成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 聽安萬善吹觱篥歌
釋義

聽安萬善吹觱篥歌

詩詞簡介
? ? 觱篥:蒙古、納西、彝、白、朝鮮、達斡爾、漢等族歷史上的簧管樂器。納西語稱“波伯”。達斡爾族稱“匹昌庫”。朝鮮族稱“草匹力”。漢語稱管、小管子、蘆笛、蘆管、篳篥、悲篥、笳管、頭管等。起源于西域龜茲(今新疆庫車一帶),漢代傳入內(nèi)地漢族和其他一些少數(shù)民族中。開鑿于北魏時期的云崗石窟第二期雕塑中,有大量吹觱篥的形象。后為隋唐燕樂及唐宋教坊音樂的重要樂器。唐代段安節(jié)《樂府雜錄》載:“觱篥者,本龜茲國樂也,亦曰悲篥,有類于笳”。唐代李頎《聽安萬善吹觱篥歌》詩云:“南山截竹為觱篥,此樂本自龜茲出,流傳漢地曲轉(zhuǎn)奇,涼州胡人為我吹”。其形制如宋代陳旸《樂書》所載:“篳篥,一名悲篥,一名笳管,羌胡龜茲之樂也。以竹為管,以蘆為首”。元代是蒙古宮廷“樂音王隊”和“禮樂隊”的樂器之一,《元史·禮樂志》載:“頭管,制以竹為管,卷蘆葉為首,竅七”。明代仍在蒙古各部中流行,并作為助戰(zhàn)的樂器,蕭大亨《夷俗記·戰(zhàn)陣》載,蒙古人攻城時,“觱篥齊鳴,呼聲動地,遂蟻附肉薄而登,而城陷矣”。清代仍作為宮廷樂器,亦廣泛流行各族民間,如內(nèi)蒙古,云南大理、麗江、路南,吉林延邊,黑龍江以及漢地等。朝鮮族的“草匹力”為竹制,雙簧,有高音、低音兩種。演奏時、豎吹,兩手指分別按孔,音色高亢,用于獨奏、合奏。

  • 原文
  • 拼音
  • 繁體
  • 《聽安萬善吹觱篥歌》
    .[唐].李頎.
    南山截竹為觱篥,此樂本自龜茲出。
    流傳漢地曲轉(zhuǎn)奇,涼州胡人為我吹。
    旁鄰聞?wù)叨鄧@息,遠客思鄉(xiāng)皆淚垂。
    世人解聽不解賞,長飆風(fēng)中自來往。
    枯桑老柏寒颼飀,九雛鳴鳳亂啾啾。
    龍吟虎嘯一時發(fā),萬籟百泉相與秋。
    忽然更作漁陽摻,黃云蕭條白日暗。
    變調(diào)如聞楊柳春,上林繁花照眼新。
    歲夜高堂列明燭,美酒一杯聲一曲。

