成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 《巴爾格莫特和加拉斯卡》
釋義

《巴爾格莫特和加拉斯卡》

《巴爾格莫特和加拉斯卡》外國(guó)文學(xué)作品簡(jiǎn)析

【俄國(guó)】 安德烈耶夫



列昂尼德·安德烈耶夫(1871—1919),俄國(guó)象征主義代表作家。大學(xué)畢業(yè)后當(dāng)過(guò)助理律師,不久便全力投身于文學(xué)創(chuàng)作事業(yè)。1905年大革命時(shí)代被捕入獄,出獄后長(zhǎng)年旅居國(guó)外。寫有小說(shuō)《紅笑》、《七個(gè)被絞死的人》,劇本《到星球去》、《人的一生》等。作品情節(jié)離奇怪誕,色調(diào)陰冷低沉,魯迅對(duì)此推崇備至。

《巴爾格莫特和加拉斯卡》1898年發(fā)表,受到高爾基的贊揚(yáng),稱這篇小說(shuō)“洋溢著作者過(guò)人的才氣”。作品通過(guò)警察巴爾格莫特邀請(qǐng)一位經(jīng)常鬧事的酒鬼一起過(guò)復(fù)活節(jié),說(shuō)明人際交往的最高原則是理解和友愛(ài)。

巴爾格莫特是炮匠街的巡警,他膘肥體壯,孔武有力。在有些人眼里他是一堆肉,但警察所的巡官們夸贊他是一根粗木棒。

住在炮匠街的盡是些手工匠人,他們每星期都把自己全部的空閑時(shí)間花費(fèi)在打架斗毆上,連參戰(zhàn)者的婆娘們也卷了進(jìn)去。好在巴爾格莫特力氣過(guò)人,這在炮匠街是決定一切的因素。巴爾格莫特經(jīng)常伸出他那雙巨手,十分靈巧地提起吵鬧廝斗最兇的一對(duì)。鬧事者俯首貼耳,順從地把命運(yùn)交給他擺布,即使有所反抗,也只是裝模作樣罷了。

一個(gè)春風(fēng)送暖的傍晚,巴爾格莫特在自己站慣了的崗哨上值勤。他的情緒很不好。明天是復(fù)活節(jié),他卻不得不站崗站到深夜三點(diǎn)鐘,勉強(qiáng)能在開(kāi)齋前趕回家。他真想和別人一樣干點(diǎn)過(guò)節(jié)的事。

炮匠街上的居民們打扮得漂漂亮亮,神氣十足地往教堂那邊走去,誰(shuí)都沒(méi)有注意巴爾格莫特,他像一個(gè)無(wú)家可歸的人呆呆地站在那里。

“嘿! 我可是為了你們這些酒鬼才站在這里的!”他又啐了一口唾沫,心頭隱隱作痛。

教堂里的排鐘叮叮咚咚一齊響起來(lái),向四下里傳播著耶穌復(fù)活的喜訊。巴爾格莫特開(kāi)始高興起來(lái),因?yàn)楹芸炀涂梢曰丶伊?。他想像著餐桌已?jīng)鋪好潔白干凈的臺(tái)布,當(dāng)兒子看到送給他的不是用洋紅染的容易脫色的紅蛋,而是一個(gè)用真正的大理石打磨成的紅蛋時(shí),一定會(huì)驚喜萬(wàn)分。

但是,巴爾格莫特怡然自得的心情,卻被街角那邊傳來(lái)的跌跌撞撞的聲音攪亂了。

“是哪個(gè)混帳東西呢?”巴爾格莫特探頭望去,原來(lái)是醉鬼加拉斯卡,搗亂總少不了這家伙。他經(jīng)常被打得半死,還是惡習(xí)不改,傳說(shuō)他自小身上就有股酒精味。巴爾格莫特最恨他那張不干不凈、胡亂罵人的嘴。

“閣下,您好! 向您致敬!”

“你上哪兒去?”

“我走我的陽(yáng)關(guān)道……”

“走! 上警所去談?wù)?!”巴爾格莫特說(shuō)著就一把抓住加拉斯卡滿是油污的衣領(lǐng)。

“警察先生,今天是什么日子?”

“關(guān)你的屁事!”

“在耶穌復(fù)活的日子,請(qǐng)?jiān)试S我……”加拉斯卡還沒(méi)來(lái)得及將口袋里掏出來(lái)的東西給他的老對(duì)頭看呢,就冷不防被扔到地上。他竟傷心地號(hào)啕大哭。

巴爾格莫特感到非常奇怪,“一定又在?;ㄕ辛耍彼了贾?,注意地觀察加拉斯卡的變化。

“紅一雞一蛋!”

加拉斯卡翻身坐起來(lái),把一只手伸得高高的,那上面沾著粘乎乎的蛋清,還帶著一些紅雞蛋的碎殼。

“我好心好意……想正經(jīng)賀節(jié)……紅蛋,可是你……”加拉斯卡顛三倒四地叨咕著;巴爾格莫特全明白了,原來(lái)那紅蛋特地送給他的,而自己卻存心把他往警所送。這個(gè)紅雞蛋說(shuō)不定是他向別人討來(lái)的,現(xiàn)在卻打碎了,所以他才哭得如此傷心。

巴爾格莫特完全想像得出,假如自己為兒子細(xì)心準(zhǔn)備的大理石紅蛋被砸碎,他——巴爾格莫特,也會(huì)感到萬(wàn)分痛惜的。

巴爾格莫特手足無(wú)措,好像剛才欺負(fù)了自己的小弟弟,他喃喃道:“也是有血有肉的心哪!”

巴爾格莫特難為情地說(shuō):“也許,紅蛋沒(méi)有全打碎吧! ?”“嘿,你這狠心的家伙,恨不得把我整個(gè)臉都打碎哩!”

巴爾格莫特卻用堅(jiān)決的、不容置辯的口氣宣布說(shuō):“走,一起到我家去開(kāi)齋吧!”

加拉斯卡一下子懵了,他半信半疑地站起身,有一陣子他很想從警察的身邊溜走。他們走的不是去警所的路,而是往巴爾格莫特本人家里走去。他感到巴爾格莫特今天太古怪了。

巴爾格莫特的妻子瑪麗婭熱情地招待了這位不同尋常的客人。加拉斯卡傻乎乎地靜坐在擺好食物的餐桌邊,感到羞愧難當(dāng),他為自己的破衣?tīng)€衫感到難為情,為自己一雙邋遢的手感到可恥,總之,為自己這副醉漢的嘴臉無(wú)地自容。他驀地放開(kāi)手中的湯匙,一頭伏在餐桌上哭了起來(lái)。女主人極力安慰著客人。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/14 21:42:53