網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 古音融合 |
| 釋義 | 古音融合現(xiàn)在可考的最早的中外音樂(lè)交流事例,是公元前964年周穆王以天子之尊,巡游現(xiàn)今里海以東的伊朗、阿富汗等西亞地區(qū)。隨行有大型歌舞樂(lè)隊(duì)。頻頻演奏,如遇有重要場(chǎng)合,還要舉行連續(xù)三天的大型演出會(huì)(《穆天子傳》卷二:“天子三日休于玄池(與里海相連的黑湖)之上,乃奏廣樂(lè),三日而終,是曰樂(lè)池”)。據(jù)文獻(xiàn)記載,演奏所使用的樂(lè)器就有鐘、鼓、笙、簧、琴、瑟、竽等十種之多。周穆王回國(guó)時(shí),還帶來(lái)了一位擅長(zhǎng)傀儡戲的外國(guó)藝人。已故音樂(lè)學(xué)家楊蔭瀏先生在《中國(guó)音樂(lè)史稿》中對(duì)此事評(píng)價(jià)道:“周穆王在公元前第十世紀(jì)帶去的中國(guó)音樂(lè),對(duì)于當(dāng)時(shí)及以后那些地區(qū)的外國(guó)音樂(lè),會(huì)產(chǎn)生一定的影響;同時(shí),曾接觸到外國(guó)文化的他的樂(lè)隊(duì)和他所帶來(lái)的傀儡戲藝人,又會(huì)在一定程度上,將外國(guó)的音樂(lè)文化轉(zhuǎn)而影響中國(guó)的音樂(lè)文化?!?br>以此次音樂(lè)交往為開(kāi)端,中國(guó)音樂(lè)與外域音樂(lè)的聯(lián)系越來(lái)越密切。這種交流的最遠(yuǎn)可能達(dá)到歐洲文化的發(fā)源地古希臘。并且,中國(guó)的音樂(lè)律學(xué)有可能影響到古希臘音樂(lè)律學(xué)的發(fā)展。音樂(lè)學(xué)家朱謙之《中國(guó)古代樂(lè)律對(duì)于希臘之影響》一書中對(duì)這種可能性做了比較充分的論證。 古代中國(guó)與周邊國(guó)家地區(qū)的音樂(lè)交流 從公元200年左右漢代開(kāi)通西北絲綢之路以來(lái),中國(guó)與西亞的文化交流日益頻繁。漢朝博望侯張騫通使西域,帶回了一首西域樂(lè)曲《摩訶兜勒》,漢代著名音樂(lè)家、樂(lè)樂(lè)協(xié)律都尉李延年將其改編成二十八首樂(lè)曲,用于當(dāng)時(shí)新興的一種軍樂(lè)演奏形式——橫吹。這是第一次有記載的吸收和借鑒外來(lái)音樂(lè)的事例。而橫吹連同所使用的一些樂(lè)器如羌笛、胡笳、角等,也是來(lái)源于北方游牧民族。 漢代之后的三國(guó)、兩晉、南北朝時(shí)期,是我國(guó)各民族音樂(lè)文化大融合、中外音樂(lè)文化大交流的時(shí)期。有從古印度傳來(lái)的“天竺樂(lè)”,有從西域傳來(lái)的“龜茲樂(lè)”、“疏勒樂(lè)”、“安國(guó)樂(lè)”,有從朝鮮傳來(lái)的“高麗樂(lè)”等等。龜茲音樂(lè)家蘇祗婆還將龜茲音樂(lè)所使用的“五旦七調(diào)”的調(diào)式理論傳到了中國(guó),并對(duì)中國(guó)音樂(lè)的發(fā)展產(chǎn)生了重要影響。隨著外域音樂(lè)的傳入,這時(shí)期又有許多外域樂(lè)器傳到中國(guó)。如經(jīng)過(guò)印度傳入的彈撥樂(lè)器曲項(xiàng)琵琶、五弦琵琶(即現(xiàn)用琵琶的前身)和打擊樂(lè)器鈸,西域傳來(lái)的吹管樂(lè)器篳篥和打擊樂(lè)器鑼、腰鼓、擔(dān)鼓、羯鼓等等。 