網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《送友人入蜀》 - 李白 - 見說蠶叢路,崎嶇不易行。山從人面起,云傍馬頭生。芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。升沉應(yīng)已定,不必問君平。 |
| 釋義 | 《送友人入蜀》 - 李白 - 見說蠶叢路,崎嶇不易行。山從人面起,云傍馬頭生。芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。升沉應(yīng)已定,不必問君平。記游之詩,或述山川,或詳風土,宜翔實而不浮泛,宜灑脫而不粘附,方為上乘。此種記述之法,唐詩中以李白《送友人入蜀》一首為最佳?!姷诙?lián),一句寫對面,一句寫旁邊;第三聯(lián),一句寫陸,一句寫水。句句是記地,卻句句是記游,洵為詩之入乎化境者。(劉公坡《學(xué)詩百法》) 【詩例】 送友人入蜀 李白 見說蠶叢路,崎嶇不易行。 山從人面起,云傍馬頭生。 芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。 升沉應(yīng)已定,不必問君平。 【解析】 李白擅長形式比較自由的古詩以及絕句,不愛寫格律嚴整的律詩。他的詩集中五律尚有七十幾首,七律最少,此因其“才氣豪邁,全以神運,自不屑束縛于格律對偶,與雕繪者爭長”。然而其律詩“對偶處,仍自工麗;且工麗中別有一種英爽之氣,溢出行墨之外”(趙翼《甌北詩話》)。這首《送友人入蜀》為李白五律中的名篇,是詩人于天寶二年(743年)在長安送友人入蜀時所寫的。 詩的首聯(lián)“見說蠶叢路,崎嶇不易行”,就題中“入蜀”之意,先寫蜀道之難行。“見說”,意思是親見人說?!靶Q叢”,為黃帝后裔,封于蜀,是為蜀王。在《蜀道難》一詩中,就有關(guān)于“蠶叢及魚鳧,開國何茫然”這一傳說的描寫,詩人深深感嘆:“蜀道之難,難于上青天!”“崎嶇不易行”,是寫山路的險阻不平。從語氣上看,它不像《蜀道難》那樣激烈而深沉的慨嘆,顯得平緩委婉,然而,一氣而下,渾雄無跡。 頷聯(lián)“山從人面起,云傍馬頭生”,緊承上聯(lián)“崎嶇”二字,進一步描寫蜀道的險峻,出句寫蜀山迎著人面而聳立,狀其崖壁的陡峭,對句寫云彩依傍馬頭而升騰,狀其山勢的高峻。行走于如此崎嶇的山道上,可以想見其驚險之處,故不能大意,不可失足。 頸聯(lián)“芳樹籠秦棧,春流繞蜀城”,以題中 “入蜀”二字作轉(zhuǎn)?!胺紭洹?,指春樹?!扒貤!保郧?(今陜西)入蜀的棧道?!按毫鳌?,指錦江。“蜀城”,即成都。此聯(lián)寫時當春日,棧道旁邊山上的春樹籠罩其上,錦江環(huán)繞著成都而奔流。這暗示友人入蜀,已到達成都。 以上三聯(lián),圍繞“友人入蜀”這一題意,抓住蜀地山川的特征,充分展示了“因地記游”的審美境界,就蜀道崎嶇難行,沿途奇險優(yōu)美之景,展開鋪寫,不僅富有地區(qū)特點,寫得“翔實而不浮泛”,而且將友人入蜀的歷程描寫得十分清楚。 尾聯(lián)“升沉應(yīng)已定,不必問君平”,以借問升沉作結(jié)?!吧痢?,指人之進退升沉,即人之窮達遇合?!熬健?,為漢代高士嚴遵之字,隱居不仕,嘗賣卜于成都。這一聯(lián)是說,今友人涉險已到達成都,崎嶇蜀道既經(jīng)歷過,道路雖險,終可以出險入夷,因悟人生升沉之數(shù),亦是前定,又何必問卜于嚴君平呢!詩人勸告友人,不要為個人的進退升沉而奔走,也不要為自己的窮達遇合而苦惱。詩人語重心長,情真意摯。結(jié)語頗具高曠之致。 全詩以“崎嶇”二字貫穿始終,既寫了蜀道之崎嶇,也暗示了個人仕途的崎嶇; 既描繪山川景物,又感嘆人生遭際,顯得 “灑脫而不粘附”。 除了上述這首《送友人入蜀》描寫友人所經(jīng)之地的山川景物以記游外,李白還寫過不少游覽名山大河的詩篇。他“一生好入名山游”,他“偶乘扁舟,一日千里,或遇勝景,終年不移;長江遠山,一泉一石,無往而不自得也”(范傳正《唐左拾遺翰林學(xué)士李公新墓碑并序》)。他所到之處,處處寫景,句句記游。那如同怒龍咆哮的長江黃河,那連峰疊嶂的峨眉山、雄偉奇特的華山、秀麗奇幻的廬山、磅礴峻拔的泰山,都以奔騰飛馳、高聳突兀的偉大形象,屹立在其氣勢壯闊的詩作中:“西岳崢嶸何壯哉,黃河如絲天際來”;“廬山秀出南斗傍,屏風九疊云錦張”;“峨眉高出西極天,羅浮直與南溟連”;“登高壯觀天地間,大江茫茫去不還”;“黃河落天走東海,萬里瀉入胸懷間”。詩人或遠望,或近觀,或抑視,或俯瞰,不同的審美觀照點,一概統(tǒng)攝于詩人寬廣的胸懷中。這些氣勢超邁、壯美飛動的寫景記游詩句,體現(xiàn)了盛唐氣象和盛唐審美理想。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。