    聽安萬善吹觱篥歌
  • 《 tīnɡ ān wàn shàn chuī bì lì ɡē 》?
    《 聽 ? 安 萬 ?善 ? 吹 ? 觱 篥 歌 》?
    .[ tánɡ ]. lǐ qí.
    .[ 唐 ? ]. 李 頎.
    nán shān jié zhú wéi bì lì , cǐ lè běn zì qiū cí chū 。?
    南 ?山 ? 截 ?竹 ?為 ?觱 篥 , 此 樂 本 ?自 龜 ?茲 出 ?。?
    liú chuán hàn dì qǔ zhuǎn qí , liánɡ zhōu hú rén wéi wǒ chuī 。?
    流 ?傳 ? ?漢 ?地 曲 轉(zhuǎn) ? ?奇 , 涼 ? ?州 ? 胡 人 ?為 ?我 吹 ? 。?
    pánɡ lín wén zhě duō tàn xī , yuǎn kè sī xiānɡ jiē lèi chuí 。?
    旁 ? 鄰 ?聞 ?者 ?多 ?嘆 ?息 , 遠 ? 客 思 鄉(xiāng) ? ?皆 ?淚 ?垂 ? 。?
    shì rén jiě tīnɡ bù jiě shǎnɡ , chánɡ biāo fēnɡ zhōnɡ zì lái wǎnɡ 。?
    世 ?人 ?解 ?聽 ? 不 解 ?賞 ? ?, 長 ? ?飆 ? 風(fēng) ? 中 ? ?自 來 ?往 ? 。?
    kū sānɡ lǎo bǎi hán sōu liú , jiǔ chú mínɡ fènɡ luàn jiū jiū 。?
    枯 桑 ? 老 ?柏 ?寒 ?颼 ?飀 ?, 九 ?雛 ?鳴 ? 鳳 ? 亂 ? 啾 ?啾 ?。?
    lónɡ yín hǔ xiào yì shí fā , wàn lài bǎi quán xiānɡ yǔ qiū 。?
    龍 ? 吟 ?虎 嘯 ? 一 時 ?發(fā) , 萬 ?籟 ?百 ?泉 ? 相 ? ?與 秋 ?。?
    hū rán ɡènɡ zuò yú yánɡ chān , huánɡ yún xiāo tiáo bái rì àn 。?
    忽 然 ?更 ? 作 ?漁 陽 ? 摻 ? , 黃 ? ?云 ?蕭 ? 條 ? 白 ?日 暗 。?
    biàn diào rú wén yánɡ liǔ chūn , shànɡ lín fán huā zhào yǎn xīn 。?
    變 ? 調(diào) ? 如 聞 ?楊 ? 柳 ?春 ? , 上 ? ?林 ?繁 ?花 ?照 ? 眼 ?新 ?。?
    suì yè ɡāo tánɡ liè mínɡ zhú , měi jiǔ yì bēi shēnɡ yì qǔ 。?
    歲 ?夜 高 ?堂 ? 列 ?明 ? 燭 ?, 美 ?酒 ?一 杯 ?聲 ? ?一 曲 。?
  • 《聽安萬善吹觱篥歌》
    .[唐].李頎.
    南山截竹為觱篥,此樂本自龜茲出。
    流傳漢地曲轉(zhuǎn)奇,涼州胡人為我吹。
    旁鄰聞?wù)叨鄧@息,遠客思鄉(xiāng)皆淚垂。
    世人解聽不解賞,長飆風(fēng)中自來往。
    枯桑老柏寒颼飀,九雛鳴鳳亂啾啾。
    龍吟虎嘯一時發(fā),萬籟百泉相與秋。
    忽然更作漁陽摻,黃云蕭條白日暗。
    變調(diào)如聞楊柳春,上林繁花照眼新。
    歲夜高堂列明燭,美酒一杯聲一曲。
  • 【逐句翻譯】

    南山截竹為篳篥,在南山截斷竹管制成篳篥,
    此樂本是龜茲出②。這篳篥樂器本來從龜茲出。
    流傳漢地曲轉(zhuǎn)奇,流傳到漢地樂曲變得妙奇,
    涼州胡人為我吹③。涼州胡人萬善盡情為我吹。
    旁鄰聞?wù)叨鄧@息,鄰近的人聽到此曲多嘆息,
    遠客思鄉(xiāng)皆淚垂。遠客聽罷思念家鄉(xiāng)皆淚垂。
    世人解聽不解賞,世人只知聽曲兒不知欣賞,
    長飆風(fēng)中自來往④。篳篥聲像在狂飆中獨來往。
    枯桑老柏寒颼飗⑤,像寒風(fēng)吹枯桑老柏聲颼飗,
    九雛鳴鳳亂啾啾。像鳳生九子發(fā)雛音亂啾啾。
    龍吟虎嘯一時發(fā),或如虎嘯龍吟一時同噴發(fā),
    萬籟百泉相與秋⑥?;蛉缛f籟百泉齊鳴共三秋。
    忽然更作漁陽摻⑦,忽然又變曲如聞那《漁陽摻》,
    黃云蕭條白日暗?;腥顼L(fēng)沙黃云遮天白日暗。
    變調(diào)如聞楊柳春⑧,忽然變調(diào)如聞春日《楊柳枝》,
    上林繁花照眼新⑨?;腥缟狭址被ㄕ昭廴~離離。
    歲夜高堂列明燭⑩,除夕夜高大廳堂列照明燭,
    美酒一杯聲一曲。飲一杯美酒喲聽一聲妙曲。
  • ①安萬善:唐代樂師,善吹觱篥,其情不詳。觱篥:又作篳篥、悲篥、笳管。 簧管古樂器,今已失傳。以竹為主,上開八孔(前七后一),管口插有蘆制的哨子。(見 《文獻通考·樂考》)
    ②龜茲:古西域國名,在今新疆庫車縣一帶。
    ③涼州胡人:即安萬 善。涼州,在今甘肅武威一帶。
    ④長飆:長風(fēng),暴風(fēng)。
    ⑤颼飗:風(fēng)聲,也指風(fēng)雨聲。李白 《明堂賦》:“颯蕭寥以颼飗,窅陰郁以櫛密?!?/div>
    ⑥萬籟:自然界各種聲音。杜甫《玉華宮》: “萬籟真笙竽,秋色正瀟灑?!卑偃喊俚里w泉。
    ⑦漁陽摻:鼓曲名,又名漁陽摻撾?!妒?說新語·言語》:“禰衡被魏武帝貶為鼓吏,正月半,試鼓。衡揚枹為漁陽摻撾。淵淵有 金石聲,四座為之改容?!?/div>
    ⑧楊柳:即《楊柳枝》,漢橫吹曲辭。本作《折楊柳》。
    ⑨上林: 即上林苑,乃漢皇家園林。苑中養(yǎng)禽獸,供皇帝春秋打獵。在今陜西長安、盩厔一帶。 (見《太平御覽》之《漢舊儀》)東漢有上林苑,在河南洛陽市東。
    ⑩歲夜:除夕之夜。
  • ? ?