這些外域音樂(lè)文化傳入中國(guó)以后,又與中國(guó)音樂(lè)相融合,為中國(guó)音樂(lè)的發(fā)展帶來(lái)了新的活力。中國(guó)音樂(lè)大量吸收外來(lái)音樂(lè)文化,大大地豐富了自身的傳統(tǒng)內(nèi)容。這時(shí)期中國(guó)音樂(lè)與外來(lái)音樂(lè)的交流與融合,為后來(lái)隋唐時(shí)期音樂(lè)的輝煌發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。 隋唐時(shí)期,隨著國(guó)家的強(qiáng)盛和文化的繁榮,高度發(fā)達(dá)的中國(guó)音樂(lè)在亞洲乃至世界上產(chǎn)生了越來(lái)越廣泛的影響,中外音樂(lè)文化的相互交流與融合也呈現(xiàn)出了空前繁榮興盛的局面,中國(guó)成為亞洲音樂(lè)文化交流的中心。 唐代音樂(lè)文化的最高體現(xiàn)是燕樂(lè)。燕樂(lè)是在中外音樂(lè)大融合的基礎(chǔ)上形成和發(fā)展起來(lái)的。她一方面繼承了中國(guó)音樂(lè)的傳統(tǒng),一方面還大量吸收了外來(lái)音樂(lè)的調(diào)式、樂(lè)器、樂(lè)隊(duì)、演奏等新樣式。隋代燕樂(lè)中的“七部樂(lè)”、“九部樂(lè)”和唐代的“九部樂(lè)”、“十部樂(lè)”就是在以往與外來(lái)音樂(lè)相融合的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步擴(kuò)大中外音樂(lè)文化交流、更多吸收外來(lái)音樂(lè)而逐步形成的。唐代的“十部樂(lè)”中大部分是來(lái)自漢族以外的其他民族,并具有外來(lái)音樂(lè)特色。其音樂(lè)的名稱就代表了音樂(lè)的來(lái)源,如:《西涼樂(lè)》、《龜茲樂(lè)》、《高昌樂(lè)》、《疏勒樂(lè)》、《康國(guó)樂(lè)》、《安國(guó)樂(lè)》是來(lái)自唐代西北邊遠(yuǎn)地區(qū)或國(guó)家的音樂(lè);《天竺樂(lè)》是來(lái)自古印度的音樂(lè);《扶南樂(lè)》是來(lái)自現(xiàn)今越南的音樂(lè);《高麗樂(lè)》是來(lái)自現(xiàn)今朝鮮的音樂(lè)。十部樂(lè)中只有《清商樂(lè)》和《宴后》是漢族的民間音樂(lè)。 唐代燕樂(lè)在發(fā)展過(guò)程中,外來(lái)音樂(lè)日益與中國(guó)音樂(lè)相融合。到了唐玄宗李隆基的時(shí)候,便打破了“十部樂(lè)”的分類法,而根據(jù)音樂(lè)及歌舞的表演方式分為“立部伎”和“坐部伎”。這兩部音樂(lè)中有些來(lái)自“十部樂(lè)”,但名稱有了改動(dòng),原來(lái)各部音樂(lè)的地區(qū)屬性已經(jīng)淡化。如“坐部伎”中《長(zhǎng)壽樂(lè)》、《天授樂(lè)》、《鳥(niǎo)歌萬(wàn)歲樂(lè)》等五部樂(lè)是來(lái)自《龜茲樂(lè)》;“立部伎”中《破陣樂(lè)》吸收了《龜茲樂(lè)》,《慶善樂(lè)》采用了《西涼樂(lè)》等。在長(zhǎng)期的音樂(lè)實(shí)踐中,這些外來(lái)音樂(lè)由于演出場(chǎng)合、歌詞語(yǔ)言、演奏人員、使用樂(lè)器以及審美觀念等方面越來(lái)越多地受到漢文化滲透,音樂(lè)形態(tài)也呈現(xiàn)出中國(guó)化的傾向。這種音樂(lè)屬性上的變化應(yīng)看作是中外音樂(lè)相融合的結(jié)果。