成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 尋找格林先生
釋義

尋找格林先生

索爾·貝洛 (董樂山 譯)

凡你手所當(dāng)作的事,要盡力去作……


工作辛苦嗎?不,這實(shí)際上不算太辛苦。不錯(cuò),他走路爬樓梯有點(diǎn)不習(xí)慣,但是喬治·格里布對(duì)他的新工作感到最吃不消的,倒不是身體上遇到的困難。他的工作是在黑人區(qū)送救濟(jì)金支票,他雖然是芝加哥本地人,這一帶他可不十分熟悉——需要發(fā)生一場(chǎng)經(jīng)濟(jì)蕭條才把他帶到這里來。不,這算不上是辛苦的工作,這不是用距離或重量來衡量的,但是他開始感到工作的壓力,慢慢意識(shí)到它的特殊困難。街道和門牌號(hào)碼,他倒可以找到,可是對(duì)象卻不在應(yīng)在的地方,他覺得自己好象是個(gè)對(duì)于狩獵對(duì)象的偽裝缺乏經(jīng)驗(yàn)的獵人。這一天的天氣也不好——時(shí)當(dāng)秋令,天氣寒冷陰暗,還刮著風(fēng)。
他覺得今天的運(yùn)氣比平時(shí)好。今天早上他去報(bào)到上班的時(shí)候,他原以為會(huì)關(guān)在救濟(jì)站里做辦公室職員的工作,因?yàn)樗?jīng)在鬧市區(qū)當(dāng)過職員,結(jié)果卻不是如此,因此他很高興可以在街上不受拘束地跑跑,而且他歡迎寒氣襲人,甚至烈風(fēng)吹刮,至少在開始的時(shí)候是這樣的。但在另一方面,他分發(fā)救濟(jì)金支票的工作卻進(jìn)行得不很順利。不錯(cuò),這是市政工作,做市政工作是沒有人要你太賣勁的。他的主管,那個(gè)年輕的雷納先生實(shí)際上就是這樣告訴他的。但是他仍舊想把工作做好。別的不說,他如果能夠知道多快能發(fā)完一疊支票,他就可以知道他能給自己騰出多少時(shí)間來。再說,救濟(jì)對(duì)象一定也在等著錢花。當(dāng)然,這不是最重要的考慮,絕。不過,至少在目前,他感到猶豫。他找不到格林先生。
因此他穿著那件下擺很大的軍式雨衣站在那里,手里拿著一只大封套,口袋里露出一些紙,心里很納悶,那些身體衰弱有病因而不能到救濟(jì)站來領(lǐng)自己救濟(jì)金的人,為什么這么難找到。不過雷納早就告訴過他,在開始的時(shí)候,要找到他們是不很容易的,并且給他出了一些主意,教他怎樣進(jìn)行?!叭绻隳芤姷洁]遞員,那么他是你第一個(gè)可以打聽的人,而且最有把握。如果你碰不上他,就到附近的商店和做小買賣的那里去試一試。再不行,就找看門的或是街坊打聽。不過你會(huì)發(fā)現(xiàn),你離開找的人越近,人們?cè)敢飧嬖V你的東西越少。他們什么也不愿意告訴你。”
“因?yàn)槲沂莻€(gè)生人?!?br>“因?yàn)槟闶莻€(gè)白人。我們應(yīng)該找個(gè)黑人來干這個(gè)工作。但是目前找不到人,當(dāng)然你也得吃飯,而且這是公開招工。總得提供就業(yè)機(jī)會(huì)。不過你得把這些支票送出去,格里布先生,如果你有股倔勁兒,那就好辦多了,因此我希望你有股倔勁兒?!?br>“是啊,我是很倔的。”
雷納左手拿著一塊橡皮,在他那污舊的辦公桌上使勁地擦劃著,他說,“當(dāng)然羅,對(duì)這樣一個(gè)問題,你還能有什么別的回答?反正,你會(huì)碰到的困難是,誰的情況,他們也不愿意告訴你。他們以為你是便衣偵探,或者是去收分期貸款的,或者是給法院送傳票的,諸如此類的人。要等到你在那一帶露了幾個(gè)月的面,大家才知道你不過是從救濟(jì)站來的?!?br>這是感恩節(jié)前陰暗的、地凍天寒的天氣;寒風(fēng)同煙霧搗蛋,一股勁兒往下吹,格里布忘了帶手套,他把手套落在雷納的辦公室了。沒有人肯承認(rèn)認(rèn)識(shí)格林。時(shí)間已經(jīng)過了下午三點(diǎn),郵遞員最后一次信已經(jīng)送過了。最近的一家雜貨鋪主人,也是個(gè)黑人,從來沒聽說過有叫圖利弗·格林的,至少他是這么說的。
現(xiàn)在該找一下看門的了。
“你是看門的嗎?”
