俞國寶
一春長費買花錢,日日醉湖邊。玉驄慣識西湖路,驕嘶過、沽酒樓前。紅杏香中簫鼓,綠楊影里秋千。
暖風(fēng)十里麗人天,花壓鬢云偏。畫船載取春歸去,余情付、湖水湖煙。明日重扶殘醉,來尋陌上花鈿。
【注釋】
玉驄(cong):良馬,色青白相間?;ㄢ殻罕臼怯弥閷氈瞥傻氖罪?,此處代指美女。
【鑒賞】
這是一首描寫西湖旖旎春光、點寫歌舞升平的游樂詞。此詞曾得到南宋臨安最高統(tǒng)治者的賞識,并經(jīng)過御筆改定。從這首詞中,我們可以看到偏安一隅的南宋統(tǒng)治階級仍不思進(jìn)取、安于現(xiàn)狀的醉生夢死的奢靡生活。
全詞主寫西湖春景,上下一氣貫通。詞的前四句寫人也寫馬,而其意在渲染西湖的美不勝收。西湖放游,日日如此,以至于到了人“日日醉湖邊”,而馬則“慣識西湖路”的境地。“慣識”承“日日”,“沽酒樓”承“西湖邊”,馬經(jīng)此而“驕嘶”,而寫馬正為了寫人。一個“醉”字已將人帶入那神往的畫中。故沈際飛《草堂詩余正集》有云:“起處自然馨逸”。通過側(cè)面渲染,西湖魅力已然足見?!凹t杏”而下四句實寫西湖美景?!凹t杏”、“綠柳”予人以花香,配之以暖風(fēng),自然之美令人賞心悅目;繼之以悠揚飄蕩的“簫鼓”和隱約可見的“秋千”,加上青春靚麗、珠光寶氣的出游麗人,人文景觀熱鬧非凡,令人樂陶。有山、有水、有花、有人、有聲、有色,此等美景只應(yīng)天上有,如今卻在人間西湖邊現(xiàn),難怪西湖有“人間天堂”之美稱。如此美不勝收的勝景,誰人能不陶醉于其中呢?末四句則寫日暮人歸,湖水山色幽悄淡遠(yuǎn),風(fēng)光依然嫵媚,詞人余興未盡,獨自賞玩之余,相期明日扶醉重來。既是與前“日日醉湖邊”相呼應(yīng),也表達(dá)了詞人對西湖春景的無限留戀。
此詞筆調(diào)輕快流麗,如行云流水,讀來令人心無遠(yuǎn)慮。但詞局限于風(fēng)光如畫、香綺濃艷的描寫,故篇外并無多少深意可言。