????【出處】:漢·應(yīng)劭《風(fēng)俗通義·聲音篇》:“高漸離變姓易名,庸保于宋子之家,久作苦,聞其家堂客擊筑,技癢不能毋出言也?!?br>【故事】: 戰(zhàn)國(guó)后期,燕國(guó)有個(gè)擊筑(一種樂(lè)器) 名手, 叫高漸離。他同荊軻是好朋友。荊軻刺秦王沒(méi)有成功,卻因此喪命。秦王通令捕捉燕太子丹和荊軻的同黨, 高漸離就改名換姓, 逃到一個(gè)偏僻的小地方給人家當(dāng)一名傭工, 躲藏起來(lái), 有一次,主人家設(shè)宴款待來(lái)客, 席間有人表演擊筑。高漸離聽(tīng)了, 不覺(jué)技癢,并且忍不住評(píng)論起來(lái), 說(shuō)那些地方演奏得好,那些地方還不夠。主人得知, 便叫他當(dāng)眾表演。他的高超技藝受到在座的人一致贊賞。高漸離也因此暴露了身份。他干脆打開(kāi)箱子, 拿出久藏的心愛(ài)樂(lè)器, 換上舊時(shí)服裝。大家又驚又喜, 主人也就不再把他當(dāng)作傭工, 而把他作為貴賓來(lái)招待了。
【意思】: 擅長(zhǎng)或愛(ài)好某種技藝的人,一遇機(jī)會(huì)就急欲表現(xiàn), 好象不表現(xiàn)身上癢癢的而忍耐不住。技:技藝。形容身懷技藝的人, 一遇到合適的場(chǎng)合就要表現(xiàn)。亦簡(jiǎn)作“伎癢”
【古例】: 梁·簡(jiǎn)文帝《與湘東王書(shū)》:“性既好文, 時(shí)復(fù)短詠,雖是庸音,不能閣筆。有漸伎癢, 更同故態(tài)?!鼻濉だ钊暾洹剁R花緣》第五十三回:“今聽(tīng)此言, 不覺(jué)技癢,如何不喜!”
【意思】: 擅長(zhǎng)或愛(ài)好某種技藝的人,一遇機(jī)會(huì)就急欲表現(xiàn), 好象不表現(xiàn)身上癢癢的而忍耐不住。技:技藝。形容身懷技藝的人, 一遇到合適的場(chǎng)合就要表現(xiàn)。亦簡(jiǎn)作“伎癢”
【古例】: 梁·簡(jiǎn)文帝《與湘東王書(shū)》:“性既好文, 時(shí)復(fù)短詠,雖是庸音,不能閣筆。有漸伎癢, 更同故態(tài)?!鼻濉だ钊暾洹剁R花緣》第五十三回:“今聽(tīng)此言, 不覺(jué)技癢,如何不喜!”
- 上一篇:不拘一格
- 下一篇:不堪回首