“你有什么事?”
“我要找個(gè)人,他住在這里,叫格林?!?br>“叫什么格林?”
“哦,也許你這里姓格林的不止一個(gè)?”格里布有了新的希望,高興地說?!斑@個(gè)叫圖利弗·格林?!?br>“我?guī)筒涣四愕拿?,先生。我一個(gè)也不認(rèn)識(shí)。”
“是個(gè)殘廢。”
看門的彎著腰站在他面前。他會(huì)不會(huì)就是個(gè)殘廢者?哦,上帝,要是他就是,那會(huì)怎么樣?格里布的灰色眼睛興奮地吃力地想看個(gè)清楚??墒遣粚?duì),他只是個(gè)子很矮,背有點(diǎn)駝。
“怎么殘廢?”
格里布想了一想,然后用毫不掩飾的坦率的輕松口氣說:“我不知道。我從來沒有見過他。”這可糟了,但是不這樣說,唯一的別的辦法就是說謊瞎猜,這他又不會(huì)。“我是給出不了門的人送救濟(jì)金支票來的。他要不是殘廢,就會(huì)自己來領(lǐng)了。因此我才說他是個(gè)殘廢。起不了床,離不開椅——有那樣一個(gè)人嗎?”
這種坦率是格里布的拿手好戲,他從小就會(huì)這樣。可是在這里卻幫不了他的忙。
“沒有,先生。我有這樣的四幢樓房要照看。我不是每個(gè)房客都認(rèn)識(shí),更不用說三房客了。房客換得很快,每天都有人搬進(jìn)搬出。我說不準(zhǔn)。”
“那么,好吧,謝謝你。對(duì)不起打擾你了。我再爬到樓上去看看,是不是會(huì)碰上認(rèn)識(shí)他的人?!?br>他的卡片上的材料是: 圖利弗·格林——第3D號(hào)公寓。但是門上都沒有姓名,沒有號(hào)碼。他縮起脖子,眼睛凍得流出了淚,呼出的盡是霧氣,就這樣走過了整條走廊,心里想,他不幸不是那種脾氣,否則他就會(huì)使勁敲門,大聲叫喊“圖利弗·格林”,直到有個(gè)水落石出才罷休。但是他不是這種大吵大鬧的脾氣,因此他繼續(xù)劃火柴,來回照著墻頭。在過道后面的一個(gè)角落里,他發(fā)現(xiàn)有一扇門,剛才沒有見到過,他想最好試一試。從敲門聲聽起來好象是間空屋子,但是一個(gè)年輕的黑女人來應(yīng)門,比孩子大不了多少。她只開了一道門縫,怕屋子里的暖氣跑掉。
“什么事,先生?”
“我是從普雷阿里大道的區(qū)救濟(jì)站來的。我找一個(gè)叫圖利弗·格林的人,給他送支票來。你知道他嗎?”
