成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 佛教對(duì)中國(guó)文化的影響
釋義

佛教對(duì)中國(guó)文化的影響

印度宗教對(duì)中國(guó)文化的影響主要是通過佛教進(jìn)行的。佛教的創(chuàng)始人釋迦牟尼(Sākya-Muni,約前565年—前486年,姓喬答摩,Gautama)的出家,于當(dāng)時(shí)社會(huì)的情況有關(guān)。當(dāng)時(shí)種姓森嚴(yán),婆羅門有許多特權(quán),他們不勞而獲,坐享其成,對(duì)人民敲詐勒索,肆無忌憚,甚至達(dá)到不顧人民死活的地步。因此,民怨沸騰,人心思變,社會(huì)混亂不堪。
釋迦牟尼出于反對(duì)森嚴(yán)種姓制度和婆羅門特權(quán)以及保護(hù)本種姓自身利益的目的,才信奉了苦修主義,出家為僧,到處云游。最后悟道成佛,是年35歲。從此以后的45年就消磨在傳道之中。喬答摩在45年當(dāng)中,先后在比哈爾、北方邦等地的廣大農(nóng)村宣傳教義,收了許多弟子。當(dāng)他80歲高齡時(shí)于拘尸那(現(xiàn)在北方邦高拉克浦爾區(qū)的克錫亞)去世。
釋迦牟尼是一位實(shí)際改良家。他最初的目的在于從殘酷的憂愁痛苦的現(xiàn)實(shí)中獲得解脫。喬答摩在世時(shí),還竭力宣傳“眾生平等”、“生死輪回”,打破種姓制度,反對(duì)婆羅門壓迫等思想,因此具有進(jìn)步意義。
佛教在印度的產(chǎn)生與流傳,尤其是初期,對(duì)社會(huì)的發(fā)展,確有積極意義。但到后來,由于熱衷于偶像崇拜,一般人染上虛無色彩,民族健康大受其害。從公元8、9世紀(jì)以后,印度教在統(tǒng)治階級(jí)的支持下,得到迅速發(fā)展。尤其到后來,伊斯蘭教傳入印度以后,印度的佛教受到致命打擊。到13世紀(jì)初,佛教在印度趨于滅亡。19世紀(jì)以后有所復(fù)興。獨(dú)立后幾十年間佛教又有顯著發(fā)展。人數(shù)大有增加,影響也有擴(kuò)大。
關(guān)于佛教傳入中國(guó)的年代,有種種說法,但根據(jù)可靠的史書記載,是在西漢末(公元前1世紀(jì)末),而盛行于東漢以后(公元3世紀(jì))。不過,佛教在傳到中國(guó)以前,在當(dāng)時(shí)的“西域”和南海一帶佛教已經(jīng)流行了。
佛教對(duì)中國(guó)文化的影響巨大。由于佛教的傳播,中國(guó)古人從印度的佛教徒,或通過佛教的形式,學(xué)到了印度的哲學(xué)、科學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)、醫(yī)學(xué)等,豐富了中國(guó)文化的內(nèi)容,并且刺激了中國(guó)文化的發(fā)展。
古代印度的和尚來中國(guó)的很多,早期來中國(guó)的有竺佛朔(公元179年)、竺大力(公元197年)。到公元3世紀(jì)來中國(guó)的有釋迦跋澄、釋迦提婆等。5世紀(jì)的有求那跋陀羅,6世紀(jì)有真諦。到隋唐時(shí)代來中國(guó)的就更多了,舉不勝舉。直到13世紀(jì)印度的佛教雖然差不多衰亡了,但南印度有個(gè)敦巴桑結(jié)還五次來我國(guó)西藏傳教。當(dāng)然,最有名的是鳩摩羅什(公元4世紀(jì)),他在我國(guó)曾系統(tǒng)地向我國(guó)介紹過古印度一些重要哲理思想,還翻譯了大量佛經(jīng)經(jīng)典。他在我國(guó)從事講學(xué)和翻譯工作多年,成績(jī)卓著,是一位在我國(guó)的宗教、哲學(xué)、文學(xué)、歷史上起過重大作用的印度學(xué)者。他的名字和玄奘一樣,將永遠(yuǎn)留在中印人民的心中。印度的學(xué)者來中國(guó)后,譯經(jīng)、傳教、講學(xué),做了大量工作。他們和中國(guó)人民合作,把許多印度古典書籍譯成了漢文和藏文,這不僅有利于我國(guó)文化的發(fā)展,而且對(duì)保存印度本國(guó)文化典籍也是一種重大貢獻(xiàn)。他們和中國(guó)人民相互學(xué)習(xí),交流了中印文化,締結(jié)了中印人民之間的友誼。兩國(guó)學(xué)者合作時(shí)間之長(zhǎng),人數(shù)之多,友誼之深,恐怕在世界歷史上是無可比擬的。
