《長(zhǎng)沙萬(wàn)言策》出處、釋義和例句
【出典】《漢書(shū)》卷四十八《賈誼傳》:“于是天子后亦疏之,不用其議。以誼為長(zhǎng)沙王太傅?!菚r(shí)匈奴強(qiáng),侵邊。天下初定,制度疏闊。諸侯王僭擬,地過(guò)古制,淮南、濟(jì)北王皆為逆誅,誼數(shù)上疏陳政事,多所欲匡建。”
【釋義】賈誼年少多才,朝廷大臣嫉而進(jìn)讒,使文帝不能重用,出為長(zhǎng)沙王傅,后人稱(chēng)他為“賈長(zhǎng)沙”。他所上策書(shū)以《治安策》最為著名,“萬(wàn)言策”指此。
【例句】萬(wàn)言策長(zhǎng)沙不還,六韜書(shū)云夢(mèng)空嘆。(張養(yǎng)浩[雙調(diào)·沉醉東風(fēng)])用賈誼典實(shí),說(shuō)明宦途上進(jìn)身快必有憂(yōu)患的道理?!伴L(zhǎng)沙不還”是說(shuō)他被貶后一直沒(méi)得重用,三十三歲即夭亡。