網站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《又是想來》 |
| 釋義 | 《又是想來》又是想來又是恨, 想你恨你一樣的心。 我想你,想你不來反成恨; 我恨你,恨你不該失奴的信。 想你的從前,恨你的如今。 你若是想我,我不想你你恨不恨? 我想你,你不想我豈不恨? ——清·華廣生輯《白雪遺音·馬頭調》 本篇以想和恨的辯證法,寫出了情人之間的微妙心態(tài)。 “又是想來又是恨,想你恨你一樣的心”。這是對情人之間想和恨的辯證統(tǒng)一的微妙心態(tài)的生動概括。想和恨,本來是矛盾的,你既然恨他,還要想他干什么呢?從形式邏輯來看,的確如此。然而它卻說明不了實際生活中情人之間想和恨的微妙心態(tài)。“我想你,想你不來反成恨?!边@種“恨”,正是對情人想極愛極的必然反映。所謂“恨你不該失奴的信”,也就是說,恨你對我愛得還不夠深,還不能滿足我對你愛的要求和期望。所謂“想你恨你一樣的心”,也就是說,兩者皆出于強烈的愛心。如果不是出于愛心的驅使,那就既不必恨,更不必想了。說兩者是“一樣的心”,并不是說兩者毫無區(qū)別。 “恨”是在“想”的基礎上產生的,是“想你不來反成恨”,是“想你的從前,恨你的如今”,是要求你“如今”跟“從前”一樣甚至更多地給“我”愛。因此這種想和恨,既不是完全對立的,也不是并立的平行的感情,而是對立統(tǒng)一的、先后遞進羅旋式上升的感情。把這種感情的如此微妙之處說清楚,就可博得情人的理解,而不致于被“恨”的表象所迷惑和困擾。 它好在不僅把這種想和恨的辯證法說得很清楚,而且以將心比心的實際感受,啟發(fā)她的情人:“你若是想我,我不想你你恨不恨?我想你,你不想我豈不恨?”這樣設身處地一想,因“恨”而產生的誤解,就必然會愁云頓消,喜上眉梢。 它看似句句都是講道理,而實則句句又是訴衷腸、表心曲。只不過它不是完全感性的抒情,而是寓情于理,使人物的衷腸和心曲敘述得合乎辯證法,有哲理的味道。因而使它具有了更高更廣的典型意義,直至今天讀來,我們還倍感親切,由衷嘆服。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。