題解這是一首在外游子思念故鄉(xiāng)的詩。語言清新樸素,內(nèi)容單純卻蘊含豐富。
原文床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
賞讀游子深夜難眠,看到床前灑落的皎潔月光,感到這月光像秋霜一樣冷寂、凄寒。把月光疑成秋霜,是詩人在特定環(huán)境中的一霎那錯覺,更是詩人客居在外,孤獨寂寞心境的寫照。詩人由見月光轉(zhuǎn)而望明月,借遙望明月來寄托他對故鄉(xiāng)的思念之情。因思鄉(xiāng)之情太濃太重而低頭沉思?!芭e頭”“低頭”簡單的兩個動作,卻形象地表現(xiàn)詩人細微復雜的心理活動。
這首詩由月光引起,生動刻畫了詩人的心理活動,語言清新樸素,明白如話,內(nèi)容單純卻又留有余味。