從中國(guó)方面到印度去的學(xué)者就更多了。據(jù)史書記載,公元前2世紀(jì),中印兩國(guó)之間就有了接觸。在魏晉時(shí)就有些人去印度學(xué)習(xí)佛教,以后時(shí)斷時(shí)續(xù),陸續(xù)有人前往。從公元3世紀(jì)中葉起到8世紀(jì)中葉,500年間到印度去的佛教徒就有160余人。在以后大約1 000年間,仍有許多佛教徒去印度學(xué)習(xí),在歷史上最著名的算是法顯、宋云、玄奘、王玄策、義凈等人了。他們歷盡千辛萬苦,九死一生到了印度。在那里取經(jīng)求學(xué),交流文化,同印度人民結(jié)下了深厚的友誼。至今在印度,人們見到中國(guó)人也自然想到玄奘,印度人不只是把他看做學(xué)習(xí)印度的先師,還把他視為中印友誼的象征。還有些人在去西天(印度)取經(jīng)的過程中有去無回,有的在印度歸天,有的葬于半路,連名姓都未留下,但他們的功績(jī)和求學(xué)的精神卻永留于世,受到中印人民的尊重。從中國(guó)去的和尚雖時(shí)多時(shí)少,斷斷續(xù)續(xù),但佛教對(duì)中國(guó)的影響一直存在,直到19世紀(jì)在西方思想傳入中國(guó)之前,中國(guó)信佛教的人數(shù)依然很多,尤其在廣大農(nóng)村,有些人雖然不懂什么佛教,但或多或少都受到佛教的一些思想影響,例如相信因果報(bào)應(yīng),等等。上至皇帝,下至百姓,無不蒙受佛教影響,對(duì)當(dāng)時(shí)人們的思想、科學(xué)和文化起了推動(dòng)作用。中國(guó)的文化從中吸收了不少有用的東西。我國(guó)古人在向印度古人學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,結(jié)合我國(guó)的條件,又發(fā)展了我國(guó)文化,促進(jìn)了中國(guó)文化的發(fā)展。
以印度文學(xué)為例,對(duì)中國(guó)的影響早就開始。秦漢時(shí)社會(huì)上就盛行神仙傳說。從東漢起,佛教經(jīng)典被譯成了漢文,晉代以后越譯越多。隨著佛教的不斷傳入,印度神話和寓言對(duì)中國(guó)文學(xué)影響也越來越大,范圍越來越廣。尤其到了六朝(由晉到隋,公元3世紀(jì)中到7世紀(jì)初),原來神話傳說在社會(huì)上就很流行,加上印度傳來的談佛說鬼的風(fēng)氣,于是一般文人便喜歡寫一些鬼神和妖怪的故事。這時(shí),中國(guó)文學(xué)史上就出現(xiàn)了鬼神志怪之類的書籍,這些書中除中國(guó)傳統(tǒng)的神仙小說內(nèi)容外,還有了不少印度成分。后來的內(nèi)容范圍逐漸擴(kuò)大,發(fā)展成為唐朝的“傳奇”小說。宋時(shí)的志怪小說,也還是充滿了佛教色彩。至于明代的神鬼小說,也有佛教的影響,如《西游記》、《封神傳》、《三寶太監(jiān)西洋記》等都是,就是其他小說,如有奇書之稱的《金瓶梅》,也多少帶有佛教思想的影響。也就是說,這種影響一直到宋、元、明、清都持續(xù)不斷。
詩、文并用,是印度文學(xué)的一大特點(diǎn),這種形式隨著佛教的傳入也傳到了中國(guó),并隨著佛教的流行而流行,在人民中間逐漸傳開,人民欣賞這種文學(xué)形式,于是出現(xiàn)了用口語又說又唱或以唱代說的文學(xué)體裁。這在唐朝叫“俗講”。首先由和尚們傳播,后來在城市中群眾聚集的游藝場(chǎng)里也有一般藝人演唱的。故事內(nèi)容原先與佛教有關(guān),后來又發(fā)展出一些與佛教無關(guān)的獨(dú)立作品。這種傳統(tǒng)從唐代到宋代不斷發(fā)展。在宋朝,“說書”的行業(yè)已很發(fā)達(dá)。到元、明時(shí)期,社會(huì)生活更加復(fù)雜豐富,這種口頭文學(xué)形式又發(fā)展成了藝術(shù)價(jià)值很高的小說和戲曲。