這種融合以燕樂(lè)所使用的樂(lè)器為例:一方面有些外來(lái)樂(lè)器原本是隨一種外來(lái)音樂(lè)而傳入中國(guó)的,但后來(lái)逐漸廣泛地運(yùn)用到了“十部樂(lè)”中的其它音樂(lè)當(dāng)中;另一方面,中國(guó)傳統(tǒng)樂(lè)器也可以加入外來(lái)音樂(lè)的演奏。至于“坐部伎”和“立部伎”劃分后,各種樂(lè)器可以更廣泛地用于各個(gè)樂(lè)曲中。唐代宮廷更是提倡這種中外各種樂(lè)器的合作。據(jù)唐人段安節(jié)《樂(lè)府雜錄》記載,唐代樂(lè)器約有三百種,燕樂(lè)中使用的樂(lè)器主要有琵琶、篳篥、笙、笛、箜篌、羯鼓、嵇琴(現(xiàn)胡琴的前身)等。這些樂(lè)器大部分是在唐代或唐代以前傳入中國(guó)的外來(lái)樂(lè)器。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的合作與發(fā)展,它們大都融入中國(guó)音樂(lè)之中,成為現(xiàn)今中國(guó)傳統(tǒng)的民族樂(lè)器了。 中外音樂(lè)融合的結(jié)晶,是在繼承傳統(tǒng)與借鑒外來(lái)音樂(lè)的基礎(chǔ)上,創(chuàng)作出具有新種風(fēng)格的音樂(lè)來(lái)。唐燕樂(lè)中的大曲是一種綜合器樂(lè)、歌唱、舞蹈于一體的多段結(jié)構(gòu)的大型樂(lè)舞形式,也是唐代歌舞藝術(shù)的最高形式。唐代歌舞大曲繼承了漢、魏以來(lái)的相和大曲、清商大曲的三段式的基本結(jié)構(gòu)原則,吸收外來(lái)音樂(lè),并在結(jié)構(gòu)形式、演出規(guī)模和藝術(shù)效果等方面都有所創(chuàng)新和有所發(fā)展。例如唐代最著名的大曲《霓裳羽衣曲》,全曲共有三十六段,也是以三段式為基礎(chǔ):一、散序六段;二、中序十八段;三、破十二段。音樂(lè)創(chuàng)作方面則吸收了印度《婆羅門曲》部分曲調(diào)作為素材。 唐代音樂(lè)文化從上層社會(huì)的燕樂(lè)到民間的俗樂(lè),都不同程度受到外來(lái)音樂(lè)的影響,但唐代音樂(lè)文化的主體仍然具有鮮明的中國(guó)音樂(lè)風(fēng)格,外來(lái)音樂(lè)最終還是融合到了中國(guó)音樂(lè)文化之中。中國(guó)音樂(lè)的形態(tài)以及風(fēng)格也因吸收外來(lái)音樂(lè)而呈現(xiàn)出新的變化和發(fā)展。這種變化和發(fā)展體現(xiàn)了自漢魏以來(lái)中國(guó)音樂(lè)由遠(yuǎn)古的“樂(lè)舞時(shí)代”向中古“伎樂(lè)時(shí)代”發(fā)展的新特點(diǎn)。 隋唐時(shí)期,日本國(guó)為了借鑒中國(guó)政治經(jīng)濟(jì)和文化藝術(shù),多次派“遣隋使”、“遣唐史”來(lái)中國(guó)留學(xué)考察,其中“聲音長(zhǎng)”和“聲音生”則是專門被派來(lái)學(xué)習(xí)中國(guó)音樂(lè)的。很多日本留學(xué)生在中國(guó)學(xué)習(xí)了唐朝音樂(lè),并把中國(guó)音樂(lè)典籍、樂(lè)譜、樂(lè)器帶回日本。如吉空真?zhèn)溆谔崎_(kāi)元四年(717)來(lái)到中國(guó),留學(xué)十八年,回國(guó)時(shí)帶回唐代音樂(lè)律管、樂(lè)器方響和武則天敕撰的樂(lè)律理論著作《樂(lè)書要錄》十卷。這部《樂(lè)書要錄》在我國(guó)早已失傳,幸而在日本尚存其中五、六、七三卷。