善樂(lè)生者不窶,善逸身者不殖
楊朱曰:“原憲窶于魯,子貢殖于衛(wèi)。原憲之窶損生,于貢之殖累身?!薄叭粍t窶亦不可,殖亦不可,其可焉在?”曰:“可在樂(lè)生,可在逸身。故善樂(lè)生者不窶,善逸身者不殖”②。(《列子·楊朱》)
【注釋】 ①原憲:字子思,孔子的學(xué)生。窶(jù):貧窮。子貢:也是孔子的學(xué)生。殖(zhí):貨殖,經(jīng)商。②可:可以,應(yīng)該。
【譯文】 楊朱說(shuō):“原憲在魯國(guó)居住時(shí),樂(lè)道安貧;子貢在衛(wèi)國(guó)居住時(shí),經(jīng)商致富。原憲的貧窮損害生命,子貢的經(jīng)商勞累身心?!庇腥朔磫?wèn)道:“樂(lè)道安貧也不應(yīng)該,致富經(jīng)商也不應(yīng)該。那到底應(yīng)該怎么辦呢?”楊朱答道:“應(yīng)該快樂(lè)生活,應(yīng)該安逸身心。因此善于快樂(lè)生活的人不樂(lè)道安貧,善于安逸身心的人不經(jīng)商致富。”
【感悟】 不要太苦了自己,也不要太累了自己。因此在生活上,要避免貧窮,但也不求大富;不以貧害生,不以富累形。