召遠(yuǎn)者使無為,親近者言無事
羿之道,非射也;造父之術(shù),非馭也;奚仲之巧,非斫削也。召遠(yuǎn)者使無為焉,親近者言無事焉,唯夜行者獨(dú)有也。(《管子·形勢》)
【注釋】 羿(yì):后羿,古代傳說中一位善于射箭的國君。造父:古代傳說中一位善于駕車、馴馬的能手。奚仲:古代傳說中的一位能工巧匠,善于造車。斫(zhuó):砍。夜行:喻指內(nèi)心里認(rèn)真行德之意。
【譯文】 后羿射箭的功夫,不在射箭的動(dòng)作上;造父駕車的技術(shù),不在駕車的動(dòng)作上;奚仲造車的技巧,也不在木材的砍削上。招徠遠(yuǎn)方的人,單靠使者是沒有用的;親近國內(nèi)的民眾,光說空話也是無濟(jì)于事的。只有內(nèi)心里暗自行德的人,才能夠真正得到民眾的擁戴。
【評說】 凡事不能只注重表面的形式。說話也是這樣,不能為了取得別人的信任,故意夸大事實(shí),嘩眾取寵,否則可能會(huì)適得其反,招致別人的不信任。