網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《詩經(jīng)》·《簡兮》 |
| 釋義 | 《詩經(jīng)》·《簡兮》簡兮簡兮,鼓聲咚咚響不停, 方將萬舞。萬舞馬上就舉行。 日之方中,太陽恰好當頭頂, 在前上處。他是舞列第一名。 碩人俁俁,身體壯美又魁梧, 公庭萬舞。來到公庭跳萬舞。 有力如虎,力大無比如猛虎, 執(zhí)轡如組。手把韁繩像織布。 左手執(zhí)籥,左手拿籥跳文舞, 右手秉翟。右手雉羽頻揮舉。 赫如渥赭,臉色紅潤如赭土, 公言錫爵。公爺賞酒讓他去。 山有榛,高高山上榛樹生, 隰有苓。低濕之地長苦苓。 云誰之思?朝思暮想竟為誰? 西方美人。西方美人心中縈。 彼美人兮,美人已去無蹤影, 西方之人兮。遠在西方難傳情。 《簡兮》一詩,由于卒章詞語隱約、意象朦朧,所以全詩旨趣要眇難測。舊說是諷刺衛(wèi)君不能任賢授能、使賢者居于伶官的詩,如《毛詩序》、朱熹《詩集傳》、方玉潤《詩經(jīng)原始》、吳闿生《詩義會通》等均持此說。而今人多以為《毛詩序》不足征,紛出新解。鄧荃《詩經(jīng)國風譯注》認為是描寫舞女辛酸的詩歌,翟相君《詩經(jīng)新解》卻考定詩中舞者為莊姜,此篇是諷諭衛(wèi)莊公沉湎聲色的作品。案據(jù)詩中所用“山有榛,隰有苓”這一隱語,可知有關(guān)男女情思,所以余冠英《詩經(jīng)選》、高亨《詩經(jīng)今注》、袁梅《詩經(jīng)譯注》等認為是衛(wèi)國宮廷女子(貴族婦女或一般侍女)贊美、愛慕舞師的詩歌,此說可從。 全詩四章,第一章寫衛(wèi)國宮廷舉行大型舞蹈,交代了舞名、時間、地點和領(lǐng)舞者的位置,第二章寫舞師武舞時的雄壯勇猛,突出他高大魁梧的身軀和威武健美的舞姿,第三章寫他文舞時的雍容優(yōu)雅、風度翩翩。舞師的多才多藝使得這位女子贊美有加,心生愛慕。第四章是這位女性情感發(fā)展的高潮,傾訴了她對舞師的深切慕悅和刻骨相思。 全詩的藝術(shù)魅力主要來自第四章,吳闿生《詩義會通》曾引舊評說“末章詞微意遠,縹緲無端”,這一章用朦朧的意象和晦澀的隱語將這位女性綿邈低徊的相思展示無遺。詩歌用“山有榛,隰有苓”托興,根據(jù)《詩經(jīng)》中其他七處“山有……隰有……”對舉句式的理解,此處是以樹隱喻男子,以草隱喻女子,托興男女情思,引出下文“云誰之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。”“西方美人”,舊說多附和曲解,詩意因此玄之又玄。在詩中,“西方美人”乃是指舞師,其例一同于屈原用美人代指楚王。后四句若斷若連,回環(huán)復沓,意味深遠?!氨嗣廊速猓鞣街速狻眱删涫恰霸普l之思?西方美人”兩句的擴展延伸,鐘惺《評點詩經(jīng)》云:“看他西方美人,美人西方,只倒轉(zhuǎn)兩字,而意已遠,詞已悲矣?!倍昂笠徽聝伞狻趾鲎髯冋{(diào),亦與首章首句神韻相應”(陳繼揆《讀詩臆補》),以“細媚淡遠之筆作結(jié),神韻絕佳”(牛運震《詩志》)。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。