唐貞元二十五年(805)又有日本學(xué)問(wèn)僧最澄、義空攜帶了多種唐代樂(lè)器回國(guó)。至今日本奈良正倉(cāng)院還保存著唐代的古琴、箜篌、曲項(xiàng)琵琶、五弦琵琶、阮、尺八、笙、竽、腰鼓等多種樂(lè)器。日本大寶元年(701)年在宮廷音樂(lè)機(jī)構(gòu)“雅樂(lè)寮”中設(shè)有唐樂(lè)樂(lè)師十二人及樂(lè)生六十人,專門演奏唐朝傳去的樂(lè)曲。據(jù)日本學(xué)者林謙三《隋唐燕樂(lè)調(diào)研究》介紹,唐代燕樂(lè)被傳到日本去的,在百曲以上。唐代燕樂(lè)《秦王破陣樂(lè)》、《還城樂(lè)》、《越殿樂(lè)》、《五帝樂(lè)》等二十多首樂(lè)曲至今還保留在日本雅樂(lè)中。唐代大曲的“散序”、“中序”、“破”三段式結(jié)構(gòu)原則也影響了日本雅樂(lè)的創(chuàng)作,成為日本雅樂(lè)重要的結(jié)構(gòu)形式。 應(yīng)該指出,日本雅樂(lè)中的這些唐樂(lè)曲,在長(zhǎng)期的傳衍過(guò)程中不斷受到日本音樂(lè)文化的滲透,以至于現(xiàn)在已經(jīng)很難看到唐樂(lè)原有風(fēng)貌而具有濃重的日本風(fēng)格了。 朝鮮也曾深受唐代音樂(lè)影響,有“唐樂(lè)”和“鄉(xiāng)樂(lè)”之分。“唐樂(lè)”所奏樂(lè)曲、所用樂(lè)器都來(lái)自中國(guó);“鄉(xiāng)樂(lè)”是朝鮮本土音樂(lè),但樂(lè)隊(duì)中也使用了大量中國(guó)樂(lè)器,或是根據(jù)中國(guó)樂(lè)器改制的,如朝鮮的玄琴是古琴的改制,伽耶琴是箏的改制。 唐代音樂(lè)的外來(lái)成分,主要取自西域。而唐代音樂(lè)又以更高的藝術(shù)成就在西域流傳,并影響西域音樂(lè)。唐長(zhǎng)慶年間唐使出訪吐蕃(今西藏),當(dāng)?shù)厝思匆宰嗵拼笄肚赝跗脐嚇?lè)》、《涼州》、《錄要》等相款待,以盡地主之誼。唐僧玄奘西游取經(jīng)至印度,東印度拘摩羅王對(duì)唐僧說(shuō):“今印度諸國(guó)多有歌頌?zāi)υX至那國(guó)(中國(guó))《秦王破陣樂(lè)》者,聞之久矣?!笨梢?jiàn)當(dāng)時(shí)音樂(lè)流傳之廣泛。 一般來(lái)講,唐代中外音樂(lè)交流的范圍主要在周邊國(guó)家和地區(qū),外域音樂(lè)主要來(lái)自西域和印度。屬于歐洲文化的基督教在唐代也經(jīng)由敘利亞、波斯傳入中國(guó),并在長(zhǎng)安等地建立教堂“大秦寺”,并樹(shù)有“大秦景教流行中國(guó)碑”。大秦,唐時(shí)指羅馬帝國(guó)和東羅馬帝國(guó),景教是唐時(shí)對(duì)基督教的稱謂。1908年在敦煌出土了唐代景教贊美詩(shī)歌詞《大秦景教三威蒙度贊》,經(jīng)國(guó)外有關(guān)專家研究認(rèn)為該歌詞是羅馬教會(huì)贊美詩(shī)《Gloria in Excelsis》(今譯《榮歸主贊》)經(jīng)敘利亞文轉(zhuǎn)譯的中文譯本。此外,另有唐代文物《大秦景教大圣通真法歸贊》(抄寫于開(kāi)元八年(720)五月二日)也被認(rèn)為是景教于耶穌顯容日之贊美詩(shī)。這表明,歐洲音樂(lè)早在唐代就已經(jīng)傳入中國(guó)。(參閱陶亞兵《唐代西方音樂(lè)傳入中國(guó)史事考》,《音樂(lè)研究》1992年第4期)這可以說(shuō)是中西音樂(lè)交流的先聲。 