    ? ? ?本詩寫觱篥之樂。觱篥,一種簧管樂器,以竹為管,管口插有 蘆制哨子,有九孔,出自西域龜茲,故曰“南山截竹為觱篥,此樂本自龜茲 出”。南山,指長安南邊的終南山;龜茲,漢西域諸國之一,地在今天山南 麓。開篇即交代觱篥之樂的緣起。
    ?
    ? ? ? ? 觱篥在西域,畢竟音域未廣,曲目不豐。流傳漢地之后,其曲愈轉(zhuǎn)愈 奇。涼州胡人,指安萬善。安為昭武九姓之一,地在今中亞地區(qū)。安萬善 應(yīng)為昭武九姓滅國后流落至中原的胡人,善吹觱篥,故其曲吹出了濃濃的 思鄉(xiāng)之意,以至于旁邊聽的人都發(fā)出了嘆息之聲,遠客長安的人,因曲而 思鄉(xiāng),禁不住潸然泣下。但是,音樂以其基調(diào)感動人,世間一般的人,能夠 感受到這個音樂的基調(diào),因而為之歡欣或悲戚,而更為細微的藝術(shù)賞析, 則不是人人都能辦到的了。人們只是隨便聽聽而不能欣賞樂聲的美妙, 以至于樂人有曲高和寡的寥落之感,就像獨來獨往于暴風(fēng)之中。譚元春 曰:“與世人學(xué)舞只是舞,同一高寄之言,而‘長飆風(fēng)中’句形容聾聵人光景 可笑?!?《唐詩歸》)
    ?
    ? ? ? ? ? 還好李頎是一位顧曲高手。在一首他人聽之皆垂淚的音樂中,他卻 品味出了音樂的美感。 “枯桑老柏寒飗”以下十句,即寫詩人聽安萬善吹 觱篥歌。安萬善所奏觱篥之聲,像風(fēng)吹枯桑老柏沙沙作響,還像九只雛鳳 鳴叫啾啾啼;好似龍吟虎嘯同時都爆發(fā),又如秋天萬籟與百泉齊奏。闊葉 落葉的枯桑,細葉常綠的老柏,二者在寒風(fēng)中發(fā)出的聲響不同,可見詩人 聽覺的敏銳與下筆的細致。九雛鳴鳳,典出漢樂府《隴西行》“鳳凰鳴啾 啾,一母將九雛”,常形容琴聲細雜清越。而詩人加一“亂”字,則將觱篥之 樂的細雜清越更加突顯出來。此四句正面描摹變化多端的觱篥之聲,接 下來四句又以生動形象的比擬來寫變調(diào)。此時樂調(diào)忽然轉(zhuǎn)為沉郁慷慨的 《漁陽摻撾》之曲,一瞬時,原來風(fēng)聲勁疾的天地之間,換作了一幅黃云蕭 條白日暗的景象。不一會,樂聲又作一轉(zhuǎn),仿佛聽到了楊柳吐綠,裊裊弄 晴,一派明媚春光,就像上林苑的似錦繁花,映入眼中,充滿著青春的活力 一般。至此,李頎不禁感嘆安萬善的觱篥技藝之高,在這冬夜的高堂,排 列起明亮的蠟燭,喝一杯美酒,聽一曲安萬善的觱篥,此樂何如! 詩歌至 此完美地結(jié)束。
    ?
    ? ? ? ? ? 這首詩在藝術(shù)手法上善于裁制,結(jié)構(gòu)安排得圓轉(zhuǎn)自如,由觱篥的起 源,到聽眾的一般感受,到藝術(shù)性的審美感受的描寫,其中又由風(fēng)聲之曲 轉(zhuǎn)到《漁陽摻》以及更和煦鮮明的楊柳之曲,層次分明,而轉(zhuǎn)合自如。步步 踏實,決不空泛,換韻平仄互用,兩句一解,使得詩句音調(diào)急促,在音聲上 也與內(nèi)容高度契合。李頎的確不愧是描繪音樂的圣手。

