網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
高適《除夜作》
旅館寒燈獨不眠,客心何事轉(zhuǎn)凄然?
故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年1。
【注釋】
1.霜鬢:斑白的鬢發(fā),借喻年老。
今譯
子夜的旅館格外寂靜蕭寒,
小燈如豆,照我獨自不眠。
游子之心呵!為什么如此難堪?
今夜神游千里萬里,
回到故鄉(xiāng)家園,
唉!故鄉(xiāng)的家人呵——
也正神游萬里千里,
將我這浪跡天涯的人兒思念。
眼看這雙鬢已如秋霜冬雪,
怎能忍受時光又度過一年。
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。