不,她不知道。
“好吧,小姐,謝謝你,謝謝,”他說完便去試另外的地方了。
這次讓他進(jìn)了屋,他很感激,因?yàn)槲葑永锖芘?。里面盡是人,他進(jìn)去時(shí)他們都沉默著沒有說話——有十個(gè)人,也許是十二個(gè)人,也許更多,象在議會(huì)中開會(huì)那樣坐在長條板凳上。嚴(yán)格地說,屋子里沒有光線,只是由于窗戶透進(jìn)光來,才使屋子顯得不太黑。
“這里有人可能知道他嗎?”
“我上星期才租了這間屋子。”問道:“這里可有人知道我怎么能夠把一張支票送到圖利弗·格林先生手里嗎?”
“格林?”說話的是開門讓他進(jìn)來的那個(gè)男人。他穿著一件短袖方格襯衫,他的長腦袋長得很怪,象一頂大檐軍帽一樣又大又長;前額青筋畢露?!拔覐膩頉]聽人說起過他。他住在這里嗎?”
“救濟(jì)站給我的地址就是這里。他是個(gè)病人,等著他的支票。有誰能告訴我到哪兒去找他嗎?”
“沒有,先生?!彼吹剿闹車娜硕紦u著頭,微笑著表示不知道。一個(gè)知道的人也沒有。也許這是實(shí)話,他思量著,沉默地站在那個(gè)有著一股泥土味和混合著香氣的人味的陰郁的地方,這時(shí)談話聲嗡嗡地繼續(xù)著。但是他是永遠(yuǎn)拿不準(zhǔn)的。
“這個(gè)人怎么啦?”大檐軍帽腦袋問。
“我從來沒有見過他。我能夠告訴你們的是,他不能自己來領(lǐng)救濟(jì)金。我是頭一天到這一區(qū)來?!?br>“他們會(huì)不會(huì)把號(hào)碼給弄錯(cuò)了?”
“我想不會(huì)。還有什么地方我可以去打聽到他?”他感到他這股固執(zhí)勁兒使他們覺得很好笑,他自己也感到有點(diǎn)好笑,他居然敢對(duì)他們這樣固執(zhí)。
“那么,沒有人肯告訴我?”
“沒有人知道。”
“要是他住在這里,至少他總得向誰付房租。這所房子是誰管的?”
“格里特哈姆公司。在第三十九號(hào)街?!?br>格里布在小本子上記了下來。但是,回到了街上以后,一張紙片給風(fēng)吹過來,緊貼在他的腿上,這時(shí)他在考慮下一步走什么方向,他覺得這個(gè)線索似乎太靠不住了。也許這個(gè)格林租的不是一套公寓,而是一間屋子。有的時(shí)候,有多到二十個(gè)人住一套公寓的;房地產(chǎn)經(jīng)租人只知道承租的租戶。有時(shí),甚至經(jīng)租人也不能告訴你租戶是誰。在有些地方,床位甚至早晚分班出租,守夜的、野雞汽車司機(jī)、夜宵餐室的快餐廚師,白天睡了覺以后,就把床位轉(zhuǎn)讓給一個(gè)姊妹、侄子,甚至剛下公共汽車的陌生人。格里布想,格里特哈姆公司經(jīng)租人對(duì)他的問題只會(huì)感到好笑。
他穿過馬路,走下一節(jié)木板階梯,進(jìn)了地下屋里的一家雜貨鋪,推門時(shí)引起了一陣門鈴響。這家鋪?zhàn)娱L長的,光線很暗,一陣熏肉、肥皂、桃干、魚腥味撲鼻而來。小小的火爐里,爐火閃爍,卷著火舌,鋪?zhàn)又魅嗽诘戎?,他是個(gè)意大利人,長而瘦削的臉,硬邦邦的胡子。他的手插在圍裙里取暖。
不,他不認(rèn)識(shí)格林。你認(rèn)識(shí)人,但不一定知道他們的名子。同一個(gè)人可能第二次不用同一個(gè)名字。警察也不知道,多半也不在乎。如果有人給槍殺,或者給捅了一刀,他們就把尸體搬走,也不找殺人兇手。首先,沒有人會(huì)告訴他們什么情況。因此他們就對(duì)驗(yàn)尸官隨便起個(gè)名字,事情就此了結(jié)。再說,他們反正也不在乎。他們就是要把事情弄個(gè)水落石出,也辦不到。這些人中間究竟在搞些什么鬼名堂,沒有人能知道哪怕是十分之一。他們捅刀子,偷東西,什么壞事都干得出來,男男女女,父母子女,比畜生還不如。他們?yōu)樗麨?,害怕的心情一?huì)兒就煙消云散。世界歷史上,還沒有過這種情況。
他滔滔不絕地說著,越說越荒誕不經(jīng),感情激動(dòng),越說越離奇可怕:憑著他的想象和臆造說了一大堆人,人數(shù)越說越多,格里布覺得必須打斷他。他厲聲說:“你在說些什么呀! 我只不過問你一下認(rèn)不認(rèn)得這個(gè)人?!?br>“我連一半也沒有說完哩。我在這里六年了。你也許不愿意相信這個(gè)??墒?,要是真的呢?”
