凡戰(zhàn),智也;斗,勇也;陳,巧也。用其所欲,行其所能,廢其不欲不能,于敵反是
①。(《定爵第三》)
【注釋】 ①是:此。
【譯文】 作戰(zhàn)指揮要用智謀,戰(zhàn)斗行動(dòng)要靠勇敢,軍隊(duì)布陣要巧妙靈活。要力求實(shí)現(xiàn)自己的意圖,但也要量力而行,不要去做違反自己意圖和力所不及的事。對(duì)于敵人則相反,(要使他去做其所不愿做或不能做的事)。
【評(píng)說】 戰(zhàn)爭是敵對(duì)雙方物質(zhì)和精神力量總和的較量。中華民族是一個(gè)重智慧的民族,她強(qiáng)調(diào)斗智甚過斗勇。這是我們的優(yōu)點(diǎn),但其中也或多或少地忽視了對(duì)物質(zhì)力量的重視。進(jìn)入近代社會(huì)以后,這種弊端越發(fā)顯現(xiàn)出來。當(dāng)侵略者用堅(jiān)船利炮轟我國門的時(shí)候,我們竟然還要用大刀長矛和血肉之軀去抵抗,這不能不令人扼腕嘆息。智慧只有以力量做后盾,才更能顯示其耀眼的光輝。