網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 樂天見寄傷微之敦詩(shī)晦叔三君子皆有深分因成詩(shī)以寄 |
| 釋義 | 樂天見寄傷微之敦詩(shī)晦叔三君子皆有深分因成詩(shī)以寄[唐]劉禹錫 吟君嘆逝雙絕句,使我傷懷奏短歌。 世上空驚故人少,集中唯覺祭文多。 芳林新葉催陳葉,流水前波讓后波。 萬古到今同此恨,聞琴淚盡欲如何。 對(duì)于生命的任何執(zhí)著,終將拗不過黑色的旗幡。這是人生無法逾越的大限。悲從中來!秋風(fēng)蕭瑟,木葉飄零,白樂天追念三位情誼深篤的朋友相繼辭世,喟然自傷,淚濕衣襟,寫成兩首絕句寄給劉禹錫: 并生鹓鸞侶,空留麋鹿身。只應(yīng)嵩洛下,長(zhǎng)作獨(dú)游人。 長(zhǎng)夜君先去,殘年我?guī)缀危壳镲L(fēng)滿衫淚,泉下故人多。 詩(shī)中流露了故人漸稀和自己亦至暮年來日不多的孤寂沮喪悲涼之情。劉禹錫見后,即以本詩(shī)作答。首聯(lián)交代寫作緣由:讀了白居易的兩首悼亡詩(shī),自己也為之愴悢傷懷。元稹(字微之)、崔群(字敦詩(shī))、崔玄亮(字晦叔)不僅是白居易的好友,與劉禹錫亦有很深的情分。白居易的兩首絕句,勾起了劉禹錫對(duì)他們的深切懷念。三人已然遠(yuǎn)逝而去,渺渺魂杳,呼號(hào)不及,悲情難抑,唯“奏短歌”以寄托哀思。 “世上空驚故人少”二句,抒發(fā)了作者作為一個(gè)年逾花甲的老人所特有的典型感受。老友故交一個(gè)跟著一個(gè)永訣長(zhǎng)眠,噩耗不斷傳來,使人震驚哀慟;每每翻閱詩(shī)文書稿,那些祭奠文字竟赫然增多!“空驚”傳達(dá)出對(duì)友人逝世的突然感覺,心理上沒有準(zhǔn)備,情感上不能接受,徒然地、無可奈何地驚怔、木呆。自然法則非人力所能左右、擺布,除了驚駭還是驚駭,除了無可奈何還是無可奈何!這是一種發(fā)自生命本體意識(shí)的深創(chuàng)巨痛?!拔ㄓX”,則強(qiáng)調(diào)感覺的突兀、強(qiáng)烈。詩(shī)人的注意因了沉痛的心情而表現(xiàn)出特定的敏感和選擇。他只覺得集中祭文驟增,觸目驚心?!肮嗜松佟笔歉袊@友人紛紛謝世,“祭文多”則表明傷感累累迭加。 “芳林新葉催陳葉,流水前波讓后波。”詩(shī)人以素常所見事物作喻,形象地說明新陳代謝是自然規(guī)律。芳菲飄逸的林木總是用一茬茬新葉替換了枯黃的舊葉,奔騰不息的河海總是前浪歸于平伏,后浪翻涌而來。一“催”字,既寫出更換之快,給人以緊迫倉(cāng)促之感;又形容嫩芽新葉脫穎而出、茁壯生長(zhǎng),具有沖破阻礙的精稅之氣。一“讓”字,在委婉描述“前波”漸趨偃伏勢(shì)將為“后波”所取代的同時(shí),更表現(xiàn)出對(duì)新舊轉(zhuǎn)化、后來居上的曠達(dá)襟懷。詩(shī)人已經(jīng)明確意識(shí)到,這是一個(gè)不可抗拒的客觀自然過程,任何人,尤其是年邁者更應(yīng)該明達(dá)事理,樂觀對(duì)待。再說,新陳代謝、革故鼎新體現(xiàn)了事物蓬勃發(fā)展、生生不息的無窮生機(jī)。對(duì)于陳舊的、已逝的一方來說,并不意味著單純的否定,它還是連續(xù)不斷的歷史長(zhǎng)河中一次更高意義上的再現(xiàn)和肯定。劉禹錫這樣寫,是為了勸慰開導(dǎo)白居易不要因?yàn)楹糜训氖湃ザ^于傷感,也不要因?yàn)樽约耗昀象w衰而頹唐消沉。 尾聯(lián)再發(fā)浩嘆?!叭f古到今同此恨”,雖不掩蒼涼悲慨,但其意脈仍承續(xù)上二句,豁達(dá)開通。自古及今,蕓蕓眾生有誰能夠擺脫、超越這靡涯之恨?詩(shī)人勸白居易明白“萬古到今”之理,從失友的沉痛之中振拔出來,否則,即便“聞琴淚盡”也無濟(jì)于事?!奥勄佟彪s糅化衍子期伯牙與向秀“聞笛”之事,含感懷悼念亡友知音之意。 劉禹錫一生屢遭挫折,長(zhǎng)期的困頓失意,磨礪造就了他堅(jiān)毅剛強(qiáng)的性格。本詩(shī)不僅體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)于新老更替的樸素的辯證唯物觀,同時(shí)讓讀者看到了他鬢發(fā)蕭然而精華不衰的軒昂姿態(tài)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。