“還是一樣,”格里布說,“總有辦法可以找到一個(gè)人?!?br>那個(gè)意大利人靠在柜臺(tái)上想說服格里布,他的一雙挨得很近的眼睛奇怪地盯著,他的肌肉也繃緊著。現(xiàn)在,他放棄了希望,在凳子上坐了下來。“唉,我想是吧。偶爾有那么一次??墒俏乙恢痹诟嬖V你,連警察也沒有什么辦法。”
“你們總是在追蹤什么人。這不是一碼事?!?br>“好吧,你一定要找,你就繼續(xù)找吧。我?guī)筒涣四愕拿??!?br>可是他沒有繼續(xù)去找。他沒有更多的時(shí)間花在格林身上,他把格林的支票挪到這一疊支票的最后面。名單上的下一個(gè)名字是溫斯頓·菲爾德。
一個(gè)十二歲的男孩領(lǐng)他進(jìn)了廚房,那個(gè)老頭兒就在那里,坐在桌邊的一把輪椅上。
“哦,這位是政府派來的人,”格里布掏出支票來時(shí),他對(duì)那男孩說?!澳闳グ盐业奈募荒脕??!彼谧郎锨宄鲆粔K地方。
“哦,你不用這么費(fèi)事了,”格里布說。但是菲爾德還是擺出了他的證件:社會(huì)保險(xiǎn)卡、救濟(jì)證、曼特諾州立醫(yī)院的信件,還有一九二○年圣地亞哥發(fā)的海軍退役證。
“這就夠了,”格里布說。“請(qǐng)簽字吧?!?br>“你得知道我是誰,”那個(gè)老頭兒說?!澳闶钦蓙淼?。這不是你個(gè)人的支票,這是政府的支票,在沒有得到確鑿證明以前,你沒有權(quán)利把它給人?!?br>他喜歡這樣煞有介事地辦這手續(xù),格里布就不再表示反對(duì)。菲爾德把他匣子里的東西都倒了出來,擺全了那些證件和信。
“這是我過去經(jīng)歷的全部證明。只差一份死亡證書,他們就可以把我注銷了?!彼f這話時(shí)帶著一種相當(dāng)高興的揚(yáng)揚(yáng)得意和了不起的神情。他還不簽字,只是直挺挺地把那支細(xì)小的鋼筆捏在手中,靠在他那條穿黃綠色燈芯絨褲的腿上。格里布不去催他。他感覺到那個(gè)老頭兒因?yàn)闆]有人同他說話而憋得慌。
“我得買質(zhì)量好一些的煤,”他說。“我差我的小孫子到煤廠去買煤,他們把煤屑裝滿他的手推車。這個(gè)爐子不是燒煤屑的。全都從爐篦子上漏下來了。我要的是富蘭克林縣產(chǎn)的雞蛋大小的塊煤?!?br>“我把這情況報(bào)告上去,看看有什么辦法可想?!?br>“我想是不會(huì)有什么辦法的。這個(gè)你知道,我也知道。頭痛醫(yī)頭、腳痛醫(yī)腳是不行的,唯一徹底的辦法是要有錢。錢,那是唯一的陽光。它照到哪里,哪里就亮,它沒有照到的地方,就是你看到的唯一發(fā)黑的地方。我們黑人一定得有自己的有錢人。沒有別的辦法?!?br>格里布坐在那里,聽著那個(gè)老頭兒介紹他的計(jì)劃。這個(gè)計(jì)劃是用認(rèn)捐的辦法,每個(gè)月在黑人中間制造一個(gè)百萬富翁。這個(gè)每月一次造出來的聰明善良的年輕人要簽個(gè)合同,保證把這筆錢用在興辦只雇黑人做工的企業(yè)。這件事通過散發(fā)連鎖信和口頭辦法來宣傳。每個(gè)有工資收入的黑人每月認(rèn)捐一元錢。五年之內(nèi)就有六十個(gè)百萬富翁。
