成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 分解法
釋義

分解法

先分析詞的構(gòu)成成分的意義,再綜合講解,好處是理據(jù)性較強,使人印象深刻。例如:
威信——威望和信譽。
簡明——簡單明了。
解釋了“威”和“信”的意義,也就解釋了“威信”的意義。“簡明”也如此。但是這種方法有缺點,只能是一種輔助性的方法。首先,構(gòu)成成分的意義之和等于整個詞的意義的詞并不是很多,可以說大多數(shù)詞不適用此法,例如“動靜、門戶、矛盾、行走、新鮮、同仁”等。有些構(gòu)成成分相同或部分相同的詞也不能用這種方法區(qū)別它們的詞義,例如“生產(chǎn)——產(chǎn)生、緊要——要緊、深刻——深入、熟悉——熟習(xí)”等。其次,這種方法的程序是顛倒的。實際上,人們倒是先了解了詞義才能推測出各成分的意義來,人們先了解了“威信”的意義,才能確定“威”的諸多義項中只有“威望”適用,“信”也如此。而“威望”的意義還是要靠從它所出現(xiàn)的語境中概括得來。
需要注意的是,短語的意義仍由它的構(gòu)成成分的意義和相關(guān)的語法意義得來,而固定短語的意義則一般與詞義不相同,不能簡單地由它的構(gòu)成成分的意義推知。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/14 23:37:21