中國(guó)戲曲發(fā)達(dá),歷史悠久,但在這方面中國(guó)也受到過印度文化的影響。金克木教授認(rèn)為:元代戲曲中有的吸收了印度文學(xué)中的故事。他以“包待制智勘灰欄記”一戲舉例,說明了里面的故事和印度的一個(gè)傳說相同。他認(rèn)為,像這樣在內(nèi)容上,尤其是思想上吸收了佛教成分的小說、戲曲很多。但是他強(qiáng)調(diào)指出,我們只能說我們的小說、戲曲受到印度文學(xué)的影響以后自己發(fā)展出來的,而不能說它們是直接模仿印度作品的產(chǎn)物。
中國(guó)有古老的音樂、舞蹈?jìng)鹘y(tǒng),但是在音樂和舞蹈方面也同樣學(xué)習(xí)過印度,也是借助于宗教的力量。據(jù)學(xué)者研究,它始于秦漢,盛于隋唐,衰于元明。印度音樂傳入的路線大都是非直接的,而是以西域?yàn)槊浇?。在秦從西域傳入的古樂器中有弦鼓,即弓形的哈潑。漢武帝時(shí),印度系的哈潑由南越傳入中國(guó),當(dāng)時(shí)名叫豎箜篌。從中國(guó)有關(guān)的史料來看,漢朝以后帝王的宮廷里就有了中外音樂相結(jié)合的樂隊(duì)。南朝梁武帝崇信佛教,提倡過印度的佛教樂曲。隋唐時(shí)代有“天竺樂”,就是印度的樂舞。根據(jù)“隋書”記載,從西方傳來的演奏印度音樂的樂隊(duì)始于公元10世紀(jì)中(東晉)。在隋初設(shè)的宮廷的7個(gè)樂舞團(tuán)和后來改設(shè)的9個(gè)樂舞團(tuán)中都有“天竺伎”,即印度樂舞。據(jù)《新唐書》和《舊唐書》的記載,唐玄宗時(shí)(公元8世紀(jì)初)宮廷里有各種樂隊(duì),其中有印度歌舞,名為“婆羅門樂”。當(dāng)時(shí)流行很多外國(guó)樂舞和各種樂器,其中包括印度音樂中的各種鼓和弦樂器。隋唐時(shí)傳入中國(guó)的琵琶,當(dāng)時(shí)稱之為胡琵琶,一度風(fēng)行中國(guó)。
印度音樂的理論也曾傳入中國(guó)。據(jù)有關(guān)記載,從新疆傳到內(nèi)地的“七調(diào)”源于印度,它是中外音樂融合后推陳出新的結(jié)果。
印度的寓言也十分豐富,影響很大。這方面的文學(xué)作品有很大一部分保存在佛教書籍中。有許多寓言故事傳到中國(guó)譯成漢語后,成了中國(guó)文學(xué)寶庫的一部分。信佛教者重視里面的宗教訓(xùn)誡。但一般人和文學(xué)愛好者則對(duì)那些曲折的情節(jié)和生動(dòng)的故事描寫更感興趣,于是廣為傳播,影響很大。正如中國(guó)文學(xué)家魯迅先生所說:“嘗聞天竺寓言之富,如大林深泉。他國(guó)藝文,往往蒙其影響,即翻為華言之佛經(jīng)中,亦隨在可見?!庇《仍⒀詡魅胛覈?guó),不僅成了中國(guó)文學(xué)寶庫中的組成部分,而且對(duì)中國(guó)文學(xué)影響很大,甚至影響了一些作家的思想。例如“《法華經(jīng)》、《百喻經(jīng)》等鼓舞了晉唐小說的創(chuàng)作,般若和禪宗的思想影響了陶淵明、王維、白居易、王安石、蘇軾等大文學(xué)家的詩歌創(chuàng)作?!毙≌f家許地山的許多小說取材于印度神話和寓言,有濃厚的印度氣息。小說家沈從文也受印度的寓言影響不小,他的《月下小景》短篇小說集,內(nèi)容大多取材于漢譯佛典。這一類的佛典很多,除上面提到的外,還有“雜譬喻經(jīng)”、“雜寶藏經(jīng)”、“六度集經(jīng)”、“撰集百緣經(jīng)”、“大莊嚴(yán)論經(jīng)”等等,在中國(guó)都有不小的影響。
隨著佛教的傳入,大量新詞語傳入中國(guó),例如佛、尼、塔、羅漢、和尚、夜叉、解脫、法師、眾生、因緣、涅槃、剎那、因果報(bào)應(yīng),等等。這樣,大大豐富了我國(guó)的語言詞匯。印度詞語的傳入還促進(jìn)了中國(guó)音韻學(xué)的形成和發(fā)展。遠(yuǎn)在東漢以后,很多知識(shí)分子注重學(xué)習(xí)印度古文(梵文),研究印度的拼音文字,后來形成的“反切”等等,都與印度古文有關(guān)。