“這樣就會(huì)引起尊敬,”他用嗓子堵塞的聲音說話,聽起來象是外國音?!澳阋欢ǖ冒涯切﹣G在彩票和賽馬上的錢統(tǒng)統(tǒng)拿過來,好好組織一下。只要他們能從你身上騙到錢,他們就不會(huì)尊敬你。錢,這是人類的太陽!”
這時(shí)他才接過支票,簽了字。為了不弄臟支票存根,他用指節(jié)按著寫。桌子被壓得吱吱吱吱地發(fā)響,廚房里那堆臟垃圾的中心上面蓋著面包、肉、罐頭和廢紙。
“你認(rèn)為我的計(jì)劃行不通?”
“這值得考慮。應(yīng)該想些辦法,這我同意?!?br>“只要大家肯做,這就行得通。就是這樣。不管什么時(shí)候,這是唯一關(guān)鍵。只要他們都一樣理解了,他們大家?!?br>“這話不錯(cuò),”格里布站了起來說。他的目光和那老人的目光相遇?,F(xiàn)在是下班的時(shí)候了,六點(diǎn)鐘。他要是高興就可以回家去了,回到他的屋子里,用熱水洗把臉,倒一杯酒喝,躺在床上看看報(bào),吃幾片涂肝泥醬的餅干,然后出去吃晚飯。但是想到這些確實(shí)使他感到有點(diǎn)惡心,好象吞了一口冷氣。他還有六張支票沒有送,他決心至少要送到一張:格林先生的支票。
因此他又開始。他還有四、五個(gè)黑漆漆的街區(qū)要走,經(jīng)過一些空地、待拆的房子、舊的地基、關(guān)閉的學(xué)校、黑暗的教堂、土墩,他想,看到過這一帶重建更新的人,現(xiàn)在還活著的一定有不少。現(xiàn)在已增添了第二層廢墟了;好幾世紀(jì)的歷史就是通過人類的積累完成的。人口的增加使得這個(gè)地方人為的發(fā)展;龐大的人口又使它垮了下來。
這次,他到二樓就止了步。他劃了一根火柴,找到一扇門。馬上有個(gè)人來應(yīng)門,格里布已經(jīng)準(zhǔn)備好了支票,沒有等到他開口就給他看?!皥D利弗·格林先生住在這里嗎?我是從救濟(jì)站來的。”
那個(gè)男子把門縫縮小一些,對(duì)他背后一個(gè)人說話。
“他住在這里嗎?”
“唔——唔。不?!?br>“或者這所樓里的什么地方?他是個(gè)病人,不能去領(lǐng)錢?!彼阎迸驳搅撂幗o那個(gè)人看,光線里盡是煙霧,空氣里有豬油燒糊了的味道,那個(gè)男人推開帽檐看一看支票。
“唔——唔。從來沒有見過這名字?!?br>“這里沒有人使拐棍嗎?”
