寫生?!白越?jīng)喪亂”,又帶入平時苦趣,令此夜徹曉,加倍煩難。末五句,翻出奇情,作矯尾厲角之勢。宋儒曰: “包與為懷。”吾則曰: “狂豪本色?!苯Y(jié)仍一筆兜轉(zhuǎn),又復(fù)飄忽如風。(浦起龍《讀杜心解》卷二) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。