網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 山亭夏日 |
| 釋義 | 山亭夏日高 駢
【原詩(shī)今譯】
【鑒賞提示】 這是一首優(yōu)美的風(fēng)景抒情詩(shī)。 一個(gè)炎熱的夏日里,詩(shī)人登上山亭,眼前是沉郁幽靜的景色,“綠樹蔭濃夏日長(zhǎng)”詩(shī)中的“濃”字,既描寫了大樹茂密蓊郁、濃蔭匝地的景象。又暗指了繁盛綠樹濃重,陰暗的色彩,使環(huán)境更顯得陰涼幽寂。 “樓臺(tái)倒影入池塘”,池塘中的水光滑明凈,似一面鏡子,池畔樓臺(tái)的倒影在水中分外清晰。一個(gè)“入”,刻畫出水中形象逼真,表現(xiàn)池水的平靜無波,給暗郁的環(huán)境增添了一些明亮與平靜。 綠樹濃蔭,止水如鑒,世界上仿佛只有這一片墨綠,半池凝碧,滿日空寂的青天,幾座無聲的樓臺(tái)。自然靜止不動(dòng),時(shí)間駐足不前。“夏日長(zhǎng)”不僅指夏日晝長(zhǎng)夜短,而且指燥熱的天氣像凝固了一般,顯得更加漫長(zhǎng)。 詩(shī)的篇幅是有限的。詩(shī)人緊緊抓住感受最深的綠樹濃蔭,池塘倒映,以有限的篇幅生動(dòng)地刻畫夏日山亭的沉寂、空幽、陰涼。讀者的遐想是無止境的。能“看”到詩(shī)中未提到的東西。茂盛的綠樹上,一定有聲振耳鼓的蟬鳴;寧?kù)o的池塘邊,會(huì)傳來一兩聲蛙叫;樹下塘畔的茂草中,有低回婉轉(zhuǎn)的蟲吟。 無聲無息,自然安睡著,人沉浸在靜穆的自然中。聲和景都凝固著。忽然,凝止的池水泛起一層皺褶,仿佛一掛水晶珠簾輕輕搖曳著,閃動(dòng)著盈盈珠光。詩(shī)人正為這光與影的變幻驚奇不已,襟發(fā)微起,一陣涼爽的微風(fēng)拂上了面頰。詩(shī)境由前兩句的靜轉(zhuǎn)到了動(dòng)?!八Ш焺?dòng)微風(fēng)起”一句用得很巧。如果單為了合乎邏輯地表現(xiàn)客觀事物,就應(yīng)先寫微風(fēng),再寫水晶簾動(dòng),才更加精確,但是這樣就缺乏生動(dòng)性了。詩(shī)重在寫感受,不只是為了說明。在那寂靜凝固的夏日里,詩(shī)人首先感到的并不是風(fēng),而是先注意到了平靜的水面上醒目的淺淺漣漪,受到提醒,然后才感覺到徐徐吹來的淡淡微風(fēng)。這因果倒置的句法結(jié)構(gòu)更能真切表現(xiàn)人的主觀感受,是詩(shī)人常用的。王維的詩(shī)句“竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟”就是用因果倒置的句法產(chǎn)生奇異的效果。詩(shī)語(yǔ)處處都應(yīng)該給人以驚奇,才能具有吸引力。這首詩(shī)的起首兩句都是渲染夏日的凝重寂靜,而此處水晶珠簾般蕩動(dòng)的漣漪首先打破了這一片安靜,自然地轉(zhuǎn)入動(dòng)態(tài)的境界。 這動(dòng)并不是喧嘩的鬧嚷,而是那款款拂來的微風(fēng)。它掀起絲絲水痕,帶來一陣涼意,是多么新鮮、宜人。但它帶來的不僅僅是這些。滿架的薔薇在風(fēng)中瑟瑟作歌,緩緩地,一陣清幽的香味遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來,又隨風(fēng)飄去。不一會(huì)兒,一股淡淡的薔薇花香在庭院中蕩散。一切都在流動(dòng)的微風(fēng)中有了活力,有了生氣。 剛剛才是綠樹濃蔭,夏日漫漫,轉(zhuǎn)眼之間微風(fēng)輕動(dòng),滿院花香。自然的美麗和多姿,瀟灑自如地展現(xiàn)在讀者眼前。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。