那個(gè)人似乎在想,但是格里布的印象是,他只不過為了禮貌起見稍等一會(huì)回絕。
“不,先生。我沒有見過那樣的人?!?br>“我整個(gè)下午都在找這個(gè)人,”格里布突然狠狠地說?!拔椰F(xiàn)在得把他的支票帶回到救濟(jì)站去。真奇怪,你為了他好,有東西給他,卻找不到這個(gè)人。要是我?guī)砹藟南ⅲ蟾啪蜁?huì)很快找到他了?!?br>對(duì)方的臉上流露出一種同意的表示:“我想是吧?!?br>“你光有一個(gè)名字,憑這個(gè)名字又找不到你,那么你有名字又有什么用?它不代表任何東西。他很可能沒有什么東西要代表,”他繼續(xù)說,臉上微笑著。這是對(duì)他想大笑一場(chǎng)的愿望的最大讓步。
“不過,現(xiàn)在,我想起來了,有時(shí)候我偶爾看到有個(gè)駝背的小老頭兒。他可能是你要找的人。就在樓下?!?br>“哪里?右邊,還是左邊?哪扇門?”
“我不知道哪扇門。瘦臉、駝背、小個(gè)子、拄著一條拐棍。”
但是一樓哪一家都沒有人應(yīng)門。他走到過道盡頭,靠火柴的光尋找,只找到一條通到院子里去的出口,下面卻沒有階梯,距地面約有六英尺。不過在院子小巷附近有一所平房,象菲爾德先生家那樣的老房子。跳下去不安全。他跑到大門口,通過地下室過道,到了院子里。那房子里有人住。上面窗簾里有一線燈光露出來。那只斗狀破郵箱下面的卡片上寫的名字是格林!他興高采烈地按了鈴,推一下鎖著的門。接著門鎖輕輕地咯嚓響了一下,門打開了,他的前面是一條長長的樓梯。有人慢慢地走下來——是一個(gè)女人。而且沒有穿衣服,她全身一絲不掛,一邊下樓,一邊自言自語。一個(gè)很胖的女人,赤身裸體,喝醉了酒。她磕磕絆絆地撞在他身上。她的乳房雖然只碰到他的雨衣,但這一接觸使他象觸電一般震動(dòng)了一下,退靠在門上。瞧,他打獵打到了什么!
那個(gè)女人自言自語,正因?yàn)槭艿搅宋耆柙谏鷼?,“這么說,我不能操,——嗯?我要讓那個(gè)婊子養(yǎng)的瞧瞧,我能操,我干嗎不能操?”
他現(xiàn)在怎么辦呢?格里布問自己。唉,他應(yīng)該走掉。他應(yīng)該轉(zhuǎn)身就走。他不能同這個(gè)女人說話。他不能讓她赤條條地站在寒風(fēng)里。他想轉(zhuǎn)身,但是發(fā)現(xiàn)自己轉(zhuǎn)動(dòng)不了身子。
他說道,“這里是格林先生住的地方嗎?”
但是她仍在自言自語,沒有聽到他的話。
“這是格林先生的家嗎?”
她終于把她生氣的、酒醉的眼光轉(zhuǎn)到他身上:“你有什么事?”
說著,她的眼光又散了開去,生氣的亮晶晶的眼光中有一滴血。他奇怪她怎么不覺得冷。
“我是從救濟(jì)站來的。”
“好吧,來干什么?”
“我這里有一張給圖利弗·格林的支票?!?br>這次她聽到了他的話,伸出手來。
“不,不,是給格林先生的。他得簽字,”他說,他今天晚上怎樣才能找到格林簽字呀!
“我來給他收下,他不能簽字?!?br>他拚命搖頭,想到了菲爾德先生關(guān)于證件的告誡。“我不能讓你收下。這是給他的。你是格林太太嗎?”
“我可能是,也可能不是。誰想知道?”
“他在樓上嗎?”
