網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《送朱中舍游江東》 - 李嘉祐 - 孤城郭外送王孫,越水吳洲共爾論。野寺山邊斜有徑,漁家竹里半開門。青楓獨(dú)映搖前浦,白鷺閑飛過遠(yuǎn)村。若到西陵征戰(zhàn)處,不堪秋草 |
| 釋義 | 《送朱中舍游江東》 - 李嘉祐 - 孤城郭外送王孫,越水吳洲共爾論。野寺山邊斜有徑,漁家竹里半開門。青楓獨(dú)映搖前浦,白鷺閑飛過遠(yuǎn)村。若到西陵征戰(zhàn)處,不堪秋草送人,更不敘是人情親,一口只說江東兵火之后,破壞已極者,此是身先從江東歸,親眼實(shí)睹其事,時(shí)時(shí)欲向朝堂申訴,而不覺借題發(fā)之也。(金圣嘆《貫華堂選批唐才子詩》卷三) 【詩例】 送朱中舍游江東 李嘉祐 孤城郭外送王孫,越水吳洲共爾論。 野寺山邊斜有徑,漁家竹里半開門。 青楓獨(dú)映搖前浦,白鷺閑飛過遠(yuǎn)村。 若到西陵征戰(zhàn)處,不堪秋草自傷魂! 【解析】 所謂“借題發(fā)揮”,一般是指借談?wù)摿硗獾念}目來表達(dá)自己的內(nèi)心真意。表現(xiàn)在詩歌創(chuàng)作中,當(dāng)指詩人把自己的真情實(shí)感借對(duì)其他的事件、人物或景物的描寫表達(dá)出來,形成一種旁敲側(cè)擊、虛實(shí)相見的獨(dú)特風(fēng)格。李嘉祐的這首《送朱中舍游江東》就是典型的借題發(fā)揮之作。 關(guān)于此詩的具體創(chuàng)作時(shí)間不詳,從詩中所反映的情況看,可能是作于乾元二年至上元二年 (759—761年)之間,當(dāng)時(shí)詩人曾先后任江陰令及臺(tái)州刺史,其地點(diǎn)均在今浙江境內(nèi)。 從題目上看,這是一首送別親友之作,朱中舍可能是詩人的一位好朋友。首句:“孤城郭外送王孫,越水吳洲共爾論?!薄肮鲁恰碑?dāng)指江陰或臺(tái)州城,“王孫”指友人,“越水吳洲”泛指江東大地。這一句切合詩題,點(diǎn)出送友東游之事。按正常的思路,接下來應(yīng)是一些敘舊情、思遠(yuǎn)人的感傷之詞,但詩人沒有這樣,而是將筆鋒一轉(zhuǎn),向四周的風(fēng)物景觀鋪寫開去:“野寺山邊斜有徑,漁家竹里半開門。青楓獨(dú)映搖前浦,白鷺閑飛過遠(yuǎn)村?!睆澢男÷吠ㄖ介g的廢寺,竹籬掩映下隱約見出漁家半閉的屋門。搖曳的楓樹孤零零地倒映在水中,鷺鳥正悠閑地飛過寂寂的荒村。詩人展現(xiàn)在人們面前的是江東飽受戰(zhàn)火、滿目瘡痍的凄涼景象。 李嘉祐從仕和生活的時(shí)代,唐朝正處在安史之亂及其結(jié)束后劇烈的社會(huì)動(dòng)蕩之中。由于長(zhǎng)年戰(zhàn)亂,人民生活痛苦不堪,處在“轉(zhuǎn)死溝壑,離去鄉(xiāng)閭,邑里丘墟,人煙斷絕”(《敦煌掇瑣》)的悲慘境遇中。《送朱中舍游江東》就是在這種背景下寫成的。在這首詩中,詩人故意隱去了對(duì)“漁家”生活的正面描寫,而是通過“野寺”、“遠(yuǎn)村”、無人出沒的“半開門”暗示出田園荒蕪、眾生凋敝的生活現(xiàn)實(shí),字里行間透露出一種暗淡、沉重的心境。類似的描寫在他的其他詩作中也一再出現(xiàn),像“處處征胡人盡稀,村村無食暮煙微”(《題靈臺(tái)縣東山主人》);“吳地征徭非舊日,秣陵凋敝不勝秋”(《早秋京口旅泊寄張侍御》)。正是懷著這種憂國憂民的切膚之痛,詩人在全詩的結(jié)尾嘆息道:“若到西陵征戰(zhàn)處,不堪秋草自傷魂!”“西陵”指今浙江蕭山一帶,安史之亂后曾多次遭到兵火洗劫。此時(shí)此刻,詩人眼中的吳山越水已不是昔日沃野千里的魚米之鄉(xiāng),“征戰(zhàn)”使這里變得千瘡百孔、殘破凋零,目睹此情此景,怎能不使人黯然“傷魂”呢! 這首詩立意構(gòu)思可謂別開生面。作者巧妙地以“送朱中舍游江東”這一事件為契機(jī),將自己對(duì)江東的所聞、所見、所感借“共爾論”之際揮灑而出,淋漓盡致地表達(dá)了對(duì)國運(yùn)衰落、民不聊生的悲嘆。其間承轉(zhuǎn)自然,因送友東游而談到“越水吳洲”; 因滿目蕭瑟而想到“西陵征戰(zhàn)”?!八屯鯇O”是虛,“自傷魂”才是實(shí)。表面上看,兩者之間似乎沒什么聯(lián)系,但細(xì)細(xì)品味,正是這種指東說西、借題發(fā)揮的寫法使詩人得以暢所欲言地痛斥時(shí)弊,使全詩得有鮮明的現(xiàn)實(shí)性和批判性,因而達(dá)到了較高的藝術(shù)水平。人稱李詩“振藻天朝”、“中興高流”(高仲武語),從此詩來看,似乎是不為過的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。