網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《謁金門》(孫光憲) |
| 釋義 | 《謁金門》(孫光憲)孫光憲 留不得!留得也應(yīng)無益。白纻春衫如雪色,揚(yáng)州初去日。輕離別,甘拋擲,江上滿帆風(fēng)疾。卻羨彩鴛三十六,孤鸞還一只。 首句突兀,一開頭就說“留不得”,應(yīng)是考慮再三的結(jié)論。曾經(jīng)千言萬語,想將他留下,然而不可能留下,左思右想,別無他法,正是在這種情況下,才萬分痛苦地說出這三個(gè)字。且再補(bǔ)充一句; “留得也應(yīng)無益?!本褪钦f留下也無濟(jì)于事,同時(shí)也寬慰一下自己受傷的心靈。這兩句,明白如話,是在經(jīng)過復(fù)雜而痛苦的考慮以后脫口而說出的話;也是快刀斬亂麻式的兩句話。說出來,是為了使自己平靜下來。從這簡單的兩句話,可看到主人公沉哀入骨的百結(jié)柔腸。下面兩句“白纻春衫如雪色,揚(yáng)州初去日”,寫揚(yáng)州分別時(shí)難忘的記憶。春衫潔白如雪,是說離去人的形象,關(guān)難舍之情。一身潔白純凈,其人品可知。 下闋開頭,似乎與上闋開頭正相對(duì)立:前面說“留不得!留得也應(yīng)無益”,這句卻又說“輕離別,甘拋擲”。這里分明是責(zé)怪對(duì)方甘心把自己拋棄。詞中對(duì)“留不得!留得也應(yīng)無益”的真正原因并未明確交代,也許是男子被迫離去。如果是這樣,女子自然也會(huì)諒解。也許是男子“輕離別”,也可能兩者都有。詞中著重寫女子這種復(fù)雜的、反反復(fù)復(fù)的心理狀態(tài),意在深刻揭示女子不愿分離的一片癡情?!敖蠞M帆風(fēng)疾”,表面上是寫景物,實(shí)際上也是寫心理。女子這時(shí)多么希望船行緩慢一點(diǎn),可偏偏風(fēng)順帆滿,船如飛馳。在無限懊恨之時(shí),觸目所見,于是引出下面“卻羨彩鴛三十六,孤鸞還一只”二句來。“三十六”是泛指,表多數(shù),言江上處處是成雙成對(duì)的鴛鴦,而自己卻如“孤鸞”一只,單身只影,孤苦伶仃,說不盡悲戚與凄涼。此詞寫別離,不多寫離別的悲戚場面,而著重寫人物復(fù)雜的心理與細(xì)膩的情感,用的是透過一層法。 “滿帆風(fēng),吹不上離人小舡”,今南詞中最膾炙人口。只此一曲數(shù)語,已是該括之矣。(湯顯祖評(píng)本《花間集》卷四) 不遇之感,自嘆語亦是自負(fù)語?!斑€”字妙,落拓非一日矣。(陳廷焯《詞則·大雅集》評(píng)) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。