“好吧,你自己送上樓去吧,你這個(gè)傻瓜。”
的確,他是個(gè)傻瓜。他當(dāng)然不能上樓去,因?yàn)楦窳趾芸赡芤彩呛茸砹司?,全身赤裸。也許他馬上就會(huì)在樓梯口出現(xiàn)。他眼巴巴地往上望去,在電燈下面是一道又高又窄的棕色的墻??盏模∪耘f是空的!
“去你媽的!”他聽見她叫。為了送一張支票好買煤和衣服,他卻讓她在那里受凍。她并不感到冷,但是他的臉感到了嚴(yán)寒和自嘲而發(fā)燒。他退身離開她。
“我明天再來,告訴他?!?br>“啊,去你媽的。永遠(yuǎn)別再來了。你深更半夜到這里來干什么?別再來了,”她大聲嚷著,使他看到了她的舌頭有多寬。她分開雙腿,站在寒冷的過道里,過道象一個(gè)長長的匣子。她的雙手扶著欄桿和墻。這所房子本身的形狀就好象是個(gè)匣子,一個(gè)粗糙的、高高的匣子,發(fā)出刺眼冷淡的燈光,聳立在天寒地凍的夜空中。
“如果你是格林太太,我就把支票交給你,”他改變了主意說。
“那么給我吧,”她拿了過去,左手接過給她的鋼筆,想靠在墻上簽寫收條。他回頭看了一眼,好象是要看看清楚,有沒有人看到了他的瘋狂,他幾乎覺得有人站在隔壁廢舊汽車零件商店的一堆舊輪胎上。
“但是,你是格林太太嗎?”他現(xiàn)在想起來問。但是她已拿著支票上樓去了。如果他犯了錯(cuò)誤,惹了麻煩,現(xiàn)在要挽救已經(jīng)太遲了。但是他也不打算去操這個(gè)心。雖然她可能不是格林太太,他相信格林先生是在樓上。不論那個(gè)女人是誰,她代表格林,而這次格林是不會(huì)讓他見到面的了。唉,你這個(gè)傻小子,他自怨自艾地說,你以為你已經(jīng)找到了他。那有什么關(guān)系呢?也許你真的找到了他——那又怎樣呢?但是重要的是,的確有一個(gè)真實(shí)的格林先生,他們不能不讓他見一面,因?yàn)樗坪跏谴頂骋獾捏w面世界而來的。雖然自嘲很慢才會(huì)消失,而且他的臉仍因此而感到熱辣辣的,但是,他仍然有一種高興的感覺?!耙?yàn)楫吘?,”他說,“他是可以找到的?!?/small2>

(本文有刪節(jié))



讓一個(gè)救濟(jì)站的工作人員煞費(fèi)苦心地四處尋找格林先生,究竟體現(xiàn)了貝洛的什么創(chuàng)作意圖呢?
小說在敘述格里布“尋找”的過程中用大量的筆墨描繪了下層民眾的生活場(chǎng)景,于是很容易看出來它反映了當(dāng)時(shí)下層社會(huì)的一個(gè)側(cè)面。這的確是《尋找格林先生》的一個(gè)主題。從這個(gè)角度來評(píng)判,貝洛描寫得極為真實(shí)。這則故事幾乎沒有戲劇沖突。由于它不重情節(jié),細(xì)節(jié)描寫便不受故事發(fā)展的限制,而且這樣更顯得真實(shí),因?yàn)槿粘I罱^大多數(shù)是由許多瑣碎的、邏輯性戲劇性都不強(qiáng)的事情所組成。來救濟(jì)站領(lǐng)救濟(jì)的人們、貧民窟里的百姓和他們的住房條件、那些有姓有名卻難以尋覓、四處流浪的“格林先生”們、甚至救濟(jì)站工作人員的窘迫生活,都給讀者一種凄涼、破敗的感覺。