我國(guó)的梵宇林宮遍及各地,點(diǎn)綴了祖國(guó)的山河大地,吸引了國(guó)內(nèi)外學(xué)者和友人。但是,中國(guó)的建塔造像,卻起源于佛教。隨之而來的印度建筑藝術(shù)、雕塑藝術(shù)對(duì)中國(guó)也產(chǎn)生重大影響。
自漢代張騫出使西域起,中國(guó)藝術(shù)在發(fā)展上就很明顯的受到印度藝術(shù)的影響,除了直接經(jīng)由海道傳來印度藝術(shù)外,也有從大陸經(jīng)由大月氏國(guó)傳入中國(guó)的印度藝術(shù),這在《魏書》中有所記載。從那個(gè)時(shí)期開始,中國(guó)有了佛寺建筑和表現(xiàn)佛事的壁畫。
中國(guó)的建筑藝術(shù)在世界上獨(dú)樹一幟,但古代建筑藝術(shù)隨著佛教的傳入受到過印度的影響。以“塔”為例,它是在佛教傳入中國(guó)之后才開始有的。所謂“塔”出于印度梵文stupa,舊譯“窣堵婆”,傳入中國(guó)后略稱為“塔”,塔的普遍建造,是在隋朝以后。
從歷代遺存下來的塔形來看,塔身初為方形,后來多有變化,呈現(xiàn)出六角、八角、十二角等等形狀,實(shí)際上,中國(guó)塔與印度塔外形甚有差異。印度塔傳入中國(guó)后,受到樓閣建筑的影響。塔形發(fā)生了變化,形成了現(xiàn)在所看到的多姿多彩的塔形建筑。但中國(guó)塔也有直接受到印度影響的。如北京的碧云寺和五塔寺的塔類似印度佛陀伽耶的塔形。據(jù)說建筑五塔寺的人中有印度人。又如北京北海的白塔也帶有印度塔的氣派。
隨著佛教的傳入,一些天文學(xué)書也伴隨而入,中國(guó)的歷法雖然發(fā)達(dá),但對(duì)印度的歷法也很重視。據(jù)有人研究,唐朝時(shí)在中國(guó)流行的印度歷法有3派之多,至于佛經(jīng)里提到印度天文歷法的地方就更多了。印度的天文學(xué)自然對(duì)我國(guó)的天文學(xué)的發(fā)展有幫助作用。
同樣,中國(guó)醫(yī)學(xué)非常發(fā)達(dá),聞名世界。但印度的醫(yī)學(xué)也傳入了中國(guó),不僅從印度傳來了醫(yī)學(xué)理論和治病藥方,而且還有過醫(yī)生來中國(guó)開業(yè),甚至還給皇帝治病獻(xiàn)藥。被翻譯過來的醫(yī)學(xué)和醫(yī)方也很多。諸如《隋書》中記載的有《龍樹菩薩藥方》四卷、《西域諸仙所說藥方》23卷、《婆羅門諸仙藥方》20卷、《婆羅門藥方》5卷,等等?!侗静菥V目》中也記有許多印度傳來的藥名。所有這些大大促進(jìn)了中印醫(yī)學(xué)的互相交流。
佛教對(duì)中國(guó)思想界影響很大,據(jù)研究中國(guó)古代哲學(xué)史的學(xué)者認(rèn)為,“兩晉南北朝隋唐五代時(shí)期哲學(xué)史基本上是佛學(xué)在中國(guó)的發(fā)展史,至于宋明理學(xué),在很大程度上是受了華嚴(yán)宗,禪宗理論的刺激和影響而產(chǎn)生的。”一些民主思想啟蒙者,如譚嗣同、康有為、梁?jiǎn)⒊热耍疾杉{了佛教中的一部分教理作為他們的思想武器,甚至我國(guó)早期馬克思主義活動(dòng)家瞿秋白同志的早年時(shí)期,也受了佛教思想的某些影響,從而走向了革命的道路。
佛教歷史悠久,影響深廣,它與中國(guó)文化的關(guān)系非同一般,隨著佛教在中國(guó)的傳入,它對(duì)中國(guó)文化都有直接或間接的影響。今天,在弘揚(yáng)祖國(guó)優(yōu)秀文化的同時(shí),也需要對(duì)印度佛教文化的不斷深入認(rèn)識(shí)并弄清其對(duì)中國(guó)的諸多影響,這對(duì)我們兩國(guó)彼此更好地學(xué)習(xí)和交流也有密切的關(guān)系。
隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 21:02:27