網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《送別》 |
| 釋義 | 《送別》送情人直送到丹陽路, 你也哭,我也哭,趕腳的也來哭。 “趕腳的,你哭是因何故?” 道是: “去的不肯去,哭的只管哭, 你兩下里調(diào)情也,我的驢兒受了苦!” ——明·馮夢(mèng)龍輯《掛枝兒》 這首情歌描寫了情人送別,一直送到丹陽路依然難分難舍的情景。 “你也哭,我也哭,趕腳的也來哭”,這三個(gè)“哭”字,寫出了三個(gè)人不同的思想感情:你哭,是因不忍跟情人離別;我哭,則因不愿情人遠(yuǎn)行;趕腳的車夫?yàn)槭裁础耙瞾砜蕖蹦??這個(gè)問題很自然地提到了讀者的面前。因此,“趕腳的,你哭是因何故?”這句不僅是詩人的提問,也是發(fā)自讀者內(nèi)心的問號(hào)。好的詩歌就是這樣,詩人的詩句足以跟讀者的心靈勾通,感情交流,激起共鳴。 “道是: ‘去的不肯去,哭的只管哭,你兩下里調(diào)情也,我的驢兒受了苦!’”趕腳的車夫這個(gè)回答,既樸實(shí)無華,又耐人尋味。 “去的不肯去,哭的只管哭”,這就把前面寫的“你也哭,我也哭”兩個(gè)“哭”字作了進(jìn)一步的區(qū)分,原來哭得最傷心的是送行的女方,而即將離別的男方的哭則是由女方的哭引起的。在送行的女方“只管哭”的情況下,男方自然“不肯去”了。情人送別,為什么會(huì)這么傷心痛哭呢?須知,這不同于今天情人之間的暫時(shí)離別,在那個(gè)封建時(shí)代,這種離別就很可能帶來男方負(fù)心、情人永遠(yuǎn)分手的悲劇。君不見《琵琶記》中的蔡伯喈、《王魁負(fù)桂英》中的王魁、《秦香蓮》中的陳世美,他們?cè)诒磺槿怂蛣e之后,不是一個(gè)個(gè)皆走上對(duì)妻子背義負(fù)心的道路么?因此,在這女方送別時(shí)的“只管哭”中,該是表現(xiàn)了多么深厚、復(fù)雜的感情??!它蘊(yùn)含著對(duì)那個(gè)社會(huì)多少癡心女子負(fù)心漢的社會(huì)悲劇重演的無窮憂慮和耽心。在這一對(duì)情侶久久不忍離別,連累及趕車的驢兒老是站著,這自然使車夫感到著急,唯恐他賴以駕車謀生的“驢兒受了苦”。這一轉(zhuǎn)折,就使人們從對(duì)情人不忍離別的深切同情之中,轉(zhuǎn)向了對(duì)掙扎在饑餓線上的勞苦大眾的熱切關(guān)注。在那個(gè)社會(huì),像趕腳的車夫這樣的勞苦大眾,他們哪有心情去關(guān)心談情說愛呢?社會(huì)地位決定了他們所考慮的只是如何使自己的驢兒多趕車,以求得生活的溫飽。這不是由于他們對(duì)情人的離別之苦缺乏同情心,而是因?yàn)槿说牡谝恍枰菧仫?,貧苦的階級(jí)地位決定了他們不得不如此。 由情人之間的送別而涉及到趕腳的勞苦大眾的痛苦,使這首民歌的意境顯得非常開闊、深邃。而在情人送別時(shí),插上趕腳的車夫,又顯得極為自然、貼切,毫無人工穿鑿的痕跡。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。