除此而外,還能從這篇小說看出什么呢?細(xì)心的讀者一定會(huì)感到,這篇小說里格里布的形象顯得非常重要。格里布倔強(qiáng)的決心、屢次碰壁以后的沮喪,給人印象更深、更生動(dòng)。其實(shí),描寫社會(huì)場(chǎng)景同描寫格里布比起來,后者更值得分析,是貝洛的重心。當(dāng)格林還沒有找到時(shí),小說的重點(diǎn)還在故事本身的“尋找”上面;讀者不知道究竟會(huì)有什么結(jié)局,滿懷著好奇心往下看。當(dāng)故事結(jié)束,我們知道什么奇特的事情也沒有,不過是最終把支票送出去了,這時(shí),好奇心便會(huì)消失,腦子里剩下的便是格里布的形象。于是,不由地對(duì)他的苦苦奔波產(chǎn)生了思索?!皩ふ摇钡慕Y(jié)局越簡單、平淡,“尋找”的過程便顯得越復(fù)雜、奇特。這也許是一種巧合,也許正是貝洛的用心。
如果讀者希望對(duì)作品的涵義挖掘得更深一些,那么他也許還會(huì)提出類似這樣的問題:格里布是不是僅僅在尋找格林先生呢?如果有更深的意義,那么他到底在尋求什么呢?他最后找到了他尋找的東西嗎?從故事表面上看,格里布找的是支票的主人,是為救濟(jì)站而工作,為了謀生;但同時(shí),又體現(xiàn)著他的一種個(gè)人意志。他要尋找的,是格林先生的“存在”,是切切實(shí)實(shí)“摸到”、看到、碰到格林。我們即使不知道貝洛寄予什么隱含的意義也不要緊。我們不妨?xí)簳r(shí)理解為一種簡單的格林的“存在”:格里布決心要達(dá)到預(yù)想的目標(biāo),想方設(shè)法在混亂不堪渺無頭緒的世界里找到一個(gè)確定的實(shí)在的東西。那么最終找到了嗎?答案是:找到了“無”?;蛘哒f沒有找到。這一點(diǎn)可以從小說的結(jié)尾看出來。格里布把支票交給那女人之前,猶豫不決,交出去以后又很后悔,因?yàn)樗磺宄詈蠼拥竭@支票的是誰。作為工作,似乎可以交待過去了;但從感情上講,卻失敗了。他得到的僅僅是“的確有一個(gè)真實(shí)的格林先生”這么一種推測(cè)。最后格里布想到“畢竟他是可以找到的!”而高興起來,其實(shí)是一種自我安慰。他沒有不折不扣、心安理得地找到格林,他只獲得了一個(gè)不確定不切實(shí)的答案。他的內(nèi)心依舊是空蕩蕩的。假如我們知道了貝洛本人的經(jīng)歷,知道他總在探索當(dāng)代西方社會(huì)的精神世界、同時(shí)又在深切關(guān)注著人在社會(huì)中的命運(yùn),我們就比較容易體會(huì)出小說中的這更深一層的味道了:這種在茫茫無邊的世界里摸索,盡管極力思索、不辭辛勞,最終卻不得不歸結(jié)為疑惑、遺憾和欠缺,多少反映出貝洛本人對(duì)尋找終極答案的一種感覺。如果能把貝洛這篇小說的這層象征意思讀懂,而不是局限于一則故事,那么就是完全了解了現(xiàn)代派作品。貝洛的這篇小說,包含著存在主義的某些觀點(diǎn),如存在與虛無的關(guān)系。如果讀者掌握了更多的背景材料,那么他也許還能發(fā)現(xiàn)更多的東西,這里就不一一述說了。
貝洛是1976年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)?wù)?,美國作家,擅長表現(xiàn)人物的內(nèi)心活動(dòng)。評(píng)獎(jiǎng)委員會(huì)對(duì)他的評(píng)價(jià)是:他“對(duì)當(dāng)代文化富于人性的理解和精妙的分析”?!秾ふ腋窳窒壬冯m說是貝洛40年代后期的作品,卻可以顯示出他的獨(dú)特風(fēng)格。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 11:43:42