網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 鴝鵒鳥(niǎo) |
| 釋義 | 鴝鵒鳥(niǎo)鴝鵒①之鳥(niǎo),出于南方。南人羅而調(diào)其舌②,久之,能效③人言。但能效數(shù)聲而止,終日所唱,惟數(shù)聲也。蟬鳴于庭,鳥(niǎo)聞而笑之。蟬謂之曰:“子能人言,甚善。然子所言者,未嘗言也。曷④若我自鳴其意哉!”鳥(niǎo)俯首而慚,終身不復(fù)效人言。今文章家竊摹成風(fēng),皆鴝鵒之未慚者耳。 ——《叔苴子》 【注釋】 ①鴝(qu)鵒(yu):即八哥。雄鳥(niǎo)善鳴,經(jīng)訓(xùn)練,能模仿人言。②羅:捕鳥(niǎo)的網(wǎng),這里作動(dòng)詞用,意為捕捉。調(diào)其舌:調(diào)整它的舌頭。③效:效法、學(xué)習(xí)。④曷:何,哪能。 【意譯】 鴝鵒這種鳥(niǎo),生長(zhǎng)在南方。南方人捕捉到后就調(diào)整它的舌頭,教它說(shuō)話。時(shí)間一長(zhǎng),鴝鵒果真能模仿人說(shuō)話了。不過(guò)只能模仿幾句話,整天唱歌,也只能是幾聲而已。蟬在庭院里鳴叫,鳥(niǎo)聽(tīng)到了就笑它。蟬對(duì)鴝鵒說(shuō):“你能模仿人說(shuō)話,很好,但你所說(shuō)的,等于沒(méi)說(shuō)。何不像我要說(shuō)就說(shuō)我心里想的呢?”鳥(niǎo)慚愧得低下了頭,終身不再模仿人說(shuō)話。現(xiàn)在的一些文章家,偷竊模仿成風(fēng), 都是不感到慚愧的鴝鵒罷了。 【解說(shuō)】 “八哥”學(xué)人語(yǔ),是馴化的結(jié)果。馴的第一步,是“羅”——用網(wǎng)捕捉回來(lái)。“馴”的第二步,是調(diào)教,訣竅還是誘以它愛(ài)吃的東西。將它愛(ài)吃的拿在手上, 叫他學(xué)人說(shuō)話。學(xué)了, 就給吃; 不學(xué),就不給吃——不愁它不學(xué)。為了一點(diǎn)吃的東西,八哥終于給人玩于股掌。封建時(shí)代的文人, 人云亦云,跟在統(tǒng)治者后面、得勢(shì)者后面亦步亦趨,也只是一個(gè)字的作用: 利。不過(guò), 有些文人“學(xué)”得地道,“學(xué)”得巧妙; 有些 “學(xué)”得笨拙, “學(xué)”得膚淺。作者的用意, 主要是嘲笑后一種人, 也算不得徹底。 【相關(guān)名言】 有所不言, 言必當(dāng); 有所不為, 為必成。 ——呂坤 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。