網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 關(guān)于才干的名言名句 |
| 釋義 | 關(guān)于才干的名言名句對(duì)于才智者來說,再?zèng)]有比賣弄才智更可惡的了。 ————〔古羅馬〕塞涅卡 轉(zhuǎn)引 自 《科學(xué)名言集》 有口才的人注意每個(gè)空隙來顯他們的本領(lǐng),以插進(jìn)一句徹頭徹尾的妙語。 ————〔英〕拜倫《唐璜》 有一種比能力更難得,更珍貴,更稀罕的東西,那就是認(rèn)識(shí)能力的能力。 ————〔英〕哈伯德 轉(zhuǎn)引自 《經(jīng)營(yíng)66妙方》 概括大要傻子所為。洞察隱微方是值得稱許的才能。 ————〔英〕布萊克《天堂與地獄的婚姻》 一個(gè)人不論賦有什么樣的才具,他如果不知道自己有這種才具,并且不形成適合于自己的才具的計(jì)劃,那種才具對(duì)他便完全無用。 ————〔英〕休謨《人性論》 能力永遠(yuǎn)和它的發(fā)揮有關(guān)。不論這種發(fā)揮是現(xiàn)實(shí)的或是很可能會(huì)實(shí)現(xiàn)的。 ————〔英〕休謨《人性論》 后天獲得的才能才有點(diǎn)兒威風(fēng),因?yàn)槟鞘悄阕约盒燎趧趧?dòng)得到的成果。 ————〔美〕馬克·吐溫《馬克·吐溫自傳》 才能是來自獨(dú)創(chuàng)性。 ————〔法〕莫泊桑 《小說》 對(duì)于事物有總體現(xiàn)是高級(jí)才智的標(biāo)志。 ————〔法〕泰納 《巴爾扎克論》 受人蔑視的貴族,正如同懶惰的國(guó)王、女人氣的丈夫一樣,因?yàn)闊o能,才變得無用。 ————〔法〕巴爾扎克《朗熱公爵夫人》 精神和才干在人們身上只不過是他們的各種欲望和特殊地位的產(chǎn)物。教育科學(xué)也許就在于把人們放在迫使他們?nèi)〉闷淇释牟拍芎兔赖碌牡匚簧稀?/p> ————〔法〕愛爾維修《論人的理智能力和教育》 世界上只有兩種才能,一種是單憑在官能上的種種磨煉而獲得的才能; 另一種則來自一種其所特有的,僅需加以發(fā)展的資質(zhì)和靈分。后者更多地屬于天賦稟質(zhì),所以更生動(dòng)、更活躍,而所產(chǎn)生的效果亦更為卓越。而前者則恰恰相反,總不免令人覺其費(fèi)勁努力,卻永不能脫離平庸而達(dá)登峰造極之境。 ————〔法〕孔狄亞克《人類知識(shí)起源論》 第1卷 在所謂天才身上有一種生理的矛盾: 他時(shí)而有許多野蠻的、紊亂的、無意識(shí)的沖動(dòng),時(shí)而又有許多最高合目的性行為的沖動(dòng),如果他有一面鏡子,鏡子便會(huì)顯示出兩種沖動(dòng)相互并存,相互交織,但也常常相互沖突。這么看來,他時(shí)常是很不幸的,即使在他最愜意的時(shí)候,即在創(chuàng)作時(shí),同樣是如此,因?yàn)樗苏沁@時(shí)他在以最高合目的性行為做著某種幻想的、非理性的事 (這就是一切藝術(shù)) ——而且不得不做著。 ————〔德〕尼采 轉(zhuǎn)引自《悲劇的誕生——尼采美學(xué)文選》 才能不是天生的,可以任其自便的,而是要鉆研藝術(shù)。請(qǐng)教良師,才會(huì)成材。 ————〔德〕歌德《歌德談話錄》 一切才能都要靠知識(shí)來營(yíng)養(yǎng),這樣才會(huì)有施展才能的力量。 ————〔德〕歌德 《歌德談話錄》 偉大的才華是表白善意的最好手段。 ————〔德〕歌德《格言和感想錄》 才能就像肌肉一樣,是通過鍛煉成長(zhǎng)起來的。 ————〔俄〕奧勃魯切夫 轉(zhuǎn)引 自 《外國(guó)名言一千句》 才能就是相信自己,相信自己的力量。 ————〔俄〕高爾基 轉(zhuǎn)引自 《外國(guó)名言一千句》 才能只有通過獨(dú)立的精神活動(dòng)才能發(fā)展。 ————〔俄〕車爾尼雪夫斯基《車爾尼雪夫斯基論文學(xué)》 沒有加倍的勤奮,就既沒有才能,也沒有天才。 ————〔俄〕門捷列夫 轉(zhuǎn)引自 《外國(guó)名言一千句》 你看作才能的東西是待你解決的問題。 天才是使我們忘記大師的才能的東西。 天才是使我們忘記技巧的東西。 天才在技巧的單薄之處暴露無遺。 天才是阻礙我們認(rèn)識(shí)大師的才能的東西。 只有從天才的單薄之處才能看出才能。 ————〔奧地利〕維特根斯坦 《文化和價(jià)值》 匡章謂惠子于魏王之前曰:“蝗螟,農(nóng)夫得而殺之,奚故?為其害稼也。今公行,多者數(shù)百乘,步者數(shù)百人; 少者數(shù)十乘,步者數(shù)十人。此無耕而食者,其害稼亦甚矣。” 惠之曰:“惠子施也,難以辭與公相應(yīng)。雖然,請(qǐng)言其志。惠子曰:‘今之城者,或者操大筑乎城上,或負(fù)畚而赴乎城下,或操表掇以善希望。若施者,其操表掇者也。使工女化而為絲,不能治絲; 使大近化而為木,不能治木; 使圣人化而為農(nóng)夫,不能治農(nóng)夫。施而治農(nóng)夫者也?!问卤仁┯谖熋??” ————(戰(zhàn)國(guó)) 《呂氏春秋》 人一能之,己百之。人十能之,己千之。果能此道矣,雖愚必明,雖柔必強(qiáng)。 ————(漢) 戴??《禮記·中庸》 天積眾精以自剛,圣人積眾賢以自強(qiáng)。天序日月星辰以自光,圣人序爵祿以自明。天所以剛者,非一精之力; 圣人所以強(qiáng)者,非一賢之德也。故天道務(wù)盛其精,圣人務(wù)眾其賢。盛其精而壹其陽,眾其賢而同其心。壹其陽然后可以致其神,同其心然后可以致其功。 ————(漢)董仲舒《春秋繁露·立元神第十九》 《程材》所論,論材能行操,未言學(xué)知之殊奇也。夫儒生之所以過文吏者,學(xué)問日多,簡(jiǎn)練其性,雕琢其材也。故夫?qū)W者所以反情治性,盡材成德也。材盡德成,其比于文吏亦雕琢者,程量多矣。 ————(漢)王充《論衡》 以管窺天,以蠡測(cè)海,以筳擊鐘,豈能通其條貫,考其文理,發(fā)其聲音哉! ————(漢) 東方朔 《答客難》 倒持干戈,授人以柄。 ————(晉)陳壽《三國(guó)志·魏書·王粲傳》 昔騏驥之于吳阪,可謂困矣,及其伯樂相之,孫郵御之,形體不勞而坐取千里。蓋伯樂善御馬,明君善御臣; 伯樂馳千里,明君致太平; 誠(chéng)任賢使能之明效也。 ————(晉) 陳壽《三國(guó)志》 士之生世,入則事父,出則事君,事父尚于榮親,事君貴于興國(guó)。故慈父不能愛無益之子,仁君不能畜無用之臣。夫論德而授官者,成功之君也; 量能而受爵者,畢命之臣也。故君無虛授。臣無虛受; 虛授謂之謬舉; 虛受謂之尸祿,《詩》云 “素餐”所由作也。 ————(晉) 陳壽《三國(guó)志》 古之成敗者,誠(chéng)有其才,雖弱必強(qiáng),茍非其人,雖強(qiáng)易弱,劉、項(xiàng)之存亡,足以觀矣。 ————(晉) 陳壽《三國(guó)志》 夫力,易強(qiáng)而有功也; 心,難強(qiáng)而有智也: 用力者使于人,用心者使人,亦其宜也; 吾特?fù)衿湟诪槎鵁o愧者取焉。 ————(唐) 韓愈 《韓昌黎文集》 古者圣賢有其道,無其位,不能行其道也; 有其才,有其位,無其時(shí),亦不能行其道也; 必待有其才,有其位,有其時(shí),然后能行其道焉。 ————(唐)白居易《為人上宰相書》 試玉要待三日滿,辨材須待七年期。 ————(唐) 白居易 《放言》 大圭廉不割,利劍用不缺。當(dāng)其斬馬時(shí),良玉不如鐵;置鐵在洪爐,鐵銷易如雪;良玉同其中,三日燒不熱。君疑才與德,詠此知優(yōu)劣。 ————(唐) 白居易《答友問》 天子思茂宰,天枝得英才。朗然清秋月,獨(dú)山映吳臺(tái)。落筆生綺繡,操刀振風(fēng)雷。 ————(唐)李白《贈(zèng)從孫義興宰銘》 大賢虎變愚不測(cè),當(dāng)年頗似尋常人。 ————(唐) 李白 《梁甫吟》 淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生。 ————(唐) 李白 《行路難》 故詩序太平之君子,能長(zhǎng)育人才。書比梓人之理材,既勤樸斫,惟施丹。禮著造士,易尚養(yǎng)賢。蓋以人皆含靈,唯所誘致。如玉之在璞,抵?jǐn)S則瓦石,追琢則圭璋。如水之發(fā)源,壅閼則污泥,疏浚則川沼。 ————(唐)陸贄《論朝官闕員及刺史等改轉(zhuǎn)倫序狀》 其舉人者不困于求者之多,庶幾乎知所自立,而或能真舉其賢能以報(bào)上矣。解舉官之急,姑用是,要以風(fēng)俗稍善,治道稍明,循次而進(jìn),必?zé)o俟乎舉者; 而大吏或一舉其才,則朝廷信而用之,拔于常調(diào),此薦舉之正也。 ————(宋) 葉適《水心別集》 限以資例則取人之路狹;不限資例,則取人之路廣。 ————(宋)歐陽修《再論臺(tái)官不可限資考札子》 治天下者,用人非止一端,故取士不以一路。 ————(宋)歐陽修《乞補(bǔ)館職札子》 不限資考,惟擇才堪者為之。 ————(宋)歐陽修《論臺(tái)官不當(dāng)限資考札子》 新進(jìn)之士喜勇銳,老成之人多持重。 ————(宋)歐陽修《為君難論下》 飛黃伯樂不出世,回顧驤首空長(zhǎng)嘶。 ————(宋)歐陽修《再和圣俞見答》 虛己而任,不愧知人之明。 ————(宋)歐陽修《賜宰臣富弼上第三表乞解罷機(jī)務(wù)不允斷來章批答》 善用人者必使有材者竭其力,有識(shí)者竭其謀。 ————(宋)歐陽修《乞能館職札子》 待士之意周,取人之道廣。 ————(宋)歐陽修《頒貢舉條制敕》 寧用不材以敗事,不肯勞心而擇材。 ————(宋)歐陽修《論李昭亮不可將兵札子》 取士之方,必求其實(shí); 用人之術(shù),當(dāng)盡其材。 ————(宋)歐陽修《詳定貢譽(yù)條狀》 非真無人也,但求之不勤不至耳。 ————(宋)歐陽修《論軍中選將札子》 材難矣,有蘊(yùn)而不得其時(shí); 時(shí)逢矣,有用而不盡其施。 ————(宋)歐陽修《尚書工部郎中充天章閣待制許公墓志銘》 指陳當(dāng)世之宜,規(guī)畫億載之策。 ————(宋)歐陽修《賈誼不至公卿論》 才所以為善也,故大才成大善,小才成小善。 ————(宋) 司馬光 《資治通鑒》 才雖美不敢以自驕,善未至不敢以自怠。 ————(宋)司馬光《司馬溫公集》 夫人各有才,才各有大小。大者安其大而無忽于小,小者樂其小而無慕于大。是以各適其用而不喪其所長(zhǎng)。 ————(宋)蘇軾《應(yīng)制舉上兩制書》 天下未嘗無才,患所以求才之道不至。 ————(宋) 蘇軾《策別二十》 養(yǎng)貓所以去鼠,不可以無鼠而養(yǎng)不捕之貓,畜狗所以防奸,不可以無奸而畜不吠之狗。 ————(宋)蘇軾《上神宗皇帝書》 忠言有壅而未達(dá),賢材有抑而未用。 ————(宋)蘇軾《應(yīng)詔論四事書》 其擇人宜精,其任人宜久。 ————(宋) 蘇軾《策別第九》 文武之功,未有不以得人而成者也。 ————(宋)蘇軾《省試策問三首》 古之用人者,取之至寬而用之至狹。取之至寬,故賢者不隔; 用之至狹,故不肖者無所容。 ————(宋) 蘇軾《策別第七》 以行實(shí)為先,以才用為急。 ————(宋)蘇軾《乞擢用程遵彥狀》 士有一言中于道,不遠(yuǎn)千里而求之。 ————(宋)蘇軾《錢塘勤上人詩集敘》 道與德,可勉以進(jìn)也; 才不可強(qiáng)揠以進(jìn)也。 ————(宋) 蘇洵 《養(yǎng)才》 夫英雄者,胸懷大志,腹有良謀,有包藏宇宙之機(jī),吞吐天地之志者也。 ————(明) 羅貫中 《三國(guó)演義》 古之有矣; 有大才而不見用于世者。世既不能用,而亦不求用,退而與無才者等,不使無才者疑,有才者忌。所謂容貌若愚,深藏若虛,老聃是也。 ————(明)李贄《焚書·復(fù)周南土》 士人立身涉世,居官立朝,皆須具有氣節(jié)。省言則言,當(dāng)行則行,持正不阿,方可不愧為士。鄉(xiāng)愿一途,世俗所喜,圣人所惡。然氣節(jié)非可猝辦,必須養(yǎng)之于平日。惟寒微時(shí),即與正士益支,以名節(jié)廉恥互相激發(fā),則積外而益堅(jiān)定矣。 ————(清)張之洞《張文襄公全集》 國(guó)家養(yǎng)士,豈僅望其能作文字乎?通曉經(jīng)術(shù),明于大義,博考史傳,周悉利病,此為根柢。尤宜討論本朝掌故,明悉當(dāng)時(shí)事務(wù),方為切實(shí)經(jīng)濟(jì)。蓋不讀書者為俗吏,見近不見遠(yuǎn),不知時(shí)務(wù)者有陋儒。 ————(清)張之洞《張文襄公全集》 手教言者是也。人才如其面,豈不然? 豈不然?此正人才所以絕勝。彼其時(shí),何時(shí)歟?主上優(yōu)閑,海宇平康,山川清淑,家世長(zhǎng)久,人心皆定,士大夫以暇日養(yǎng)子弟子性情,既養(yǎng)之于家,國(guó)人又養(yǎng)之于國(guó),天胎地息,以深以安,于是各因其性情之近,而人才成。 ————(清)龔自珍《龔自珍全集》 能一能十,非才之美者也。能百能千而不厭不倦,其才不可及已。 ————(清)王夫之《思問錄·內(nèi)篇》 大事不胡涂之謂才。 ————(清) 魏源《默觚·治篇》 斷鶴續(xù)鳧,矯作者妄。 ————(清) 蒲松齡 《聊齋志異·陸判》 天才這個(gè)字本來含意極其曖昧,它的定義,決不是所謂“生而知之,不學(xué)而能”的。天地間生而知之的人沒有,不學(xué)而能的人也沒有。天才多半由于努力養(yǎng)成。天才多半由于細(xì)心養(yǎng)成。 ————郭沫若《郭沫若全集》 才氣與文字分不開,有才者必有其文,有其文者,必有其才。 ————林語堂《談孟子的文體》 但也要看才字如何解釋。才如果是指才情與才學(xué)二者而言,那就對(duì)了,如果專指才學(xué),還算沒有說盡。情當(dāng)然比學(xué)重要得多。 ————聞一多 《聞一多全集》 想成材的人,往往喜歡趕時(shí)髦;趕時(shí)髦的人,往往并不能成材。 ————汪國(guó)真《年輕的季節(jié)》 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。