網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《買花》 - 唐·白居易 |
| 釋義 | 《買花》 - 唐·白居易唐·白居易 帝城春欲暮, 喧喧車馬度。 共道牡丹時, 相隨買花去。 貴賤無常價, 酬值看花數(shù)。 灼灼百朵紅, 戔戔五束素。 上張幄幕庇, 旁織笆籬護(hù)。 水灑復(fù)泥封, 移來色如故。 家家習(xí)為俗, 人人迷不悟。 有一田舍翁, 偶來買花處。 低頭獨(dú)長嘆, 此嘆無人諭。 一叢深色花, 十戶中人賦。 唐朝長安城里的豪門貴族一度崇尚踏青,一度又崇尚玩賞牡丹。李肇《國史補(bǔ)》說:“京城貴游,尚牡丹三十余年矣。每春暮車馬若狂,以不耽玩為恥。執(zhí)金吾鋪官圍外寺,觀種以求利,一本有值數(shù)萬者?!边@一本牡丹的價值抵得上當(dāng)時十戶甚至幾十戶中等人家的賦稅,所以這種對牡丹嗜玩成癖的風(fēng)尚實(shí)際上是封建貴族生活淫靡奢侈的一種表現(xiàn)。《買花》就反映了這種歷史的真實(shí)。 為了突出玩花風(fēng)氣之盛,作者先聲奪人,描繪了車如流水馬如龍的喧嚷繁鬧景象,然后以“共道”、“相隨”兩句呼應(yīng)喧鬧,如聞在耳,如見在目,并解釋了喧鬧的原因。然后作者大跨步地越過這車馬的長河,一下子站在賣花人的面前,寫出了更驚人的一筆:牡丹沒有定價,隨著某一品種的多少而有所不同,一百朵紅花,價值二十五匹帛。價格如此之高使我們想起了白居易所寫的《繚綾》:“絲細(xì)繰多女手疼,扎扎千聲不盈尺”和《賣炭翁》中的“半匹紅紗一丈綾,系向牛頭充炭直”,這換一百朵紅花的帛,需要織帛女工和賣炭翁付出多少艱辛的勞動! 價格如此,買花人尚趨之若鶩,可見買花人是如何視金如土,大肆揮霍浪費(fèi)的了。這就難怪賣花人如此愛惜花了:上面支起帳幕遮蓋,旁邊織起籬笆保護(hù),不時地灑水,用泥封裹根部,這樣移到家里都顏色依舊。這幾句描寫可以證明當(dāng)時牡丹市場已經(jīng)形成了買賣的固定方式和格局,是賣花行業(yè)長期發(fā)展和經(jīng)驗(yàn)積累的結(jié)果,也正好證明當(dāng)時長安賞玩牡丹之風(fēng)正盛,和開頭的喧鬧的描寫有異曲同工之妙。面對著如癡如狂潮水般的買花者,作者禁不住搖首浩嘆:玩花之風(fēng)竟然如此之盛,使人沉迷不悟?!凹壹摇?、“人人”兩句及疊詞的運(yùn)用又一次和前文照應(yīng),并把賞玩牡丹風(fēng)之盛進(jìn)行了高度的概括,還表明了作者對這種風(fēng)習(xí)的態(tài)度,從而開啟了下文?!安晃颉痹诤翁帲咳绻髡咧苯映雒婊卮穑蜁乖娢兜嗽S多,巧妙的是作者在熙熙攘攘的人群里一下子發(fā)現(xiàn)了一個“田舍翁”,又用一個“偶”字極為自然輕靈地交代了老翁出現(xiàn)的原因。緊接著就寫老翁“低頭獨(dú)長嘆,此嘆無人諭”。也并非真的無人明白,作者就清楚:“一叢深色花,十戶中人賦?!边@時我們才明白“不悟”的是什么,是老翁的長嘆,是長嘆里的不滿和憤恨。我們終于大徹大悟:一叢深色花的價值,是十戶中等人家全年的血汗。也明白了那“家家”、“人人”并不是老翁似的城鄉(xiāng)的中等的家和人,更不是下等的家和人,而是能使用“喧喧車馬”的豪門權(quán)貴。詩的這種結(jié)尾的確是有著動人心魄的力量的。 老翁的出現(xiàn)象刮起了一股具有神奇力量的旋風(fēng),把牡丹市場上的國色天香的艷麗、公子小姐的嬌媚俊俏及嘈雜之聲席卷而去,只剩下一個老翁踽踽獨(dú)行,隨著嘆息聲聲,滿地飄落的花瓣化作農(nóng)人的滴滴血淚。這確是作者的神來之筆。因?yàn)樵姼璧拿鑼懺趲捉?jīng)轉(zhuǎn)折之后落到這一點(diǎn)是出人意外的,使詩歌頓起波瀾。其次,老翁的出現(xiàn)使讀者一下子抓住了詩的中心,也使詩的思想性和深刻性提到了一個新的高度。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。