  • ? ? ?李頎有三首涉及音樂的詩歌,分別是《琴歌》、《聽董大彈胡笳兼寄語弄房給事》和這首《聽安萬善吹觱篥歌》。其中,《琴歌》從動靜處著筆,主要交代音樂的背景,也有明志之意?!堵牰髲椇张婕恼Z房給事》正寫胡笳,同時也贊頌懂得欣賞音樂的人的高尚品格。這首詩寫觱篥,以賞音為全詩經(jīng)脈,純寫音樂,正面著墨,含蘊深長。最難能可貴的是,詩人把三首極易混淆的音樂欣賞詩寫得各具情態(tài),讓人贊嘆。

    ? ? ? 這首詩主要表達的是樂者高超的演奏技藝,同時表明自己對他所奏之曲的準確理解。前兩聯(lián)說明此曲雖出自北方少數(shù)民族,但在漢地流播以來,“曲轉(zhuǎn)奇”,是說演奏技藝更加復(fù)雜與繁難。第三聯(lián)展示了聽者“嘆息”、“淚垂” 的情感效果。但是第四聯(lián)筆調(diào)一轉(zhuǎn),“世人解聽不解賞”,是說聽者雖然覺得動聽悠揚、難免感傷動情,可是他們從來都不能真正理解樂師演奏的妙處之所在。于是樂師只好像風(fēng)一樣穿梭于塵世之間,尋覓解人。第五至八聯(lián)寫詩人對樂師之曲的準確把握,他才是樂師的一個知音,簡直是惟一的知音! 其曲先抑后揚,先奏狂蕩悲壯之音,后有一重要的變調(diào),變調(diào)后忽見春光明媚,繁花似錦! 一首樂曲能奏出多重境界,是樂師的高妙之處。末聯(lián)是說自己與眾不同的高超鑒賞水平,致使自己對樂師之曲的愛好和滿足之感。

    ? ? ? ? 此詩運用了對比的手法。傍鄰和遠人成為自己高超鑒賞水平的對照,他們雖然也能為之動情,卻是只知其然而不知其所以然。這樣更加襯托出自己理解能力之強,同時也間接說明了世上知音難求的道理。
  • ? ? ? ? ? ?這是一首描寫安萬善吹奏觱篥歌的詩。此詩共十八句,依詩情變化,而換 七個不同韻腳,使音韻和諧,意境優(yōu)美。全詩以賞音為筋骨,正面著墨。首二句用入聲 之“質(zhì)”韻,點出觱栗之用竹,產(chǎn)自南山,樂器之源起,出于龜茲。此二句以板鼓開場,用 筆質(zhì)樸無華,乃是其音樂詩的特色。下面“流傳”四句,轉(zhuǎn)低微的平聲“支”韻。寫樂器 的流傳,吹奏的效果。觱篥流傳漢地,曲調(diào)變?yōu)槠嫣?,一位涼州胡人,為我吹起了動?的樂曲,近鄰之聽者,大多嘆息;思鄉(xiāng)之遠客,皆垂淚掩泣。此寫音樂的極為美妙動聽, 感人肺腑。接“世人”二句,改高而沉的上聲“養(yǎng)”韻,言世人只能聽聽音樂,而不會欣賞 音樂的美妙;安萬善的觱篥歌高妙,猶如在狂飆中獨自來往,而聽者寥寥。下句中之 “自”字,用力尤重。以下“枯?!彼木滢D(zhuǎn)用流利之平聲“尤”韻,描摹觱篥之聲:或如寒風(fēng) 掠枯桑,吹老柏,颼飗有聲;或如鳳生九子,各發(fā)雛音,啾啾聲亂。有的似龍吟,有的似 虎嘯,一齊并發(fā);有的像百道飛泉與秋天的自然界之各種聲音,交織在一起。其描寫觱 篥之聲,變化奇妙,十分動人。再下面緊跟“忽然”四句,前二句用《漁陽摻》作比,如風(fēng) 卷沙原,黃云滾滾,使白日變暗,此乃沉著之變調(diào)去聲之“勘”韻也;后二句以《楊柳枝》 為喻,如上林繁花,日光映照,耀眼一新,此乃熱鬧之變調(diào)平聲之“真”韻也。以上八句 描寫觱篥之聲音,剛健有力,變幻莫測,奇妙無比,能不令詩人陶醉? 陶醉之后,回歸現(xiàn) 實,景象如何? 原來是除夕之夜,堂上明燭高照。詩人深感歲月流逝,人生如夢,多少 無奈,能不盡情歡娛? “美酒一杯聲一曲”,不僅寫出了詩人對觱篥之音的喜愛,并呼應(yīng) “世人解聽不解賞”之句,顯出了作者與“世人”的迥異之處。結(jié)二句用入聲之“燭”韻, 與首二句相應(yīng),可見詩人安排之精心也。



隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 20:43:20