網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | (宋)王安石《元日》 |
| 釋義 | (宋)王安石《元日》(宋)王安石 爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。 千門萬(wàn)戶瞳瞳日,總把新桃換舊符。 注釋 元日:農(nóng)歷正月初一。 屠蘇:草名。當(dāng)時(shí)風(fēng)俗,正月初一要喝用屠蘇浸的酒。 瞳瞳:日出時(shí)光亮耀眼的樣子。 新桃換舊符: 古代在大門上掛的兩塊畫著門神或題著門神名字的桃木板,以為能壓邪。每年春節(jié)的時(shí)候都要用新的桃木換下舊的桃木。 鑒賞導(dǎo)示 王安石(1021—1086),字介甫。北宋政治家、思想家、文學(xué)家?!疤扑伟舜蠹摇敝?。他曾兩任宰相,積極實(shí)行變法。 這是一首反映我國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)景況的七言絕句,寫于詩(shī)人執(zhí)掌朝政、推行新法之時(shí)。當(dāng)時(shí)詩(shī)人沖破重重阻力,使自己倡導(dǎo)的變法取得初步成功,對(duì)于前途深為樂(lè)觀。又恰逢春節(jié),心情無(wú)比的高興,寫下了這首詩(shī)。 鑒賞 在噼噼啪啪的爆竹聲中,舊的一年又過(guò)去了;春風(fēng)送暖,人們歡飲屠蘇酒慶祝新的一年的到來(lái)。千家萬(wàn)戶敞開大門迎來(lái)初升的太陽(yáng),在陽(yáng)光照耀下,用驅(qū)邪逐鬼的新桃符換下了舊桃符。 這首詩(shī)捕捉了最能反映春節(jié)喜慶氣氛的景象,它把人們?nèi)挤疟夼?、喜飲屠蘇酒、新桃換舊符的場(chǎng)面表現(xiàn)得淋漓盡致,寫出了春的氣息和人們對(duì)生活的希望。 整首詩(shī)的字里行間不僅洋溢著除舊迎新的氣氛,而且表達(dá)了詩(shī)人對(duì)推行新法的堅(jiān)定信念及樂(lè)觀情緒。 鑒賞要點(diǎn) [1]名句:“千門萬(wàn)戶曈曈日,總把新桃換舊符?!?/p> [2]捕捉典型場(chǎng)面進(jìn)行描寫。 [3]托物言志。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。