網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 【唐】王翰《涼州詞》 |
| 釋義 | 【唐】王翰《涼州詞》【唐】王翰 【注釋】 葡萄美酒:以葡萄釀的美酒。夜光杯:這里是指酒杯的華貴。琵琶:本是西域馬上彈撥樂器,后傳入中國(guó)。 【鑒賞導(dǎo)示】 王翰,字子羽,并州晉陽(yáng)(今山西省太原市)人。盛唐邊塞詩(shī)人。性格狂放,生活奢靡,《全唐詩(shī)》錄詩(shī)十三首。本詩(shī)反映了邊地將士矛盾的心情。明人王世貞稱此詩(shī)是“無瑕之璧”。 【鑒賞】 這是一首屬盛唐邊塞詩(shī)的七言絕句,也是為人廣泛傳誦的名篇。詩(shī)人用奇麗的彩筆描繪了邊地軍中別開生面的情景,表現(xiàn)將士們豪邁慷慨的情懷。 首句詩(shī)人以飽含激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調(diào)、奇麗耀眼的詞語(yǔ),為人們展現(xiàn)出五光十色、琳瑯滿目、酒香四溢的盛大筵席。這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩(shī)的抒情創(chuàng)造了氣氛,定下了基調(diào)。第二句寫出了將士歡飲的場(chǎng)面。“欲飲”二字,渲染出這美酒佳肴盛宴的不凡的誘人魅力,表現(xiàn)出將士們那種豪放開朗的性格?!榜R上”二字,往往又使人聯(lián)想到“出發(fā)”,其實(shí)在西域胡人中,琵琶本就是騎在馬上彈奏的?!芭民R上催”,著意渲染一種歡快宴飲的場(chǎng)面。三、四句是寫筵席上暢飲時(shí)的勸酒。此二句是席上的勸酒之詞,而不是什么悲傷之情。它雖有幾分“諧謔”,卻也為盡情酣醉尋得了最具有環(huán)境和性格特征的“理由”?!白砼P沙場(chǎng)”表現(xiàn)出來的不僅是豪放、開朗、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。這是一個(gè)歡樂的盛宴,那場(chǎng)面和意境決不是一兩個(gè)人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁。它那明快的語(yǔ)言,跳動(dòng)跌宕的節(jié)奏所反映出來的情緒是奔放的、狂熱的;它給人的是一種激動(dòng)和向往的藝術(shù)魅力,這正是盛唐邊塞詩(shī)的特色。 【鑒賞要點(diǎn)】 [1]名句:醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回。[2]緣情寫景,意境雄渾。[3]風(fēng)格豪放,充滿樂觀精神。[4]正面?zhèn)让婷鑼懡Y(jié)合。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。