網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 從軍行(其五) |
| 釋義 | 從軍行(其五)[魏]王粲 悠悠涉荒路,靡靡我心愁。四望無(wú)煙火,但見(jiàn)林與丘。城郭生榛棘,蹊徑無(wú)所由。雚蒲竟廣澤,葭葦夾長(zhǎng)流。日夕涼風(fēng)發(fā),翩翩漂吾舟。寒蟬在樹(shù)鳴,鸛鵠摩天游。客子多悲傷,淚下不可收。朝入譙郡界,曠然消人憂(yōu)。雞鳴達(dá)四境,黍稷盈原疇。館宅充廛里,女士滿(mǎn)莊馗。自非圣賢國(guó),誰(shuí)能享斯休?詩(shī)人美樂(lè)土,雖客猶愿留。 本詩(shī)是王粲《從軍行》五首的最后一首。詩(shī)篇用對(duì)比的手法,描寫(xiě)了戰(zhàn)亂下田野荒蕪,城郭廢棄的凄涼景象,再現(xiàn)了曹操的故鄉(xiāng)——譙郡的富庶和繁盛,歌頌了曹操的業(yè)績(jī)。 “悠悠”二句,寫(xiě)詩(shī)人征途上,心思沉悶,憂(yōu)心忡忡,步履遲緩,心中的愁就象腳下的路一樣連綿無(wú)盡。詩(shī)人似乎被壓得走不動(dòng)了,不得不駐足而歇,放眼四顧:“四望無(wú)煙火,但見(jiàn)林與丘。城郭生榛棘,蹊徑無(wú)所由。雚蒲竟廣澤,葭葦夾長(zhǎng)流?!碧魍囊?,見(jiàn)到的只有叢林和山丘,卻沒(méi)有一縷炊煙。過(guò)去相當(dāng)繁盛的城郭,如今卻長(zhǎng)滿(mǎn)了叢生的雜草和灌木。原來(lái)通暢的大道,如今荒廢得已經(jīng)無(wú)法行走了。浩渺的水澤中布滿(mǎn)了密密麻麻的蘿藦和蒲草。江流兩岸也長(zhǎng)滿(mǎn)了一望無(wú)際的蘆葦。緊接“日夕”四句,又把行軍途中目睹之悲景,集中于日暮這一特定的時(shí)刻,再加渲染,突出其悲涼之意。并由此逼出“客子多悲傷,淚下不可收”之悲情。 但是,當(dāng)大軍“朝入譙郡界”后,這里繁盛富庶的景象立即滌蕩了籠罩在詩(shī)人心中的愁云。此起彼伏的雞鳴,滿(mǎn)山遍野的莊稼,各具特姿的住宅,熙熙攘攘的人群,構(gòu)成了一副安居樂(lè)業(yè)圖。這里的繁盛富庶與征途中見(jiàn)到的衰竭荒涼迥然有別。因此,詩(shī)人不無(wú)感慨地唱道:“自非圣賢國(guó),誰(shuí)能享斯休?”“休”,為福樂(lè)之意。視譙郡為圣賢之國(guó),譽(yù)譙郡為樂(lè)土之邦,并發(fā)出“雖客猶愿留”之嘆,這在王粲來(lái)說(shuō)是極為罕見(jiàn)的。王粲早年久滯荊州時(shí)曾寫(xiě)過(guò)《登樓賦》,文中曾說(shuō): “華實(shí)蔽野,黍稷盈疇。雖信美而非吾土兮,曾何足以少留!”明白地表示,異鄉(xiāng)雖美好,但畢竟不是我的故鄉(xiāng),又怎么值得片刻停留呢?早年依附劉表,終究未得重用。虛度了十幾年歲月,王粲對(duì)此極度怨憤。正是這極大的懷才不遇之感,驅(qū)動(dòng)了強(qiáng)烈的思鄉(xiāng)之情。歸附曹操之后,他深得賞識(shí),坎坷的經(jīng)歷,使他倍感作為一代雄才的曹操知人善任。從感情上講,王粲對(duì)曹操的知遇之恩是真誠(chéng)感激的。因此,目睹譙郡——曹操的故鄉(xiāng)——的富庶繁盛,詩(shī)人禁不住唱起了這首頌歌。所以,樂(lè)土之譽(yù)正源自他對(duì)曹操的感恩之情。和曹操統(tǒng)一天下的歷史進(jìn)步性聯(lián)系起來(lái),王粲的譽(yù)美倒不必給予厚非。 本詩(shī)結(jié)構(gòu)上下對(duì)稱(chēng),感情兩相對(duì)照。第一層,寫(xiě)征途所見(jiàn)的一片荒涼衰颯之景,并由此渲染了悲愁感傷的氣氛,這才有了“客子多悲傷,淚下不可收”的涕泣。第二層,寫(xiě)入譙所見(jiàn)的繁盛富庶,也由此渲染了欣喜愉悅的氣氛,這才有了“詩(shī)人美樂(lè)土,雖客猶愿留”的感慨。就其每一層而言,悲景與悲情、樂(lè)景與樂(lè)情,皆相互引發(fā)、相輔相成;就其前后兩層而言,景相對(duì)而情亦相反,對(duì)照鮮明,相得益彰。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。