唐代以后,中國(guó)北方民族的勢(shì)力逐漸強(qiáng)大起來(lái),并不斷向中原推進(jìn)。他們?cè)诟?jìng)爭(zhēng)中經(jīng)歷了契丹族的遼、女真族的金、蒙古族的蒙——元三大政權(quán),最終由蒙古人入主中原。這些北方民族的南遷,是我國(guó)歷史上的又一次民族大融合。以此為基礎(chǔ),各民族和國(guó)家地區(qū)間的交往也活躍起來(lái),在元代形成了我國(guó)歷史上中外文化交流的又一個(gè)繁盛時(shí)期,出現(xiàn)了以阿拉伯文化為主要交流內(nèi)容的漢文、蒙文、波斯文并用,佛教、伊斯蘭教、基督教(元代蒙語(yǔ)稱也里可溫教,包括景教即聶斯托里教派和羅馬天主教)、猶太教(元代稱術(shù)忽教)共存的多民族、多地域文化大交流的局面。中國(guó)音樂(lè)與外域音樂(lè)相互交流的地域范圍和文化范圍日益擴(kuò)大,交流的內(nèi)容已經(jīng)涉及阿拉伯地區(qū)的伊斯蘭音樂(lè)和歐洲的基督教音樂(lè)。 元代傳入的外來(lái)樂(lè)器主要來(lái)自比漢唐時(shí)期的西域更遠(yuǎn)的中亞和西亞地區(qū)。如在宋代傳入我國(guó)并在元代廣泛流行的彈撥樂(lè)器“火不思”就來(lái)源于中亞古代的“回回國(guó)”(阿拉伯地區(qū)伊斯蘭國(guó)家)或西亞(現(xiàn)今土耳其)。另一種彈撥樂(lè)器“七十二弦琵琶”是從古“報(bào)達(dá)國(guó)”現(xiàn)今的巴格達(dá)傳來(lái)的。元代中統(tǒng)年間(1260—1263)又從回回國(guó)傳來(lái)了鍵盤樂(lè)器“興隆笙”。這種樂(lè)器主要由楠木音箱、九十根竹簧管、十五個(gè)鍵和兩個(gè)風(fēng)囊構(gòu)成,它應(yīng)是歐洲管風(fēng)琴的雛形。也是最早傳入我國(guó)的鍵盤樂(lè)器。元代樂(lè)官鄭秀還按照中國(guó)音律對(duì)興隆笙進(jìn)行了改造,后來(lái)宮廷里又有人仿制了新的興隆笙。興隆笙在元代宮廷使用了很長(zhǎng)時(shí)間,并在樂(lè)隊(duì)中有著相當(dāng)重要的地位,音樂(lè)的起止均由它來(lái)領(lǐng)奏指揮。元代傳入的回回樂(lè)曲有《伉里》、《馬黑某當(dāng)當(dāng)》、《清泉當(dāng)當(dāng)》等。這些樂(lè)曲曲名都是譯音,看來(lái)其音樂(lè)也應(yīng)是帶有伊斯蘭文化色彩的。 繼唐代之后,歐洲天主教在元代再次傳入中國(guó)。在蒙古時(shí)期,歐洲傳教士就曾以羅馬教會(huì)使節(jié)的身份來(lái)到蒙古都城和林(現(xiàn)今蒙古烏蘭巴托附近)訪問(wèn)。其中意大利的柏朗嘉賓、法國(guó)的魯布魯克在其訪問(wèn)中曾演唱格里高利圣詠。元代至元二十九年(1292)意大利傳教士約翰·蒙高維諾(John of Monte Carvino,1247—1332)來(lái)到中國(guó)傳教,在北京(當(dāng)時(shí)的元大都,又名汗八里)建立了兩座教堂,組織了四十多名兒童的唱詩(shī)班,禮拜時(shí)演唱格里高利圣詠,還曾進(jìn)入宮廷為皇帝演唱。著名的意大利威尼斯旅行家馬可·波羅(Marco Polo)在元代朝廷供職了二十四年,游歷了大半個(gè)中國(guó)。他的《馬可波羅游記》第一次真實(shí)地向歐洲介紹了中國(guó)的情況,其中包括一些有關(guān)中國(guó)音樂(lè)的記載。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。