(明)敖英
雨花臺(tái)上無(wú)花雨, 此日登臨踏古苔。
清梵不聞重說(shuō)法①, 亂山依舊對(duì)銜杯②。
六朝蔓草天邊去, 萬(wàn)里長(zhǎng)江席下來(lái)。
回首長(zhǎng)干笳鼓動(dòng)③, 城南燈火映樓臺(tái)。
【題解】
雨花臺(tái)在南京中華門(mén)南。因附近盛產(chǎn)五彩瑪瑙石,古代稱為石子岡、聚寶山、瑪瑙岡等。雨花臺(tái)之稱,始于南朝梁時(shí),相傳云光法師在山頂筑臺(tái)講《法華經(jīng)》,天上落花如雨,因得此名。此詩(shī)借雨花臺(tái)日暮景色,寓懷古傷今之感。
【作者】
敖英,字子發(fā),清江(今屬江西)人。明正德十六年(1521)進(jìn)士,曾任陜西、河南提學(xué)副使,江西右布政使,有《心遠(yuǎn)堂稿》。
【注釋】
①清梵:僧人誦經(jīng)之聲。此句謂云光法師講經(jīng)之聲已不可聞。②銜杯:飲酒。③長(zhǎng)干:長(zhǎng)干里。舊在中華門(mén)外長(zhǎng)干橋以南,雨花臺(tái)以北?!案伞痹谀暇┕糯谡Z(yǔ)中指山岡間的平地,長(zhǎng)干里北臨秦淮河,西依長(zhǎng)江,明清時(shí)是南京人口最稠密的地區(qū)。笳鼓:此指軍中用以記時(shí)之樂(lè)。