網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《發(fā)湘州贈(zèng)親故別》 |
| 釋義 | 《發(fā)湘州贈(zèng)親故別》發(fā)湘州贈(zèng)親故別 君留朱門里,我至廣江濆。 城高望猶見,風(fēng)多聽不聞。 流蘋方繞繞,落葉尚紛紛。 無(wú)由得共賞,山川間白云。 這首詩(shī),是吳均離開湘州后,在旅途中為贈(zèng)別親友所作的。湘州,即今湖南長(zhǎng)沙。 本詩(shī)通過(guò)對(duì)別情的敘寫,表現(xiàn)了詩(shī)人與親友之間深摯的感情。 首聯(lián),寫“分手”。 “君留朱門里,我至廣江濆”。以“君留”與“我至”對(duì)仗言之,點(diǎn)明“贈(zèng)親故別”之題意。以“朱門里”與“廣江濆”對(duì)仗言之,言相去之遠(yuǎn),山長(zhǎng)水闊,無(wú)由相會(huì),暗寓后會(huì)難期之慨。此聯(lián)為起承轉(zhuǎn)合中之起句,言你留在豪貴的朱門之家里,我將遠(yuǎn)去他鄉(xiāng),一直要到廣江邊上。一別經(jīng)年,不知何時(shí)才能相見。起句,情緒驟起波瀾,叩人心弦。 次聯(lián),承首聯(lián)寫分手,繼寫“不忍分手”。 “城高望猶見,風(fēng)多聽不聞”。寫詩(shī)人漸行漸遠(yuǎn)。遠(yuǎn)雖則遠(yuǎn),回首矚望,仍能獲見親友佇立城上含情目送之狀,風(fēng)陣陣吹著,雖然聽不清了,但還在大喊叮嚀。 “望猶見”,勉強(qiáng)還能看見之意,極寫親友目送,久立不去,也極寫詩(shī)人不斷回首的依依之情。詩(shī)句正是通過(guò)人物象“望”和“聽”這樣的細(xì)微動(dòng)作,謳歌深摯的感情的。 一、二聯(lián), “分手”與“不忍分手”的描寫,在小詩(shī)中掀起波瀾。詩(shī)意起伏,叩人心弦。 三聯(lián),轉(zhuǎn)句。寫別后路上的景致。所謂“轉(zhuǎn)”句,是指從情緒上看,此聯(lián)較前兩聯(lián)略顯平和。不象前兩聯(lián), “分手”、 “不忍分手”那樣劇烈起伏。 “流蘋方繞繞,落葉尚紛紛”。蘋,亦稱四葉菜、田字草,多年生淺水草本植物,根莖匍匐泥中,葉柄長(zhǎng),常見于水田、池塘、溝渠中。大意是:蘋草依水流動(dòng),莖葉正纏繞不清。滿目深秋景色,無(wú)邊落木正蕭蕭而下。作者別恨在心,就好象戴有色眼鏡取景,舉目所視,多生離別的感慨。詩(shī)人見蘋草,則曰“繞繞”,難以分開;見樹木則落葉紛紛,有凄傷的心緒。因此,這一聯(lián)雖在字面上略近平和,但實(shí)際上,也含蓄著難泯的惆悵。 四聯(lián),結(jié)句。寫思情觸景又生。 “無(wú)由得共賞,山川間白云”。三聯(lián)寫景,潛隱別愁之思, “無(wú)由得共賞”句,則明申離別的遺憾。 “無(wú)由”一詞,呼應(yīng)著“朱門里”與“廣江濆”的遙遠(yuǎn)阻隔,也悲嘆著相會(huì)的無(wú)期。才平息下的感情波瀾,又動(dòng)蕩起來(lái)。 “山川間白云”,系“篇終入昏?!敝Z(yǔ)。按,古人于篇終常把復(fù)雜、難于盡述的感情,寄化于大自然之中,以寫景之句作結(jié)。如: “問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流?!薄吧酱ㄩg白云”亦類于此。白云游蹤不定,飄忽山川之間,不知所之。作者的情緒、感喟,也可以在景物中透露出來(lái),但又十分含蓄,耐人咀嚼。三聯(lián)寫景,其實(shí)也有“先言他物以引起所詠之詞”的起興作用。觸景傷情,寫“流蘋方繞繞,落葉尚紛紛”,正是為了引出“思共賞”而“無(wú)由”的遺憾。正如“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”之景,引出“君子好逑”之慨一樣。 諺云, “文似看山不喜平”,詩(shī)也如此。本詩(shī)波瀾橫生,一收一縱,一張一弛之間,詩(shī)境曲折生動(dòng)、感情脈絡(luò),從“分手”起,繼之“不忍分手”,旅途觀景,感情似見平靜,繼之觸景思情又生,使人感到詩(shī)人的別思是不能排遣淡忘的,表現(xiàn)了深摯的友情。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。